Fraide, Julai 25
Mi stap wantaim yupela olgeta de i go inap long pinis bilong dispela taim.—Mat. 28:20.
Kirap long Wol Woa 2 na i kam, lain bilong Jehova i bin stap fri long autim tok long planti kantri. Tru tumas, dispela wok i go bikpela tru. Long nau, ol brata long Gavening Bodi i wok yet long lukluk long Krais bilong stiaim ol. Ol i laik bai ol tok bilong stiaim ol bratasista em ol i givim i mas wankain long tingting em Jehova na Jisas i gat. Na ol i save yusim ol wasman sekit na ol elda long givim daireksen long ol kongrigesen. Olgeta elda em God i makim, ol i stap long “rait han” bilong Krais. (Rev. 2:1) Em tru olsem ol dispela elda ol i no gutpela olgeta na ol i save mekim ol popaia. Sampela taim Moses na Josua i mekim ol popaia, na ol aposel tu i bin mekim ol popaia. (Nam. 20:12; Jos. 9:14, 15; Rom 3:23) Maski i olsem, Krais i wok yet long stiaim gutpela wokboi na ol elda, na em bai wok yet long mekim olsem. Olsem na i gat gutpela risen long yumi trastim ol tok bilong stiaim yumi i kam long ol man em i makim bilong go pas long yumi. w24.02 23-24 par. 13-14
Sarere, Julai 26
Yupela i mas bihainim pasin bilong God, em i laikim yupela tumas na yupela i stap olsem ol pikinini bilong em.—Efe. 5:1.
Long nau, yumi ken amamasim Jehova long rot bilong tokim ol narapela long em long pasin we i soim olsem yumi tenkyu long em na yumi laikim em. Taim yumi autim tok, nambawan samting yumi laik tingim em long helpim ol manmeri long i go klostu long Jehova, na helpim ol long holim wankain tingting olsem yumi long gutpela Papa bilong yumi. (Jems 4:8) Yumi amamas long soim ol manmeri olsem Baibel i kamapim klia olsem Jehova i gat pasin laikim, stretpela pasin, savetingting, bikpela strong, na ol narapela gutpela pasin. Na tu, yumi preisim Jehova na amamasim em taim yumi wok strong long bihainim ol pasin bilong em. Taim yumi mekim olsem, ol narapela inap luksave olsem yumi no wankain olsem ol manmeri bilong dispela graun. Dispela i mekim na ol inap kisim tingting olsem wai na yumi olsem. (Mat. 5:14-16) Taim yumi toktok o mekim ol samting wantaim ol, yumi inap stori long ol long as na yumi no wankain olsem ol manmeri bilong dispela graun. Dispela i mekim na ol man i gat gutpela bel i laik i go klostu long God bilong yumi. Taim yumi preisim Jehova long ol dispela rot, yumi mekim bel bilong em i amamas.—1 Tim. 2:3, 4. w24.02 10 par. 7
Sande, Julai 27
Em inap strongim . . . na long stretim ol man.—Tai. 1:9.
Bilong kamap wanpela strongpela man Kristen, yu mas lainim sampela skil. Dispela bai helpim yu long kisim ol wok insait long kongrigesen, holim gut wanpela wok mani bilong lukautim yu yet o famili bilong yu, na pas gut wantaim ol narapela. Olsem, kisim save gut long rit na rait. Baibel i tok man i save amamas na mekim gut ol wok taim em i lusim haptaim long olgeta wan wan de long ritim Tok Bilong God na tingim tingim long bel. (Sng. 1:1-3) Taim em i ritim Baibel long olgeta wan wan de, em bai save long tingting bilong Jehova, na dispela bai helpim em long wokim gut tingting na skelim gut ol samting. (Prov. 1:3, 4) Ol bratasista bilong yumi i nidim helpim bilong ol man em ol inap skulim ol na stiaim ol long ol tok bilong Baibel. Sapos yu save long rit na rait gut, dispela bai helpim yu long redim gut ol tok na mekim ol bekim we i strongim bilip bilong ol narapela. Na tu, yu inap raitim ol gutpela nout we bai helpim yu long strongim bilip bilong yu yet na ol narapela. w23.12 26-27 par. 9-11