GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | MATYU 12-13
Tok Piksa Bilong Wit na Gras Nogut
Jisas i yusim tok piksa bilong ol wit na ol gras nogut bilong helpim ol disaipel long save long olsem wanem na wanem taim em bai kisim ol Kristen namel long ol lain man, em ol Kristen God i anointim, na em bai mekim olsem kirap long 33 C.E.
‘Man i planim ol gutpela sid long gaden’
Man bilong planim sid: Jisas Krais
Planim gutpela sid: God i anointim ol disaipel bilong Jisas long rot bilong holi spirit
Gaden: Ol lain manmeri
“Taim ol man i slip i stap, birua bilong dispela man i kam na planim ol gras nogut”
Birua: Devil
Ol man i slip: Ol aposel i dai
“Larim tupela i gro wantaim inap long taim bilong bungim kaikai”
Wit: Ol Kristen em God i anointim
Gras nogut: Ol giaman Kristen
“Bungim ol gras nogut pastaim, . . . na bihain bungim ol wit”
Ol wokboi/ol man bilong bungim wit na gras nogut: Ol ensel
Bungim ol gras nogut: Rausim ol giaman Kristen namel long ol Kristen em God i anointim
Putim ol wit long bakstua: Ol Kristen em God i anointim i kam insait long kongrigesen
Taim ol wokboi i stat long bungim kaikai, olsem wanem ol Kristen tru i narapela kain long ol giaman Kristen?
Stretpela save bilong dispela tok piksa i helpim mi olsem wanem?