Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • ijwfq article 34
  • Ol Witnes Bilong Jehova i Gat Baibel Bilong Ol Yet?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Witnes Bilong Jehova i Gat Baibel Bilong Ol Yet?
  • Ol Askim Planti Man i Save Mekim Long Ol Witnes Bilong Jehova
  • Wankain Infomesen
  • Olsem Wanem Yu Inap Makim Wanpela Gutpela Baibel Bilong Yusim?
    Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Wanpela Bikpela Samting Bilong Ol Man i Laikim Tru Tok Bilong God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Baibel New World Translation Planti Milion Manmeri Long Olgeta Hap i Amamas Long En
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Yu Ting Ol Tok Bilong Nupela Taim Trenslesen i Stret?
    Ol Askim Planti Man i Save Mekim Long Ol Witnes Bilong Jehova
Lukim Moa
Ol Askim Planti Man i Save Mekim Long Ol Witnes Bilong Jehova
ijwfq article 34
Wanpela man i ritim Baibel

Ol Witnes Bilong Jehova i Gat Baibel Bilong Ol Yet?

Ol Witnes Bilong Jehova i bin yusim planti narapela narapela Baibel taim ol i mekim Baibel stadi bilong ol. Tasol long ol tokples we New World Translation of the Holy Scriptures i stap, mipela i laik yusim dispela Baibel bikos nem bilong God i stap long en, tok i stret, na i klia.

  • Nem bilong God i stap long en. Sampela lain i wokim Baibel ol i no bin givim ona long Man i as bilong ol tok i stap long en. Olsem, wanpela Baibel i gat lista we ol i putim nem bilong winim 70 man em ol i bin insait long wok bilong kamapim dispela Baibel. Tasol dispela Baibel i rausim nem bilong Man i as bilong ol tok i stap long Baibel​—Jehova God!

    Ol man i bin wokim Baibel New World Translation of the Holy Scriptures i putim bek nem bilong God long planti tausen hap we i bin stap long en long Baibel bilong pastaim tru, tasol ol i no laik bai ol man i save long nem bilong ol yet.

  • Tok i stret. Sampela Baibel i no kamapim ol tok we i stret wantaim Baibel bilong pastaim tru. Olsem, long wanpela Baibel trenslesen ol i tanim Matyu 7:13 olsem: “Go insait long liklik geit, bikos geit i go long hel i op tumas na rot i go long en i isi long bihainim.” Tasol Baibel bilong pastaim tru i tok “bagarap,” na i no tok “hel.” Ating ol man i tanim tok bilong dispela Baibel i yusim “hel” bikos ol i bilip olsem ol man nogut bai kisim pen oltaim oltaim long helpaia. Tasol dispela tingting i no stret wantaim tok i stap long Baibel. Olsem na tok bilong Baibel New World Translation i stret, em i tok: “Yupela i mas go insait long liklik geit, long wanem, rot i go long bagarap i bikpela na geit bilong en i op tumas.”

  • Tok i klia. Baibel ol i tanim gut i mas kamapim ol tok i stret, na tu, i mas klia na isi long kisimgut mining bilong en. Tingim wanpela eksampel. Long Rom 12:11, aposel Pol i yusim wanpela tok Grik em mining bilong en i olsem “long spirit i boil.” Tasol ol man bai i no klia long mining bilong dispela tok long tok Inglis bilong nau, olsem na Baibel New World Translation i tanim dispela ves we i isi moa long kisimgut mining bilong en. Em i tok olsem ol Kristen i mas “larim holi spirit i kirapim yupela long givim bel tru long mekim wok.”

Baibel New World Translation i kamapim nem bilong God, tanim tok i stret, na i klia, na i gat narapela samting i mekim na i narapela kain: Em i fri na ol man i ken kisim. Dispela i mekim na planti milion manmeri inap ritim Baibel long tokples bilong ol yet—dispela i makim tu ol man i no gat mani bilong baim wanpela Baibel

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim