Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w14 12/15 p. 4-5
  • Jehova i Save Blesim Man i Givim Samting

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Jehova i Save Blesim Man i Givim Samting
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Wankain Infomesen
  • “Em i Bikpela Wok Tru”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2016
  • Pilim Tru Pasin Bilong Jehova Long Givim Samting
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2015
  • Planti Samting i Inapim Samting Ol i Sot Long En
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2012
  • Rot Bilong Helpim Ol Narapela
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2013
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
w14 12/15 p. 4-5
Someone making a donation

Jehova i Save Blesim Man i Givim Samting

KRIETA bilong yumi i bin givim gutpez2la presen tru long ol man, olsem ol i stap fri long makim wanem rot ol i laik bihainim. Na tu, em i save blesim ol man i yusim dispela presen long mekim lotu i tru i kamap bikpela moa, na ol i wok strong long mekim holi nem bilong em na sapotim samting em i tingting pinis long mekim. Jehova i no save fosim yumi, pretim yumi, o grisim yumi na bai yumi ken bihainim tok bilong em, nogat. Sapos yumi yet i laikim tru God na pilim tru ol pasin bilong em na dispela i kirapim yumi long givim bel tru long mekim wok bilong em, orait em bai laikim tru yumi.

Olsem: Taim ol Israel i stap long ples drai nating bilong Sainai, Jehova i tokim ol long wokim wanpela haus lotu. Em i tok: “Yupela i mas givim sampela samting long em. Olgeta manmeri i laik givim ol samting long em, ol i mas bringim [ol] samting.” (Kis. 35:5) Olgeta wan wan Israel i ken givim samting ol inap givim, na givim long laik bilong ol yet—maski ol i givim wanem samting o ol i givim hamas—ol inap yusim dispela samting long inapim samting God i tingting pinis long mekim. Orait, ol Israel i mekim wanem?

Olgeta manmeri em bel i kirapim ol, na “olgeta manmeri i laik” givim samting, ol i givim olsem ofa long laik bilong ol yet. Ol man na ol meri i bringim kain kain samting bilong yusim long mekim wok bilong Jehova, olsem yauring, ring bilong pinga, gol, silva, bras, blupela tret, retpela gras bilong sipsip, retpela laplap, gutpela laplap linen, gras bilong meme, skin bilong sipsip man ol i penim long retpela pen, skin bilong bulmakau bilong solwara, diwai akas, ol gutpela gutpela ston, sanda, na wel. Bihain, “olgeta samting ol manmeri i bringim pinis em inap tru long mekim olgeta wok bilong haus sel na i winim mak, na sampela i stap nating.”—Kis. 35:21-24, 27-29; 36:7.

Maski ol manmeri i bringim planti samting, dispela i no stap olsem nambawan samting Jehova i amamas long en, nogat. Em i amamas moa yet long tingting i stap long bel bilong ol manmeri, olsem ol i laik tru long helpim lotu i tru. Na tu, bel i kirapim ol long givim haptaim na strong bilong ol long mekim wok. “Olgeta meri i save pinis long wokim tret, ol i kisim blupela na retpela gras bilong sipsip na wokim tret. . . . Na sampela meri i save gut long wokim tret long gras bilong meme, ol i wokim.” Na tu, Jehova i helpim Besalel long kisim “gutpela save na tingting bilong mekim olgeta gutpela wok.” God i givim gutpela save long Besalel na Oholiap na ol inap mekim olgeta wok em i givim long ol.—Kis. 35:25, 26, 30-35.

Taim Jehova i singautim ol Israel long givim ol samting, em i bilip tru olsem olgeta manmeri em bel i kirapim ol, ol bai helpim lotu i tru. Em i blesim na stiaim ol dispela manmeri na ol i kisim bikpela amamas tru. Jehova i soim klia olsem taim em i blesim ol manmeri husat i givim bel tru long wok bilong em, ol i no inap sot liklik long ol samting o ol gutpela save bilong kamapim laik bilong em. (Sng. 34:9) Taim yu daunim laik bilong yu yet na amamas long mekim wok bilong Jehova, orait yu ken bilip olsem em bai blesim yu.

Ol Rot Em Sampela I Givim Ol Kontribiusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta hap

Olsem long taim bilong aposel Pol, planti Kristen long nau i save “putim sampela mani i stap” bilong putim long ol bokis kontribiusen i gat nem olsem, “Kontribiusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta Hap.” (1 Kor. 16:2) Long olgeta mun, ol kongrigesen i save salim ol dispela kontribiusen i go long brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova long kantri ol i stap long en. Yu tu inap mekim olsem. Bilong save long olsem wanem yu ken salim kontribiusen bilong yu, yu ken ringim brens ofis long kantri yu stap long en. Yu inap lukim atres bilong brens ofis long www.jw.org/tpi. Em hia sampela kain kontribiusen yu ken salim i go stret long brens ofis:

KONTRIBIUSEN YU NO INAP KISIM BEK

  • Yu ken givim kontribiusen long rot bilong kredit kat o save kat. Long sampela brens yu inap mekim olsem long rot bilong jw.org o narapela Web-sait ol i bin makim.

  • Mani, ol bilas gol na silva, o ol narapela samting i gat bikpela pe. Putim wanpela pas bilong toksave olsem yu givim stret mani o ol narapela samting na yu no inap kisim bek ol dispela samting.

KONTRIBIUSEN YU INAP KISIM BEK

  • Yu ken givim mani olsem kontribiusen, na yu inap kisim bek sapos yu yet i nidim.

  • Putim wanpela pas bilong toksave olsem yu inap kisim bek dispela mani sapos yu nidim.

STRETIM ROT BILONG GIVIM

I gat ol narapela rot bilong givim bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Yu inap lukim long lista mipela i kamapim. Maski yu laik bihainim wanem pasin bilong givim samting, pastaim yu mas ringim o salim pas i go long brens ofis long kantri yu stap long en bilong painimaut wanem pasin i orait long yu ken bihainim. Olgeta kantri i gat narapela narapela lo, olsem na em i bikpela samting long yu mas toktok wantaim ol saveman na ol edvaisa bilong gavman paslain long yu makim wanem pasin i gutpela bilong yu ken givim ol samting.

Insurens: Sapos yu baim laip insurens, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet.

Mani Long Benk: Sapos yu gat sampela mani long benk, yu ken bihainim lo bilong benk long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long IBSA bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai.

Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long IBSA olsem presen stret.

Haus o Graun Samting: Sapos yu gat haus o graun samting yu inap salim long ol man, yu ken givim long IBSA olsem presen stret, o yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau IBSA i ken kisim. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long brens ofis long kantri bilong yu pastaim.

Presen Bilong Olgeta Wan Wan Yia: Mani o ol narapela samting em man i givim long IBSA, na dispela man o narapela man em i makim i save kisim wankain pe long olgeta wan wan yia em i stap laip. Kirap long taim dispela man i stretim rot bilong givim kontribiusen long olgeta wan wan yia, em bai kisim toksave olsem ol i rausim mani long pe em bai kisim.

Raitim Pepa: Yu ken go long loya na raitim pepa na makim IBSA long kisim mani o haus bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long benk o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long IBSA. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis.

Olgeta manmeri husat i laik kisim save long rot bilong givim mani olsem mipela i stori long en, ol i mas salim pas i kam long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., PO Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 325 3011.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim