Namba Wan Tok Yumi Mekim i Mas Stret Wantaim Buk Samting Yumi Laik Tilim
1 Taim yu redim ol tok yu laik mekim long dispela mun, pastaim yu mas tingim wanem ol samting i bikpela samting long ol man long hap bilong yu. Orait, nau lukim sampela tok i stap long ol nupela magasin o long wanpela buklet i kamapim sampela tok bilong Baibel i stori long rot bilong stretim ol hevi.
2 Ating long sampela hap ol man i tingting planti long pe bilong ol samting i go antap na planti man i no gat wok mani. Sapos long hap bilong yu i gat kain hevi olsem, orait taim yu kirapim tok yu ken kolim stret dispela hevi.
Yu ken mekim tok olsem:
◼ “Mipela i toktok wantaim ol man long wanem samting inap helpim olgeta man long kisim ples slip na wok mani. Yu ting ol gavman bilong graun inap helpim ol? [Larim man bilong haus i bekim tok.] Tasol i gat wanpela man i stap em i save long rot bilong stretim ol dispela hevi, na long Aisaia 65:21-23 em i tok promis long mekim olsem. [Kaunim] Man bilong wokim yumi em i mekim dispela tok promis na em i kirapim wanpela man long raitim dispela tok long Baibel bilong strongim bel bilong yumi. Long dispela taim nogut yumi mas i gat samting bilong strongim bel bilong yumi, a?”—Buk Reasoning, pes 11.
3 Orait, nau yu ken kamapim sampela tok i stap long ol nupela magasin o long wanpela buklet i stret wantaim tok bilong yu. Sapos yu mekim wok bilong tilim ol magasin, kamapim sampela tok long magasin i stret wantaim tok yu bin mekim. Sapos yu tilim buklet, olsem buklet “Harim!,” stori long piksa i stap long skin bilong buklet i makim olsem bihain bai olgeta man i gat ples slip na wok. Opim gut na soim dispela piksa long man bilong haus.
4 Sapos ol man long teritori bilong yu i save tingting planti long kain kain samting, gutpela sapos yu redi long senisim ol tok yu laik mekim bilong kirapim tok. Sapos yu save kaunim tok Inglis, yu ken mekim traim namba tu pasin bilong kirapim tok olsem i stap aninit long het-tok “Kingdom” long buk Reasoning.
Yu ken mekim tok olsem:
◼ “Mipela i bin kamapim wanpela askim long ol man i stap long hap bilong yu. Mipela laik bai yu kamapim tingting bilong yu long dispela askim. Jisas i lainim yumi long beten long Kingdom bilong God i mas i kam na laik bilong God i mas kamap long graun olsem i kamap long heven. Olsem wanem? Yu ting God bai harim dispela beten na laik bilong em bai kamap tru long graun?”—Ais 55:10, 11; KTH 21:3-5.
5 Ol yangpela tu inap autim gut tok bilong Kingdom, na autim tok long ol lapun tu.
Bilong kamapim tok bilong Aisaia 65:21-23, ol yangpela pablisa i ken mekim tok olsem:
◼ “Mi wanpela yangpela, na yu save pinis long planti samting, tasol dispela skripsa inap mekim gut bel bilong yumi olgeta.” (Kaunim Aisaia 65:21-23.)
6 Sapos yu tilim sampela buk samting, raitim gut long notbuk, long wanem, dispela tok bai helpim yu long taim yu laik go bek lukim man bilong kirapim em long harim tok.