Stap Olsem Lait Long Olgeta Taim
1 Lait em wanem samting? Wanpela dikseneri i tok, em “samting i mekim na yumi inap lukim ol samting.” Ol man i bin wokim planti nupela samting, tasol ol i no inap bekim yet askim Jehova i bin kamapim long Jop 38:24. Olsem wanem? Yumi inap i stap laip sapos i no gat lait? Nogat tru, a? Yumi mas i gat lait bilong lukim ol samting long ai bilong yumi, na Baibel i tokim yumi olsem long ol samting bilong spirit “God em i lait.” (1 Jo 1:5) Yumi stap laip long strong bilong dispela Man “em i save givim lait long yumi.”—Sng 118:27.
2 Dispela samting i tru long samting bilong skin, tasol em i tru moa yet long samting bilong spirit. Lotu giaman i bin paulim tingting bilong planti man, na ol i stap long tudak long samting bilong spirit, i olsem ol i “wokabaut olsem ol aipas, na [ol] i painim painim rot bilong wokabaut.” (Ais 59:9, 10) Jehova i laikim tru ol man na em i sori long ol, olsem na em i ‘salim tok tru na lait bilong em i kam.’ (Sng 43:3) Planti milion man i pilim tru samting Jehova i bin mekim long ol, na ol i ‘lusim tudak na kam insait long lait i gutpela moa.’—1 Pi 2:9.
3 Jisas i gat bikpela wok long bringim lait i kam long dispela graun. Em i tok: “Mi kam long dispela graun olsem lait, bilong olgeta man i bilip long mi ol i no ken i stap long tudak.” (Jo 12:46) Em i mekim wok long olgeta samting bilong em, na em i lusim olgeta hap taim na strong bilong em, long autim lait bilong tok i tru. Em i raun long olgeta hap long ples bilong em, na long klostu olgeta taun na ples em i autim tok na skulim ol man. Maski ol man i mekim nogut tru long em, em i sanap strong na em i no lusim wok bilong autim lait bilong tok i tru.
4 Jisas i makim sampela disaipel, na skulim ol, na stretim rot bilong ol bilong mekim wanpela bikpela wok. Long Matyu 5:14-16 yumi ken kaunim tok em i givim long ol, em i tok: “Yupela i olsem lait bilong graun. . . . Lait bilong yupela i mas lait long ai bilong ol manmeri, bai ol i lukim ol gutpela pasin yupela i mekim, na bai ol i litimapim nem bilong Papa bilong yupela i stap long heven.” Wankain olsem Jisas, ol disaipel tu i olsem “lait namel long ol lain manmeri bilong dispela graun,” na ol i autim lait bilong tok i tru long olgeta hap. (Fl 2:15) Ol i amamas tru long mekim dispela wok, na ol i tingim dispela samting i olsem nambawan samting long laip bilong ol. Liklik taim bihain, Pol inap tok ol i bin autim “dispela gutnius . . . long olgeta manmeri i stap long graun.” (Kl 1:23) Kongrigesen Kristen olgeta i bin wanbel long mekim dispela bikpela wok.
5 Yumi long nau i mas amamas long i stap namel long ol man i “lusim olgeta pasin bilong tudak.” (Ro 13:12, 13) Yumi inap kamapim long ples klia olsem yumi amamas long mekim dispela wok taim yumi bihainim pasin bilong Jisas na ol gutpela Kristen bilong bipo. Long bipo yet na i kam inap long nau i no gat wanpela taim olsem long nau na i bikpela samting long ol man i mas harim tok i tru. I no gat narapela wok em taim i sot pinis long mekim na em inap helpim planti man olsem dispela wok bilong autim tok.
6 Olsem Wanem Yumi Inap i Stap Olsem Lait? Nambawan rot bilong yumi long i stap olsem lait em long rot bilong autim gutnius bilong Kingdom. Bilong autim tok long teritori bilong ol, olgeta kongrigesen i gat ol bung bilong wok autim tok long olgeta taim. Kongrigesen i redim planti ol narapela narapela kain nius na buk long planti tok ples. Long rot bilong ol miting ol i skulim gut ol pablisa, na ol brata i save gut long autim tok i helpim ol nupela pablisa. Ol man, na meri, na lapun, na ol pikinini tu inap insait long dispela wok. Olgeta brata sista long kongrigesen inap insait long dispela wok inap long save na strong bilong ol na sindaun bilong ol. Olgeta wok bilong kongrigesen em bilong stretim ol samting bilong wok autim tok, na i gat ol samting bilong helpim olgeta pablisa long insait long dispela wok. Sapos long olgeta taim yumi bung wantaim kongrigesen, dispela bai helpim yumi long i stap olsem lait.
7 Long ol narapela rot tu yumi ken i stap olsem lait, i no long rot bilong autim tok tasol. Gutpela pasin yumi mekim inap kirapim man na em i gat laik long harim tok. Pita i tingim dispela samting taim em i tok: “Yupela i mas wokabaut stret namel long ol haiden. Na . . . ol bai i lukim gutpela pasin bilong yupela, na ol bai i litimapim nem bilong God.” (1 Pi 2:12) Planti man i skelim wanpela wok o oganaisesen, em i gutpela o nogat, long ol pasin ol man i insait long en i mekim. Taim ol man i lukim sampela man i bihainim stretpela pasin, na ol i no giaman, na ol i stap isi, na ol i bihainim gut lo bilong gavman, ol i ting kain man olsem i narapela kain na ol i ting em i bihainim ol lo i winim tru ol lo planti narapela man i bihainim. Man marit inap i stap olsem lait taim em i givim biknem long meri bilong em na em i lukautim gut em; na meri marit inap i stap olsem lait taim em i daun long wok bos bilong man bilong em. Na ol pikinini i stap narapela kain long ol narapela pikinini taim ol i bihainim tok bilong papamama na ol i klia long pasin pamuk na ol drak. Na ol man i amamas tru long wanpela wokman i save mekim gut wok, na i no giaman, na i tingim ol narapela man. Taim yumi kamapim ol dispela gutpela pasin Kristen, yumi stap olsem lait, na i olsem yumi laik kirapim ol narapela long bihainim rot yumi wokabaut long en.
8 Autim tok i olsem yumi toktok wantaim narapela man long samting yumi lainim pinis long Baibel. Yumi ken mekim olsem taim yumi mekim tok long pletfom o yumi toktok wantaim man long ol haus, tasol yumi ken mekim long ol narapela taim tu. Taim yumi mekim wok bilong yumi long olgeta de, yumi save bungim kain kain man. Hamas taim long wanpela de yu save toktok wantaim man i stap klostu long haus bilong yu? Hamas taim i gat man i kam long haus bilong yu? Yu bungim hamas man taim yu baim ol samting long stua, yu raun long PMV, o yu mekim wok mani? Sapos yu yangpela na yu skul, yu save toktok wantaim hamas man long olgeta wan wan de? I gat planti rot tru bilong autim tok long ol man. Tasol yu mas tingim sampela tok bilong Baibel yu ken tokim ol man long en, na redim sampela liklik nius, na taim i gat rot yu mas kirap toktok wantaim man.
9 I no hatwok long autim tok long ol man long kain kain taim na ples, tasol sampela i surik long mekim olsem. Ol i no laik toktok, long wanem, ol i tok ol i sem o pret long kirap toktok wantaim man ol i no save long en. Ol i pret long pulim ai bilong ol man i kam long ol o ol man bai mekim hatpela tok long ol. Ol brata sista i save gut long autim tok long kain kain taim na ples ol i ken tokim yu olsem planti taim ol man i save harim tok. Planti man i wankain olsem yumi; ol i mas kisim wankain samting olsem yumi, na ol i wari long wankain samting olsem yumi, na ol i laikim wankain samting olsem yumi bilong ol yet na famili bilong ol. Klostu olgeta man bai amamas taim yu lap na tok gude long ol. Bilong kirapim tok, ating yu mas “strongim bel.” (1 Te 2:2) Tasol sapos yu kirapim tok, ating bai yu kirap nogut na bai yu amamas long ol gutpela samting dispela i kamapim.
10 Taim Yumi Stap Olsem Lait Yumi Kisim Planti Blesing: Nau yumi laik stori long sampela gutpela ekspiriens i bin kamap long rot bilong autim tok long kain kain taim na ples. Olsem: Wanpela meri i gat 55 krismas i laik brukim rot na go long narapela hapsait bilong rot. Klostu wanpela ka i laik bamim em, tasol wanpela sista i holim han bilong em na subim em i go long ples hait, na em i tok: “Was gut. Yumi stap long taim nogut!” Nau sista i stori long em olsem wanem na taim bilong yumi i nogut tru long nau. Dispela meri i askim em: “Yu wanpela Witnes Bilong Jehova?” Meri hia i bin kisim wanpela buk bilong yumi long susa bilong em, olsem na em i gat laik long bungim wanpela Witnes, na long dispela rot em i bungim ol.
11 Wanpela sista i kirap toktok wantaim wanpela meri taim ol i sindaun wetim dokta. Meri hia i harim gut tok na em i tok: “Inap longpela taim liklik, mi save bungim ol Witnes Bilong Jehova; tasol sapos bihain mi kamap wanpela Witnes, em long wanem yu bin autim ol dispela gutpela tok long mi. Mi harim tok bilong yu na dispela i olsem mi kirap lukim lait long wanpela ples tudak.”
12 Sapos yumi mekim gut long man, dispela inap helpim man long lain long tok i tru. Tupela sista i autim tok pinis na taim ol i wokabaut i go bek long haus ol i lukim wanpela lapun meri i lusim PMV na i luk olsem em i sik. Ol i askim dispela meri, em i laik ol i helpim em long wanpela samting. Meri hia i kirap nogut tru long tupela i laik helpim em, maski ol i no save long em, olsem na em i strong tru long tupela i tokim em wanem samting i bin kirapim ol long mekim kain gutpela pasin olsem. Dispela i opim rot na ol i autim tok long em. Meri hia i amamas long givim atres bilong em long ol na em i singautim ol long kam long haus bilong em. Ol i kirapim stadi wantaim em. I no longtaim na dispela meri i kirap long kam long ol miting na nau em i autim tok long ol man.
13 Long ples wok bilong em, wanpela sista i harim wanpela wanwok i tok em i bilip olsem wanpela lain politik inap stretim ol hevi bilong dispela graun. Sista hia i kirap autim tok na stori long ol tok promis long ol gutpela samting Kingdom bai kamapim. Ol i toktok long ples wok na bihain ol i kirap stadi long Baibel long haus, na bihain dispela meri wantaim man bilong em i kamap Witnes.
14 No Ken Lusim Tingting Yu Wanpela Witnes! Taim Jisas i tok ol disaipel bilong em “i olsem lait bilong graun,” em i laik tok olsem ol i mas helpim ol narapela man na lait bilong spirit long Tok Bilong God i ken strongim ol. Sapos yumi bihainim tok bilong Jisas, bai yumi gat wanem tingting long wok bilong autim tok yumi save mekim?
15 Taim yumi kisim save pinis olsem yumi no inap i stap Kristen bilong hap taim tasol, yumi dediket, olsem yumi ‘daunim laik bilong yumi yet’ na redi long bihainim Jisas long olgeta taim. (Mt 16:24) Yumi laik “wok strong” i go, na long olgeta taim yumi laik i stap olsem lait bilong bringim tok bilong Kingdom long olgeta man, maski ol i stap long wanem hap. (Kl 3:23, 24) Yumi mas sakim tingting bilong dispela graun, na wok strong olsem yumi bin mekim long taim yumi kam insait long tok i tru na lait bilong yumi i mas lait strong long olgeta taim. Ating sampela i no wok strong moa, na lait bilong ol i lait liklik tasol, i hatwok long man i lukim, maski em i stap klostu tru. Ating yumi mas helpim kain man olsem long kisim bek amamas bilong em long wok autim tok.
16 Ating sampela i pret na surik long autim tok, long wanem, planti man i no laikim tok yumi autim. Pol i tok long ‘ol man i laik lus,’ tok ol i autim long Krais i olsem ‘kranki toktok tasol.’ (1 Ko 1:18) Tasol maski ol narapela i bin tok wanem long tok em i autim, em i tokaut strong: “Mi no save sem long autim gutnius.” (Ro 1:16) Man i sem em i pilim olsem em i man nating i no gat nem o em i nogut tasol. Tasol yumi no inap sem sapos yumi autim tok long Nambawan Bikpela King bilong heven na graun na long ol gutpela samting em i bin redim bilong yumi ken stap amamas inap oltaim oltaim. Yumi no inap tru long pilim olsem yumi man nating i no gat nem o yumi nogut tasol taim yumi autim ol tok i tru long ol narapela man. Tasol yumi mas wok strong tru long autim gutnius, na kamapim long ples klia olsem yumi bilip tru olsem yumi “no gat sem long ai bilong [man].”—2 Ti 2:15.
17 Long nau lait bilong tok i tru i save lait long olgeta hap bilong graun, na dispela lait i givim save long ol man long laip oltaim long Paradais. Gutpela yumi kamapim long ples klia olsem yumi tingim tru dispela tok, yumi mas i stap olsem lait long olgeta taim! Sapos yumi mekim olsem, bai yumi amamas wankain olsem ol disaipel, em long olgeta de “ol i no lusim wok bilong autim gutnius. Nogat. Ol i tokaut klia olsem, Jisas em i dispela man God i bin promis long salim i kam.”—Ap 5:42.