Yumi Autim Tok Bilong God
1 Olsem Baibel i tok, long “taim bilong las de,” planti man i “bihainim pasin bilong God long skin tasol.” (2 Ti 3:1, 5) Dispela tok i kamap tru long nau. As bilong dispela i olsem: Ol bikman bilong lotu i no bin soim rot tru long lain sipsip bilong ol long ol samting bilong spirit. Ol pris pasto i no save kamapim ol tok bilong Baibel. Ol i kamapim ol tok bilong ol saveman na ol tisa bilong lotu o ol tok bilong helpim sindaun bilong ol man na ol samting bilong politik—ol i no autim Tok Bilong God. Planti bikman bilong lotu ol i no bilip long ol tok bilong Baibel. Ol i pilim olsem Baibel em i olpela buk na i no gat wok moa long en, olsem na ol i kamapim ol tok kranki bilong evolusen, na ol i no lainim ol man long tok bilong Baibel long Bikpela Man bilong wokim yumi. Planti pris pasto ol i no kamapim nem tru bilong God, na ol i no gat tok long ol man i rausim dispela nem long ol Baibel bilong nau.
2 Wankain olsem ol bikman bilong lotu long taim bilong Jisas, ol tok ol pris pasto i autim long nau i lus nating. (Mt 15:8, 9) Tok profet bilong Amos i makim dispela samting. Em i tok “bai olgeta man i hangre tru, tasol . . . dispela hangre i no bilong kaikai na wara. Ol bai i hangre tumas long harim tok bilong mi tasol.” (Amo 8:11) Tru tumas, ol man i mas kisim ol kaikai bilong spirit i stap long Baibel.
3 Rot Bilong Inapim Ol Man Long Ol Samting Bilong Spirit: Pol i kirapim Timoti long bihainim ‘buk i gat tok bilong God em inap long givim gutpela tingting long em, na bai God i kisim bek em,’ na Pol i tok strong long em olsem em i mas “autim tok” bilong God long ol narapela. (2 Ti 3:14, 15; 4:2) Yumi ol Witnes Bilong Jehova, taim yumi autim tok, yumi mas kamapim tasol ol tok bilong Baibel, na long dispela rot bai yumi bihainim pasin bilong Jisas. Em i tok: “Tok mi givim yupela, em i no bilong mi yet. Nogat. Em i bilong God, em i bin salim mi na mi kam.” (Jo 7:16) Taim yumi lainim ol man, yumi mekim wok long Baibel, long wanem, gutpela tingting na save bilong God i stap long en, na yumi laik bai ol man i ken save long husat i as bilong ol tok yumi givim long ol.—1 Ko 2:4-7.
4 Bilong ol man i ken kisim save long Jehova na bilip long em, pastaim ol i mas harim ol tok i tru i stap long Baibel. Pol i tok: “Sapos ol i no harim tok long em, olsem wanem bai ol i bilip long em? Na sapos i no gat wanpela i autim tok long ol, olsem wanem bai ol i harim?” (Ro 10:14) Taim yumi autim Tok Bilong God, yumi helpim ol man long kisim bilip long rot bilong stretpela save. Dispela save inap helpim ol man long senisim pasin bilong ol. Charles Dickens, em wanpela man bilong Inglan i save raitim ol buk, em i stori long Baibel olsem: “Em i nambawan buk tru, i winim olgeta narapela buk long dispela graun em ol man i wokim pinis na ol bai wokim bihain tu, long wanem, em i skulim yumi long ol gutpela lo tru bilong stiaim wokabaut bilong ol man i laik mekim ol trupela tok na stap gut. I no gat narapela buk inap skulim ol man olsem.”
5 Ol man i hangre long tok i tru, ol i kisim save olsem dispela tok i tru i stap long Baibel. Long 1913, taim Frederick W. Franz i stap long haiskul, em i kisim wanpela buklet Where Are the Dead? (Ol Man i Dai Pinis i Stap We?) Taim em i kaunim pinis bekim bilong dispela askim, em i tok: “Dispela tok em tok i tru.” Planti milion manmeri bilong painim tok i tru ol tu i pilim olsem. Yumi mas wok strong yet long autim tok bilong God na bai yumi ken amamas long harim sampela moa i tok: “Dispela tok em tok i tru.”