Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 2/00 p. 3-6
  • Bilip Strong na Autim Gutnius

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Bilip Strong na Autim Gutnius
  • 2000 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wankain Infomesen
  • Mekim Tok Olsem Yu Bilipim Tru
    Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
  • Sanap Strong na Bilip Tru
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Papamama​—⁠Helpim Ol Pikinini Long Kisim ‘Savetingting na Bai God i Kisim Bek’ Ol
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2017
  • Save Tru Olsem Yu Holim Tok i Tru
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)— (2020)
Lukim Moa
2000 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 2/00 p. 3-6

Bilip Strong na Autim Gutnius

1 Long taim bilong ol aposel, Krais Jisas i tokim ol disaipel bilong em long autim gutnius bilong Kingdom na long “mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel.” (Mt 24:14; 28:​19, 20) Ol Witnes Bilong Jehova i bin bihainim gut dispela tok bilong em, olsem na long pinis bilong 1999, lain brata Kristen i stap long olgeta hap i go bikpela tru, inap olsem 5,900,000 disaipel long 234 kantri. Dispela i litimapim tru nem bilong Papa bilong yumi i stap long heven!

2 Nau yumi stap pinis long yia 2000. Isi isi Birua bilong yumi i save traim long pasim yumi long mekim nambawan bikpela wok bilong yumi long autim tok bilong Kingdom na kamapim ol disaipel. Em i save mekim wok long ol hevi bilong dispela graun bilong pulim tingting bilong yumi, na kisim bikpela hap taim bilong yumi, na bilong pinisim strong bilong yumi long rot bilong planti samting i no bikpela samting tumas. Yumi no ken larim ol pasin bilong dispela graun i bosim yumi long makim wanem samting i bikpela samting long laip bilong yumi, nogat; Tok Bilong God i soim yumi wanem samting i nambawan bikpela samting​—⁠em pasin bilong mekim laik bilong Jehova. (Ro 12:⁠2) Bilong mekim olsem, yumi mas bihainim tok bilong Baibel long ‘strong long autim tok, maski ol man i redi long harim tok o ol i no redi, na yumi mas mekim tru dispela wok.’​—⁠2 Ti 4:​2, 5.

3 Kisim Pasin Bilong Bilip Strong: Ol Kristen i mas “sanap strong olsem ol Kristen i kisim pinis pasin bilong God na i save gut tru long olgeta laik bilong God.” (Kl 4:​12) Dispela tok “bilip strong” i makim olsem “strongpela bilip o man i bilip tru long wanpela samting.” Yumi ol Kristen i mas bilip tru olsem ol tok profet bilong God bai kamap tru, na yumi stap long pinis bilong taim bilong las de. Yumi mas i gat strongpela bilip wankain olsem bilong aposel Pol, em i tok, “strong bilong God i stap long gutnius, em strong bilong kisim bek olgeta man i bilip.”​—⁠Ro 1:⁠16.

4 Satan i save mekim wok long ol man nogut na ol giaman profet, na em i giamanim ol bambai ol i ken giamanim ol narapela man. (2 Ti 3:​13) Yumi save pinis long dispela samting, olsem na yumi save mekim ol samting bambai yumi ken bilip strong olsem tok i tru i stap long yumi. Yumi no save larim ol hevi i daunim pasin bilong yumi long wok strong, nogat; yumi save wok yet long putim wok bilong Kingdom i stap olsem nambawan samting long i stap bilong yumi. (Mt 6:​33, 34) Na tu, yumi mas save olsem pinis i klostu, na yumi no ken ting pinis bilong ol pasin nogut bilong dispela graun i stap longwe yet. Dispela de i wok long kam klostu. (1 Pi 4:⁠7) Ating yumi pilim olsem long sampela hap wok bilong autim gutnius i no kamapim planti kaikai, long wanem, ol Witnes i bin autim tok pinis long ol dispela hap, tasol yumi mas mekim yet tok lukaut long ol man.​—⁠Ese 33:​7-9.

5 Nau long dispela taim bilong pinis, ol bikpela askim yumi ken tingim i olsem: ‘Mi save tingim tru tok bilong Jisas long kamapim ol disaipel? Taim mi autim gutnius, mi save kamapim klia olsem mi bilip strong long Kingdom em i wanpela samting tru? Mi tingting strong long insait tru long wok inap long skel bilong mi, long helpim ol man long kisim laip?’ Yumi save yumi stap long taim bilong pinis, olsem na yumi mas was gut long pasin bilong yumi yet, na long wok bilong yumi long autim tok na skulim ol man. Sapos yumi mekim olsem, God bai kisim bek yumi na ol man i harim tok bilong yumi. (1 Ti 4:​16) Olsem wanem yumi olgeta i ken strongim bilip bilong yumi olsem ol wokman bilong God?

6 Bihainim Pasin Bilong Ol Tesalonaika: Taim aposel Pol i tingim bek hatwok ol brata long Tesalonaika i bin mekim, em i tok: “Dispela gutnius mipela i bin bringim i kam long yupela, em i no bin kamap long yupela olsem toktok tasol. Nogat. Em i kamap wantaim strong na wantaim Holi Spirit, na yupela i bin lukim klia strongpela bilip bilong mipela. Yupela yet i save long pasin mipela i bin mekim bilong helpim yupela long taim mipela i stap namel long yupela. Yupela i kisim tok bilong God, na planti hevi i kamap long yupela, tasol yupela i bin bihainim pasin bilong mipela na bilong Bikpela, na Holi Spirit i kirapim yupela na yupela i amamas.” (1 Te 1:​5, 6) Em nau, Pol i tok amamas long kongrigesen bilong ol Tesalonaika, long wanem, maski planti hevi i painim ol, ol i gat strongpela bilip na ol givim bel long autim tok. Wanem samting i bin helpim ol long mekim olsem? Bikpela samting i bin helpim ol, em pasin bilong Pol na ol wanwok bilong em long bilip strong na wok strong. Olsem wanem dispela samting i bin helpim ol?

7 Ol samting Pol na ol poroman i raun wantaim em i mekim, i kamapim klia olsem spirit bilong Jehova i stap wantaim ol na ol i bilip tru long ol tok ol i autim. Paslain long ol i kam long Tesalonaika, ol man long Filipai ol i bin mekim pasin nogut tru long Pol na Sailas. Ol i no bringim tupela i go long kot pastaim, na ol i paitim tupela, na kalabusim ol, na pasim strong lek bilong tupela long plang. Tasol ol dispela bikpela hevi i no bin daunim pasin bilong tupela long wok strong long autim gutnius. God i helpim tupela long lusim kalabus, na long dispela as wanpela woda wantaim famili bilong em ol i kamap Kristen, na dispela i opim rot long dispela tupela brata i ken mekim yet wok autim tok.​—⁠Ap 16:​19-34.

8 Spirit bilong God i bin strongim Pol, na em i kamap long Tesalonaika. Long dispela hap, em i mekim wok bilong lukautim em yet long ol samting bilong skin, na em i mekim bikpela wok long skulim ol manmeri bilong Tesalonaika long tok i tru. Long olgeta taim rot i op, em i no surik long autim gutnius. (1 Te 2:⁠9) Pol i gat strongpela bilip taim em i autim tok, na dispela i kirapim tru ol man bilong Tesalonaika long lusim pasin bilong lotuim ol god giaman, na ol i kamap wokboi bilong trupela God, em Jehova.​​—⁠1 Te 1:​8-​10.

9  Pasin birua i no pasim ol nupela disaipel long autim gutnius. Nupela bilip bilong ol i kirapim ol, na ol i bilip strong olsem ol bai kisim ol blesing bilong oltaim oltaim, olsem na ol manmeri bilong Tesalonaika ol i gat strongpela laik long autim tok i tru em ol i bin amamas tru long kisim. Dispela kongrigesen i kamap strong tru, olsem na ol manmeri long Masedonia na Akaia ol i harim stori long bilip na pasin bilong ol long givim bel long wok bilong God. Olsem na taim Pol i raitim namba wan pas bilong em i go long ol Tesalonaika, ol narapela manmeri i save pinis long gutpela wok bilong ol. (1 Te 1:⁠7) Ol i stap olsem gutpela piksa tru!

10 Pasin Bilong Laikim Tru God na Ol Narapela i Kirapim Yumi: Taim yumi autim gutnius long nau, olsem wanem bilip bilong yumi inap stap strong olsem bilip bilong ol Tesalonaika? Pol i tok long ol olsem: “Mipela i save tenkyu long God Papa bilong yumi long bilip bilong yupela i kirapim yupela long mekim ol gutpela pasin, na long ol gutpela wok yupela i save mekim bilong givim bel bilong yupela long ol arapela.” (1 Te 1:⁠3) Yumi save olsem ol Tesalonaika i laikim tru Jehova na ol man ol i autim tok long ol. Dispela wankain pasin bilong laikim God na ol narapela i bin kirapim Pol na ol wanwok bilong em long autim ‘gutnius bilong God long ol. Na ol i redi tu long givim laip bilong ol bilong helpim ol.’​—⁠1 Te 2:⁠8.

11 Olsem tasol, pasin bilong yumi long laikim tumas Jehova na ol narapela man i save kirapim yumi long insait tru long wok autim tok, em wok God i bin givim long yumi bilong mekim. Taim yumi gat dispela kain pasin bilong laikim tru God na ol narapela man, yumi save God i bin givim long yumi dispela wok bilong autim gutnius long olgeta hap. Taim yumi tingim tingim long bel olgeta gutpela samting Jehova i bin mekim bilong stiaim yumi i go long laip em i “laip tru,” dispela i kirapim yumi long tokim ol narapela long ol gutpela tok i tru em yumi bilip tru long en.​​—⁠1 Ti 6:​19.

12 Taim yumi wok yet long givim bel long wok autim tok, pasin bilong yumi long laikim tru Jehova na ol narapela i mas i go bikpela moa. Sapos dispela pasin i go bikpela, dispela bai kirapim yumi long mekim moa yet wok bilong autim tok long ol haus, na insait long olgeta narapela pasin bilong wok autim tok. Taim rot i op, bai yumi autim tok long kain kain taim na ples, na long ol wantok, na long ol man i stap klostu, na long ol man yumi save long ol. Maski planti man inap sakim gutnius yumi autim, na sampela bai traim long pasim yumi long autim tok bilong Kingdom, yumi kisim bikpela amamas tru. Bilong wanem? Long wanem, yumi save yumi bin wok strong long tokaut long Kingdom na helpim ol man long kisim laip. Na Jehova bai blesim wok yumi mekim bilong painim ol man i gat gutpela bel. Maski ol hevi i daunim yumi na Satan i traim long mekim ol samting bambai yumi no ken amamas, yumi inap bilip strong yet na givim bel long autim tok long ol narapela. Taim yumi olgeta i insait long mekim wok, dispela bai mekim na kongrigesen i stap strong na i givim bel long wok bilong Jehova, olsem kongrigesen long Tesalonaika i bin mekim.

13 No Ken Lusim Wok Taim Ol Hevi i Painim Yu: Yumi mas i gat strongpela bilip long taim ol kain kain hevi painim yumi. (1 Pi 1:​6, 7) Jisas i tokim ol disaipel bilong em, sapos ol i bihainim em, ‘olgeta lain manmeri bai bel nogut tru’ long ol. (Mt 24:⁠9) Taim Pol na Sailas i stap long Filipai, tupela i bin karim dispela hevi. Stori i stap long Aposel sapta 16 i tok, ol i bin tromoi Pol na Sailas long wanpela rum kalabus i stap insait tru na ol i pasim strong lek bilong tupela long plang. Planti bikpela haus kalabus i olsem wanpela hap graun em haus kalabus i gat ol rum long en i raunim, na lait na win inap go insait long ol rum. Tasol rum kalabus i stap insait tru, em i no gat lait na win i no inap kam gut insait long en. Pol na Sailas i mas karim hevi bilong i stap insait long rum i tudak, na hat, na i gat smel nogut tru long en. Olsem wanem? Yu inap pilim pen tupela i karim taim lek bilong ol i pas strong long plang inap planti aua, na baksait bilong ol i sua na blut i kam daun, long wanem, ol man i bin wipim ol nogut tru?

14 Maski ol dispela hevi i painim Pol na Sailas, tupela i bin stap gut long God. Tupela i gat strongpela bilip tru, na dispela i strongim ol long mekim wok bilong Jehova maski wanem kain traim i painim ol. Aposel sapta 16 ves 25 i kamapim klia dispela strongpela bilip bilong tupela na i tok, Pol na Sailas “i wok long beten na mekim song long God.” Maski tupela i stap long rum kalabus i insait tru, ol i bilip tru olsem God bai orait long ol, olsem na tupela i singsing strong tru inap long ol narapela kalabus i harim tupela! Taim ol traim i painim yumi long nau, yumi mas i gat wankain strongpela bilip olsem bilong tupela.

15 Satan i save putim planti traim long yumi. Ating famili bilong sampela inap birua long ol. Planti brata bilong yumi i go long kot. O ating ol man i bin givim baksait long tok i tru ol i birua long yumi. Sampela bilong yumi i gat hevi long mani na yumi tingting planti long olsem wanem yumi ken lukautim yumi yet long ol samting bilong skin. Ol wanskul i pulim ol yangpela long bihainim pasin bilong ol. Olsem wanem yumi ken winim ol dispela hevi? Wanem samting bai helpim yumi long bilip strong?

16 Nambawan bikpela samting em olsem: Yumi mas pas gut wantaim Jehova. Taim Pol na Sailas i stap long rum kalabus i stap insait tru, tupela i no toktok planti long dispela samting i painim ol na ol i no sori long ol yet, nogat. Wantu tupela i beten na mekim singsing bilong litimapim nem bilong God. Bilong wanem? Long wanem, tupela i pas gut wantaim Papa bilong ol long heven. Tupela i save ol man i mekim nogut long ol, long wanem, tupela i bihainim stretpela pasin, na ol i save Jehova tasol inap kisim bek ol.​​—⁠Sng 3:⁠8.

17 Taim ol hevi i painim yumi long nau, yumi tu i mas askim Jehova long helpim yumi. Pol i strongim yumi ol Kristen long ‘yumi mas tokim God long olgeta hevi bilong yumi, na bel isi God i save givim yumi, em bai mekim yumi stap bel isi tru.’ (Fl 4:​6, 7) Yumi save Jehova i no larim yumi long karim ol hevi long strong bilong yumi yet, na dispela i mekim gut bel bilong yumi. (Ais 41:10) Sapos yumi bilip tru long em na mekim wok bilong em, em bai stap wantaim yumi long olgeta taim.​—⁠Sng 46:⁠7.

18 Narapela bikpela samting bilong helpim yumi long bilip strong, em yumi mas stap strong long mekim wok bilong Jehova. (1 Ko 15:58) Ol i kalabusim Pol na Sailas, long wanem, tupela i bin wok strong long autim gutnius. Olsem wanem? Tupela i lusim wok autim tok, long wanem, hevi i painim ol? Nogat, taim ol i stap long kalabus ol i wok yet long autim tok, na taim ol i lusim kalabus, ol i go long Tesalonaika na ol i go insait long haus lotu bilong ol Juda na ‘toktok wantaim ol long tok bilong Baibel.’ (Ap 17:​1-3) Taim yumi bilip strong long Jehova na yumi bilip tru olsem yumi gat tok i tru, i no gat wanpela samting bai “pasim laik bilong God, em dispela laik em i givim yumi long Krais Jisas, Bikpela bilong yumi.”​—⁠Ro 8:​35-39.

19 Strongpela Bilip Bilong Sampela Long Nau: Long taim bilong yumi i gat planti brata sista em ol i stap olsem gutpela piksa long pasin bilong stap strong long bilip, olsem Pol na Sailas i bin mekim. Wanpela sista i bin winim ol traim na hevi long haus kalabus nogut bilong Auswis, em i stori long strongpela bilip bilong ol brata sista i bin kalabus long dispela hap. Em i tok: “Wanpela taim ol ofisa i sutim planti askim long mi, wanpela ofisa i brukim han na i wokabaut i kam long mi, na em i tok: ‘Bai mipela i mekim wanem long yupela? Sapos mipela i holim yupela, yupela i no wari. Sapos mipela i salim yupela i go long kalabus, yupela i no wari long dispela tu. Sapos mipela i salim yupela i go long banis kalabus nogut, dispela i no mekim na yupela i pret. Taim mipela i makim yupela bilong i dai, yupela i sanap tasol na yupela i no tingting planti long dispela. Bai mipela i mekim wanem long yupela?’ ” Taim yumi lukim strongpela bilip bilong ol brata sista long kain taim nogut olsem, dispela i strongim tru bilip bilong yumi, a? Long olgeta taim ol i askim Jehova long helpim ol long sanap strong na karim ol hevi.

20 Yumi tingim strongpela bilip bilong planti brata bilong yumi long taim narapela lain i birua long narapela lain, em dispela pasin i bin kamap nau long dispela taim. Maski bagarap inap painim ol brata i go pas long wok, ol i wok strong long helpim ol brata sista bambai ol i ken kisim ol kaikai bilong spirit. Olgeta i wok yet long stap gut long God na ol i bilip strong olsem ‘i no gat wanpela bilong ol dispela samting inap bagarapim ol.’​​—⁠Ais 54:⁠17.

21 Planti brata na sista bilong yumi em poroman marit bilong ol i no bilip, ol tu i gat strongpela bilip na ol i sanap strong na karim ol hevi. Meri bilong wanpela brata long Guadelup, em i bin birua nogut tru long brata. Bilong givim hevi long em bambai em i no ken i go long ol miting Kristen, meri i no redim kaikai, na wasim ol klos, na ainim, na samapim ol klos i bruk. Inap planti de, meri i no toktok wantaim em. Tasol dispela brata i bilip tru long Jehova na em i beten askim Jehova long helpim em, olsem na em inap sanap strong na karim dispela hevi. Inap hamas yia em i karim dispela hevi? Inap 20 yia samting​—⁠na isi isi meri bilong em i senisim tingting bilong em. Na bihain, brata i amamas tru, long wanem, meri bilong em i bilip long ol tok bilong Kingdom.

22  Yumi no ken lusim tingting long ol yangpela brata na sista bilong yumi em ol i save go long skul long olgeta wan wan de, na ol i mas sanap strong taim ol narapela yangpela i laik pulim ol long bihainim pasin bilong ol, o sampela narapela hevi i painim ol. Wanpela yangpela meri Witnes i stori long hevi bilong skul olsem: “Taim yu stap long skul, oltaim ol wanskul i wok long kirapim yu long bikhet liklik. Ol yangpela i save laikim yu moa yet sapos yu mekim samting i no stret tumas.” Ol yangpela bilong yumi ol i save karim bikpela hevi tru! Ol i mas pasim strong tok long bel olsem bai ol i sakim ol dispela traim.

23 Planti yangpela bilong yumi ol i stap gut long God maski ol hevi i painim ol. Wanpela yangpela olsem, em wanpela sista i stap long Frans. Wanpela taim bihain long kaikai bilong belo, sampela manki i traim long subim em long givim kis long ol, tasol em i bin beten na sakim ol strong, olsem na ol manki i lusim em. Bihain, wanpela bilong ol i kam bek na tokim em olsem em i amamas long pasin bilong em long sanap strong. Nau rot i op long sista inap autim tok bilong Kingdom long em, na em i stori gut long ol lo bilong Jehova em ol man i laik kisim ol blesing, ol i mas bihainim. Bihain liklik, em i bin stori tu long ol bilip bilong em long klas olgeta.

24 Em i gutpela samting tru long i stap namel long ol manmeri em Jehova i amamas long mekim wok long ol na ol i bilip strong na tokaut long laik bilong em! (Kl 4:​12) Na tu, yumi gat gutpela rot long kamapim olsem yumi stap gut long God taim Birua bilong yumi, em Satan, em i laik bagarapim yumi. (1 Pi 5:​8, 9) Yu no ken lusim tingting olsem, Jehova i mekim wok long tok bilong Kingdom bilong helpim ol man long kisim laip​—⁠em yumi lain i save autim tok na ol man i harim tok. Ol tok yumi pasim long bel na ol pasin yumi bihainim long olgeta wan wan de, i mas kamapim olsem yumi putim Kingdom i stap nambawan samting long laip bilong yumi. Yumi mas wok yet long bilip strong na autim gutnius!

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim