Ol Tok Yu Ken Mekim Bilong Tilim Ol Nius
Wastaua Ogas 15
“Mi laik kisim tingting bilong yu long dispela tok. [Ritim Hibru 3:4.] Ating yu wanbel long tok olsem i gat Wanpela Man Bilong Wokim olgeta samting, laka? [Larim man i bekim tok.] Dispela nius bai helpim yu long skelim sapos pasin bilong bilip long Man Bilong Wokim ol samting em i stret wantaim ol tok bilong trupela saiens, o nogat.”
Awake! Ogas
Taim yu bungim wanpela yangpela, yu ken tok: “Planti yangpela i gat wankain krismas olsem yu ol i bin kisim hevi long ol tok baksait wanpela i bin mekim long ol. Dispela samting i bin painim yu tu? [Larim man i bekim tok.] Baibel i gat gutpela tok bilong helpim yumi, sapos yumi bin kisim hevi long dispela pasin. Na tu, em i soim olsem wanem yumi yet i ken abrusim pasin bilong mekim tok baksait i bagarapim narapela.” Soim stori i kirap long pes 12, na ritim wanpela skripsa insait long dispela stori.
Wastaua Septemba 1
“Planti man i pilim olsem ‘Olpela Testamen’ i gat ol gutpela stori bilong ol samting long bipo. Tasol ol i gat tupela tingting sapos ol dispela tok i stret long yumi long nau tu. Yu ting olsem wanem? [Larim man i bekim tok. Orait ritim Rom 15:4.] Dispela nius i kamapim klia olsem wanem ol tok bilong ‘Olpela Testamen’ i gutpela bilong helpim sindaun bilong yumi long olgeta de, na wetim gutpela samting bai kamap bihain.”
Awake! Septemba
“Ol bikpela bagarap olsem ol guria na sunami samting i save kamap, yu ting em ol wok bilong God? [Larim man i bekim tok. Orait ritim Lo 32:4.] Dispela nius i stori long as na God i larim ol bikpela bagarap i kamap. Em i stori tu long sampela rot bilong lukautim famili bilong yu.”