Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w16 Novemba p. 19-20
  • “Em i Bikpela Wok Tru”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • “Em i Bikpela Wok Tru”
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2016
  • Wankain Infomesen
  • Pilim Tru Pasin Bilong Jehova Long Givim Samting
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2015
  • Jehova i Save Blesim Man i Givim Samting
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Planti Samting i Inapim Samting Ol i Sot Long En
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2012
  • Rot Bilong Helpim Ol Narapela
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2013
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2016
w16 Novemba p. 19-20
King Devit i holim ol plen bilong wokim tempel na soim long wanpela man; wanpela brata i lukluk long ol plen bilong wokim haus

“Em i Bikpela Wok Tru”

EM TAIM bilong mekim bikpela miting long Jerusalem. King Devit i bin singautim olgeta prins, ol ofisa bilong haus king, na ol man i gat biknem. Ol i amamas tru long harim wanpela spesel toksave: Jehova i givim wok long Solomon, pikinini bilong Devit, long wokim wanpela traipela haus bilong lotuim God tru. God i toksave long King Devit long plen bilong dispela haus, na Devit i toksave long Solomon. Devit i tok: “Dispela wok bilong wokim haus bilong God, Bikpela, em i no isi olsem wok bilong wokim haus king bilong ol man. Nogat. Em i bikpela wok tru.”—1 Sto. 28:1, 2, 6, 11, 12; 29:1.

Bihain, Devit i askim olsem: “Nau, husat long yupela i laik givim samting bilong en olsem ofa long Bikpela?” (1 Sto. 29:5) Sapos yu stap long dispela taim, bai yu mekim wanem? Yu bai amamas long sapotim dispela bikpela wok? Lain Israel i redi long mekim wok. Tru tumas, “ol i bel kirap long givim planti gutpela samting, na ol i amamas moa yet.”—1 Sto. 29:9.

Planti handret yia bihain, Jehova i kamapim samting we i gutpela moa na i winim tru tempel. Em i kamapim tempel long sait bilong bilip, na dispela i opim rot long ol manmeri i ken bilip long ofa bilong Jisas na lotuim God. (Hib. 9:11, 12) Long nau, Jehova i yusim wanem rot long helpim ol manmeri long kamap wanbel wantaim em? Em i yusim wok bilong yumi long kamapim ol disaipel. (Mat. 28:19, 20) Dispela wok i opim rot na olgeta yia planti milion manmeri i mekim Baibel stadi, planti tausen disaipel i kisim baptais, na planti handret nupela kongrigesen i kamap.

Planti manmeri moa i kamap disaipel, olsem na yumi nidim planti moa buk na nius bilong Baibel, ol Haus Kingdom, na ol ples bilong mekim ol kibung. Ating yu wanbel long tok olsem wok bilong yumi long autim gutnius em i bikpela wok tru na em i givim bikpela amamas long yumi!—Mat. 24:14.

Ol manmeri bilong God i laikim tru God na ol narapela, na ol i luksave olsem taim i sot nau long autim tok bilong God, olsem na dispela i kirapim ol long givim sampela samting long laik bilong ol yet “olsem ofa” long Jehova. Yumi kisim bikpela amamas taim yumi givim ol nambawan gutpela samting long Jehova “olsem ofa,” na ol brata i yusim ol dispela samting long sapotim wok we i winim tru olgeta narapela wok ol man i mekim!—Snd. 3:9.

Sampela Rot Bilong Givim Kontribiusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta hap

Planti Kristen long nau i save “putim sampela mani i stap” bilong putim long ol bokis kontribiusen i gat nem olsem, “Kontribiusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta Hap.” (1 Kor. 16:2) Long olgeta mun, ol kongrigesen i save salim ol dispela kontribiusen i go long brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova long kantri ol i stap long en. Yu tu inap mekim olsem. Bilong save long olsem wanem yu ken salim kontribiusen bilong yu, yu ken ringim brens ofis long kantri yu stap long en. Yu inap lukim atres bilong brens ofis long www.jw.org/tpi. Em hia sampela kain kontribiusen yu ken salim i go stret long brens ofis:

KONTRIBIUSEN YU NO INAP KISIM BEK

  • Yu ken salim kontribiusen long rot bilong kredit kat, save kat, o mobail fon. Long sampela brens, yu inap mekim olsem long rot bilong jw.org o narapela Web-sait ol i makim.

  • Mani, ol bilas gol na silva, o ol narapela samting i gat bikpela pe. Putim wanpela pas bilong toksave olsem yu givim stret mani na ol narapela samting na yu no inap kisim bek ol dispela samting.

KONTRIBIUSEN YU INAP KISIM BEK

  • Yu ken givim mani olsem kontribiusen, na yu inap kisim bek sapos yu yet i nidim.

  • Putim wanpela pas bilong toksave olsem yu inap kisim bek dispela mani sapos yu nidim.

STRETIM ROT BILONG GIVIM

I gat ol narapela rot bilong givim kontribiusen bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Yu inap lukim long lista mipela i kamapim. Maski yu laik bihainim wanem pasin bilong givim kontribiusen, pastaim yu mas ringim o salim pas i go long brens ofis long kantri yu stap long en bilong painimaut wanem pasin i orait long yu ken bihainim. Olgeta kantri i gat narapela narapela lo, olsem na em i bikpela samting long yu mas toktok wantaim ol saveman na ol edvaisa bilong gavman paslain long yu makim wanem pasin i gutpela bilong yu ken givim kontribiusen.

Insurens: Sapos yu baim laip insurens, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet.

Mani Long Benk: Sapos yu gat sampela mani long benk, yu ken bihainim lo bilong benk long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long IBSA bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai.

Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long IBSA olsem presen.

Haus o Graun: Sapos yu gat haus o graun yu inap salim long ol man, yu ken givim long IBSA olsem presen, o yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau IBSA i ken kisim. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long brens ofis long kantri bilong yu.

Presen Bilong Olgeta Wan Wan Yia: Mani o ol narapela samting em man i givim long IBSA, na dispela man o narapela man em i makim i kisim wankain pe long olgeta wan wan yia em i stap laip. Kirap long taim dispela man i stretim rot bilong givim kontribiusen long olgeta wan wan yia, em bai kisim toksave olsem ol i rausim mani long pe em bai kisim.

Raitim Pepa: Yu ken go long loya na raitim pepa na makim IBSA long kisim mani o haus bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long benk o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long IBSA. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis.

Olgeta manmeri husat i laik kisim save long rot bilong givim mani olsem mipela i stori long en, ol i mas salim pas i kam long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., PO Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 302 0100.

Sapos yu laik kisim sampela save moa, klikim dispela hap tok “Make a Donation to Our Worldwide Work” daunbilo long hom pes long jw.org, o kontektim brens ofis.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim