Ol Referens bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
JUN 3-9
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | GALESIA 4-6
“Wanem Mining Bilong Dispela ‘Tok Piksa’?”
(Galesia 4:24, 25) Dispela stori i tok piksa long wanpela samting. Tupela meri i makim tupela kontrak. Wanpela kontrak i kamap long Maunten Sainai, na i kamapim ol pikinini bilong i stap olsem wokboi, dispela em Hagar. 25 Hagar i makim Sainai, wanpela maunten long Arebia, na em i olsem Jerusalem bilong nau, long wanem, em i stap wokmeri wantaim ol pikinini bilong em.
it-1 1018 par. 2
Hagar
Aposel Pol i stori long wanpela tok piksa we Hagar i makim lain Israel tru, na ol i mas stap aninit long Jehova long rot bilong kontrak bilong Lo long Maunten Sainai, na dispela kontrak i “kamapim ol pikinini bilong i stap olsem wokboi.” Ol i gat sin olsem na ol i no inap bihainim olgeta tok bilong dispela kontrak. Aninit long kontrak bilong Lo, lain Israel i no stap fri, ol i luksave olsem ol i gat sin na ol bai dai; olsem na ol i stap wokboi. (Jon 8:34; Ro 8:1-3) Jerusalem long taim bilong Pol i makim Hagar, long wanem, biktaun Jerusalem i makim lain Israel tru em ol pikinini bilong em i stap wokboi. Ol Kristen God i makim, ol i pikinini bilong “Jerusalem bilong antap,” em makim meri bilong God. Olsem Sara em meri i stap fri, dispela Jerusalem i no bin stap olsem wanpela wokboi. Ismael i mekim nogut long Aisak, olsem tasol ol pikinini bilong Jerusalem i stap olsem wokboi, ol i mekim nogut long ol pikinini bilong “Jerusalem bilong antap,” em ol i kamap fri long rot bilong Pikinini. Ol i bin rausim Hagar na pikinini man bilong em, dispela i olsem piksa na i makim Jehova i rausim lain Israel tru.—Ga 4:21-31; lukim tu Jon 8:31-40.
(Galesia 4:26, 27) Tasol Jerusalem bilong antap, em i stap fri na em i mama bilong yumi. 27 Rait Holi i tok: “Yu meri i no inap karim pikinini na i no pilim pen bilong karim pikinini, yu ken amamas. Yu ken bikmaus na singaut wantaim amamas, long wanem, ol pikinini bilong meri i stap wanpis i planti moa winim ol pikinini bilong meri i gat man.”
Bilip Strong Long Kingdom
11 Kontrak namel long God na Abraham i bin kamap tru taim ol tumbuna pikinini bilong Abraham i kisim Graun Bilong Promis, tasol tok i stap long Buk Bilong God i soim olsem dispela kontrak i gat bikpela truim bilong en. (Gal. 4:22-25) Long bikpela truim, holi spirit i kirapim aposel Pol long tok olsem Krais em nambawan hap bilong pikinini bilong Abraham, na nambatu hap em lain 144,000 Kristen em God i makim ol long holi spirit. (Gal. 3:16, 29; Rev. 5:9, 10; 14:1, 4) Meri i kamapim dispela pikinini em “Jerusalem bilong antap”—em hap bilong oganaisesen bilong God long heven, na ol ensel i insait long en. (Gal. 4:26, 31) Long kontrak namel long God na Abraham, God i tok promis olsem pikinini bilong meri bai kamapim blesing long olgeta lain man.
(Galesia 4:28-31) Ol brata, yupela ol pikinini i kamap long rot bilong wanpela tok promis, wankain olsem Aisak. 29 Bipo dispela pikinini husat i bin kamap long wankain rot ol manmeri i save kamapim pikinini, em i bin mekim nogut long dispela pikinini husat i bin kamap long rot bilong holi spirit, na nau tu i olsem. 30 Tasol ol skripsa i tok wanem? “Rausim dispela wokmeri wantaim pikinini man bilong em i go, long wanem, dispela pikinini bilong wokmeri bai i no kisim ol samting bilong papa wantaim pikinini bilong frimeri, nogat tru.” 31 Olsem na ol brata, yumi no pikinini bilong wanpela wokmeri, nogat, yumi pikinini bilong dispela frimeri.
Mekim Wok Painimaut
(Galesia 4:6) Nau yupela i stap pikinini bilong God, olsem na God i salim holi spirit i kam pinis long bel bilong yumi. Em dispela holi spirit God i bin givim long Pikinini bilong em. Na holi spirit i mekim yumi singaut olsem: “Aba, Papa!”
Yu Save Long Dispela?
Bilong wanem Jisas i tok “Aba, Papa” long Jehova taim em i beten?
Tok Arameik ʼab·baʼʹ inap makim “papa” o “O Papa.” Dispela tok i stap 3-pela taim long Baibel na em i hap bilong beten na ol i yusim dispela tok bilong makim Jehova, Papa long heven. Long taim Jisas i stap long graun, wanem mining bilong dispela tok?
Buk The International Standard Bible Encyclopedia i tok: “Long taim bilong Jisas ol man i save yusim dispela tok ʼabbāʼ bilong makim pasin pren i stap namel long pikinini wantaim papa, na tu, i soim pasin rispek em pikinini i gat long papa.” Em wanpela naispela tok pikinini i save kolim long papa na em wanpela bilong ol namba wan tok pikinini i lainim. Jisas i kolim dispela tok taim em i beten askim Papa bilong em long helpim em. Long gaden bilong Getsemani, sampela aua paslain long Jisas i dai, em i beten na kolim Jehova olsem “Aba, Papa.”—Mak 14:36.
Buk i tok moa, “long taim bilong ol Grik na Rom, wan wan taim tasol ol i raitim tok ʼAbbāʼ long buk bilong ol Juda. Ating ol i ting dispela i no soim rispek long God.” Tasol “Jisas . . . i yusim dispela tok long beten bilong soim olsem Em i pas gut tru wantaim God.” Narapela tupela skripsa i gat dispela tok “Aba”—long ol pas aposel Pol i raitim—i soim olsem ol Kristen long taim bilong ol aposel, ol tu i save yusim dispela tok taim ol i beten.—Rom 8:15; Galesia 4:6.
(Galesia 6:17) Olsem na ol man i no ken givim hevi moa long mi, long wanem, mi gat ol mak i stap long bodi bilong mi i soim olsem mi wanpela wokboi bilong Jisas.
Yu Save Long Dispela?
Pol i tok long wanem ol mak taim em i tok “ol dispela mak i stap pinis long bodi bilong mi, ol i soim olsem mi wokman tru bilong Jisas”?—Galesia 6:17.
▪ Ating tok bilong Pol i gat narapela narapela mining long tingting bilong ol man husat i harim tok bilong em. Olsem, long bipo ol i save yusim wanpela ain i hat tru bilong putim mak long ol kalabusman ol i kisim long taim ol i winim pait, long ol man bilong stilim samting long tempel, na ol wokboi nating husat i ranawe. Taim ol i wokim kain mak olsem long skin bilong ol man, dispela em i wanpela mak nogut bilong givim sem long man.
Tasol i no olgeta kain mak olsem ol i mak nogut na i givim sem long man, nogat. Planti lain long bipo ol i save mekim wok long en bilong makim olsem man i insait long wanpela lain o lotu. Buk Theological Dictionary of the New Testament, i tok: “Ol Siria i save dediketim ol yet long god Hadad na Atargatis long rot bilong wokim mak long han o nek bilong ol . . . Na ol man bilong lotuim Dionysus, ol i gat mak bilong wanpela lip long skin bilong ol.”
Long nau, planti man bilong skelim ol tok bilong Baibel ol i ting Pol i toktok long ol bagarap long skin em i bin kisim long ol narapela narapela taim we ol man i bin mekim nogut long em taim em i mekim wok misineri olsem wanpela Kristen. (2 Korin 11:23-27) Tasol ating tok bilong Pol i makim pasin em i save bihainim long i stap bilong em olsem wanpela Kristen na em i no tok long ol mak tru tru.
Baibel Ritim
(Galesia 4:1-20) Nau mi tok olsem, taim pikinini husat bai kisim olgeta samting bilong papa em i stap liklik yet, em i wankain olsem wanpela wokboi, maski olgeta samting i bilong em. 2 Dispela pikinini bai stap aninit long ol wasman na ol bosboi, i go inap long taim em papa bilong em i bin makim. 3 Na yumi tu i olsem. Taim yumi bin stap olsem liklik pikinini, yumi bin stap wokboi bilong ol tingting na pasin bilong dispela graun. 4 Long pinis stret bilong dispela haptaim, God i salim Pikinini bilong em i kam. Wanpela meri i karim em na em i stap aninit long lo, 5 bai em i ken baim ol man i stap aninit long lo na mekim ol i kamap fri bambai God i ken adoptim yumi na yumi ken kamap pikinini bilong em. 6 Nau yupela i stap pikinini bilong God, olsem na God i salim holi spirit i kam pinis long bel bilong yumi. Em dispela holi spirit God i bin givim long Pikinini bilong em. Na holi spirit i mekim yumi singaut olsem: “Aba, Papa!” 7 Olsem na yupela i no stap wokboi moa, nogat, nau yupela i stap pikinini bilong God. Na sapos yupela i pikinini bilong God, orait God i mekim yupela i stap tu olsem pikinini bilong kisim ol samting bilong papa. 8 Tasol taim yupela i no bin save long God, yupela i bin stap wokboi bilong ol samting i no god tru. 9 Tasol nau yupela i save long God, o mobeta mi tok, nau God i save long yupela. Olsem na bilong wanem yupela i go bek gen long ol dispela samting nating i no gat strong na bihainim tingting na pasin bilong dispela graun, na yupela i laik stap wokboi gen bilong ol dispela samting? 10 Yupela i strong tumas long tingim tru ol de na ol mun na ol sisen na ol yia. 11 Mi tingim yupela na mi pret, nogut ol wok mi mekim bilong helpim yupela i lus nating. 12 Ol brata, mi askim yupela strong, kamap wankain olsem mi, long wanem, bipo mi wankain olsem yupela. Yupela i no bin mekim wanpela rong long mi. 13 Yupela i save olsem mi bin sik, na long dispela rot mi bin autim gutnius long yupela long namba 1 taim. 14 Maski sik i stap long skin bilong mi i traim yupela, yupela i no les long mi o givim baksait long mi. Nogat. Yupela i bin kisim mi olsem yupela i kisim wanpela ensel bilong God, o olsem yupela i kisim Krais Jisas. 15 Orait we stap dispela amamas yupela i bin i gat? Mi save tru olsem, sapos long dispela taim yupela inap kamautim ai bilong yupela na givim long mi, orait yupela bai mekim olsem. 16 Olsem wanem? Nau mi kamap birua bilong yupela, long wanem, mi autim tok tru long yupela? 17 Ol i strong long pulim yupela i go long sait bilong ol, tasol i no bilong mekim gutpela wok. Nogat. Ol i laik bai yupela i stap longwe long mi na bai yupela i strong long bihainim ol. 18 Tasol sapos sampela i strong long pulim yupela long mekim gutpela wok, oltaim dispela em i gutpela samting maski mi stap wantaim yupela o nogat. 19 Ol pikinini bilong mi, mi pilim pen gen long yupela olsem pen i save kamap long meri i laik karim pikinini, pen bai stap inap long yupela i kamapim ol pasin bilong Krais. 20 Mi laik stap wantaim yupela nau na bihainim narapela pasin long toktok wantaim yupela, long wanem, mi no save, bai mi helpim yupela olsem wanem.
JUNE 10-16
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | EFESUS 1-3
“Wei Bilong Jehova Long Bosim Ol Samting”
(Efesus 1:8, 9) God i kapsaitim moa yet dispela bikpela pasin helpim tru long yumi wantaim ol savetingting na savepasin. 9 Na long yumi, em i bin kamapim tok hait holi long samting em i laik mekim. Na dispela tok hait i stret wantaim laik bilong em na long samting em i tingting pinis long mekim.
it-2 837 par. 4
Tok Hait Holi
Kingdom Bilong Mesaia. Long pas Pol i raitim em i kamapim klia tok hait holi i stori long Krais. Long Efesus 1:9-11 em i stori long God i kamapim “tok hait holi” long samting em i laik mekim, na i tok: “Dispela tok hait i stret wantaim laik bilong em na long samting em i tingting pinis long mekim. Olsem em i laik kamapim wanpela wei bilong bosim ol samting na dispela i mas kamap long pinis bilong dispela taim em i bin makim. Em bilong bungim olgeta samting long Krais, em ol samting long heven na ol samting long graun. Yes, long bungim olgeta samting long em. Na tu, mipela ol lain i pas wantaim em, God i makim mipela tu long kisim samting em i bin promis long en. Long wanem, paslain yet em i bin makim mipela na dispela i stret wantaim samting em i tingting pinis long mekim. Na em i mekim olgeta samting i stret long laik bilong em.” Wanpela hap insait long dispela “tok hait holi” em wanpela gavman, em Kingdom Bilong God long han bilong Mesaia. “Ol samting long heven” em Pol i toktok long en, em ol lain bai mekim wok king long dispela Kingdom long heven wantaim Krais. “Ol samting long graun” em ol man bai stap aninit long dispela Kingdom. Jisas i kamapim klia long ol disaipel bilong em olsem Kingdom i insait long dispela tok hait holi taim em i tokim ol olsem: “God i bin helpim yupela long kliagut long tok hait holi bilong Kingdom Bilong God.”—Mk 4:11.
(Efesus 1:10) Olsem em i laik kamapim wanpela wei bilong bosim ol samting na dispela i mas kamap long pinis bilong dispela taim em i bin makim. Em bilong bungim olgeta samting long Krais, em ol samting long heven na ol samting long graun. Yes, long bungim olgeta samting long em.
Jehova i Bungim Famili Bilong En
3 Moses i tokim ol Israel: “Jehova, em God bilong yumi, Jehova em i wanpela.” (Lo 6:4, NW ) Olgeta samting Jehova i mekim i save sapotim samting em i tingting pinis long kamapim. Long taim God yet i bin makim, em i kirap redim ol lain long heven na long graun long kamap wanpela famili i stap wanbel. Em i tok ol dispela samting em i mekim i olsem “wanpela wei bilong bosim ol samting.” (Ritim Efesus 1:8-10.) I gat 2-pela hap bilong dispela wei bilong bosim ol samting. Namba 1, God i redim ol Kristen em i bin makim long holi spirit na bai ol i ken i stap long heven. Long heven ol bai wok yet aninit long wok bos bilong Jisas Krais. Dispela i kirap long Pentikos 33 C.E., taim Jehova i kirap bungim ol manmeri husat bai wok king wantaim Krais long heven. (Apo. 2:1-4) Long rot bilong ofa bilong Krais long baim bek ol man, God i tokaut olsem ol manmeri em i makim, ol i stretpela manmeri na ol i fit long kisim laip. Ol lain God i makim i save olsem God i adoptim ol na ol i stap “pikinini bilong God.”—Rom 3:23, 24; 5:1; 8:15-17.
4 Namba 2, God i redim ol manmeri husat bai stap long Paradais long graun. Ol i daun long wok bos bilong Kingdom Bilong God long han bilong Mesaia. “Bikpela lain manmeri” husat i winim Armagedon, ol i namba 1 lain bilong kisim laip long Paradais. (Rev. 7:9, 13-17; 21:1-5) Na long taim bilong wan tausen yia we Krais i stap king, planti bilion manmeri bai kirap bek na stap laip long graun wantaim dispela bikpela lain manmeri. (Rev. 20:12, 13) Long dispela taim bai yumi gat planti rot tru bilong kamapim klia olsem yumi stap wanbel! “Ol samting long graun” em Efesus 1:10 i stori long en, i makim dispela bikpela lain manmeri wantaim ol manmeri i kirap bek. Long pinis bilong wan tausen yia, traim bai painim ol. Olgeta husat i stap gut long God, God bai adoptim ol na ol bai kamap “ol pikinini bilong God” hia long graun.—Rom 8:21; Rev. 20:7, 8.
Mekim Wok Painimaut
(Efesus 3:13) Olsem na mi askim yupela long no ken larim ol pen na hevi mi karim bilong helpim yupela i mekim yupela i givap. Long wanem, ol pen na hevi mi karim i givim biknem long yupela.
No Ken Larim Wanpela Samting i Pasim Yu Long Kisim Glori
15 Olsem wanem yumi ken helpim ol arapela long kisim biknem i kam long God? Wanpela rot em long pasin bilong yumi long sanap strong na karim hevi. Pol i raitim pas i go long kongrigesen long Efesus na em i tok: “Mi askim yupela long no ken larim ol pen na hevi mi karim bilong helpim yupela i mekim yupela i givap. Long wanem, ol pen na hevi mi karim i givim biknem long yupela.” (Efe. 3:13) Bilong wanem Pol i tok olsem ol pen na hevi em i karim i givim biknem long ol Efesus? Taim Pol i helpim ol brata maski em i gat hevi, Pol i kamapim klia olsem pasin bilong mekim wok bilong God i mas i stap olsem nambawan gutpela samting long ol Kristen. Sapos Pol i bin givap taim ol hevi i painim em, ating ol brata bai ting olsem pasin bilong ol long pas gut wantaim Jehova, wok autim tok, na ol samting ol i bilip na wetim, ol i no bikpela samting. Pasin bilong Pol long sanap strong na karim hevi, i kamapim klia long ol brata olsem pasin bilong i stap olsem wanpela disaipel bilong Krais i winim olgeta hevi ol inap karim.
(Efesus 3:19) Na yupela inap kliagut long dispela pasin laikim bilong Krais i winim olgeta save, na bai ol pasin i kam long God i ken pulap long yupela.
“Save Gut Long Pasin Bilong Krais Long Laikim Tru Ol Arapela”
21 Tok Grik ol i tanim olsem “save gut long” i makim olsem kisim save long “rot bilong mekim ol samting.” Taim yumi kamapim pasin laikim olsem Jisas i bin mekim—yumi no tingim yumi yet na yumi helpim ol narapela, yumi sori long ol na helpim ol, yumi lusim tru rong bilong ol—orait yumi ken save tru long bel na tingting bilong Jisas. Long dispela rot yumi kisim dispela ‘save long pasin bilong Krais long laikim tru ol arapela, em i winim olgeta save.’ Na yumi no ken lusim tingting olsem taim yumi bihainim moa yet pasin bilong Krais, bai yumi go klostu moa long dispela man em Jisas i bihainim stret pasin bilong em, em gutpela God bilong yumi, Jehova.
Baibel Ritim
(Efesus 1:1-14) Mi Pol, long laik bilong God mi kamap wanpela aposel bilong Krais Jisas. Mi raitim pas i go long yupela lain holi i stap long Efesus, yupela ol man bilong bihainim tok na pas wantaim Krais Jisas: 2 Bikpela pasin helpim na bel isi bilong God, Papa bilong yumi, na bilong Bikpela Jisas Krais i ken i stap wantaim yupela. 3 Preisim God na Papa bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais, bikos long heven em i blesim yumi wantaim ol blesing i kam long rot bilong holi spirit. Em i mekim olsem bikos yumi pas wantaim Krais. 4 Paslain long ol manmeri i bin bon long graun, em i bin makim yumi bilong pas wantaim Krais, na bai yumi ken i stap holi na i no gat asua long ai bilong em, na pasin laikim i as bilong dispela. 5 Paslain yet em i bin makim yumi bilong adoptim yumi olsem ol pikinini bilong em long rot bilong Jisas Krais. Dispela em samting em i amamas long en na i stret long laik bilong em, 6 bai ol man i ken preisim em long bikpela pasin helpim bilong em. Em i bin mekim dispela pasin long yumi long rot bilong dispela man em i laikim tumas. 7 Dispela man i givim pe bilong baim bek man long rot bilong blut bilong em, na i mekim yumi kamap fri. Yes, ol rong bilong yumi i tekewe, na dispela i stret wantaim bikpela pasin helpim bilong God. 8 God i kapsaitim moa yet dispela bikpela pasin helpim tru long yumi wantaim ol savetingting na savepasin. 9 Na long yumi, em i bin kamapim tok hait holi long samting em i laik mekim. Na dispela tok hait i stret wantaim laik bilong em na long samting em i tingting pinis long mekim. 10 Olsem em i laik kamapim wanpela wei bilong bosim ol samting na dispela i mas kamap long pinis bilong dispela taim em i bin makim. Em bilong bungim olgeta samting long Krais, em ol samting long heven na ol samting long graun. Yes, long bungim olgeta samting long em. 11 Na tu, mipela ol lain i pas wantaim em, God i makim mipela tu long kisim samting em i bin promis long en. Long wanem, paslain yet em i bin makim mipela na dispela i stret wantaim samting em i tingting pinis long mekim. Na em i mekim olgeta samting i stret long laik bilong em. 12 Na long rot bilong mipela, mipela husat i namba 1 lain i bilip long Krais, God inap kisim biknem na glori. 13 Tasol yupela tu i bin bilip long Krais taim yupela i harim tok i tru, em dispela gutnius long God i kisim bek yupela. Long rot bilong Krais, taim yupela i bilip pinis, God i putim mak bilong holi spirit long yupela olsem em i bin promis long en. 14 Holi spirit i strongim tok olsem yumi bai kisim ol samting God i promis long givim yumi. Yupela i kisim mak bilong holi spirit na bai lain bilong God i ken kamap fri long rot bilong pe bilong baim bek man. Na dispela i bilong litimapim nem bilong em.
JUN 17-23
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | EFESUS 4-6
“Yupela i Mas Pasim Olgeta Klos Pait i Kam Long God”
(Efesus 6:11-13) Yupela i mas pasim olgeta klos pait i kam long God bai yupela inap sanap strong na sakim ol pasin trik bilong Devil. 12 Long wanem, yumi no pait wantaim ol manmeri, nogat, yumi pait wantaim ol gavman, na ol wok bos, na ol hetman i bosim tudak bilong dispela graun, na ol spirit nogut i stap antap. 13 Olsem na yupela i mas kisim olgeta klos pait i kam long God bai yupela inap sanap strong long taim nogut. Na taim yupela i mekim olgeta samting pinis, yupela i ken sanap strong.
Ol Yangpela Sanap Strong na Sakim Satan
APOSEL POL i tok olsem ol Kristen i wankain long ol soldia i insait long wanpela pait. Yumi no pait long woa, tasol yumi pait long sait bilong bilip. Ol birua bilong yumi i stap tru. Satan na ol spirit nogut i save gut tru long pait na ol i bikpela lain ami. Yumi inap pilim olsem yumi no gat strong long winim ol. Moa yet, ol yangpela Kristen inap pilim olsem ol i no inap winim pait. Yu ting ol yangpela inap winim pait ol i mekim wantaim ol spirit nogut? Yes, ol inap winim ol spirit nogut! Wanem samting inap helpim ol yangpela? Ol i mas “wok yet long kisim strong long Bikpela.” Tasol ol i mas mekim sampela samting moa. Ol i mas pasim ol klos pait. Wankain olsem ol strongpela soldia i mekim, ol yangpela i mas “pasim olgeta klos pait i kam long God.”—Ritim Efesus 6:10-12.
(Efesus 6:14, 15) Olsem na yupela i mas sanap strong na pasim tok i tru olsem yupela i save pasim belt long bel bilong yupela, 15 na pasim stretpela pasin olsem siot kapa long bros, na pasin bilong redi long autim gutnius bilong bel isi i mas i stap olsem su long lek bilong yupela.
Ol Yangpela Sanap Strong na Sakim Satan
4 Olsem tasol, taim yumi kisim save long tok i tru i stap long Tok Bilong God, dispela i lukautim yumi long sait bilong bilip na yumi inap sakim ol bilip giaman. (Jon 8:31, 32; 1 Jon 4:1) Taim yumi kisim pasin bilong laikim tok i tru, dispela bai helpim yumi long pasim “siot kapa long bros.” Dispela i makim olsem yumi wok long bihainim ol stretpela lo bilong God. (Sng. 111:7, 8; 1 Jon 5:3) Na tu, taim yumi kliagut long tok i tru bilong Baibel, yumi bai sanap strong na sakim ol birua.—1 Pita 3:15.
7 Dispela tok piksa i stret tru long olsem wanem ol stretpela lo bilong Jehova inap lukautim bel na tingting bilong yumi! (Snd. 4:23) Soldia i no inap senisim siot kapa em ol i wokim long strongpela ain na werim siot kapa em ol i wokim long ain i no gat strong. Olsem tasol, yumi no laik senisim ol stretpela lo bilong Jehova na mekim ol samting em yumi ting i stret long mekim. Tingting bilong yumi inap giamanim yumi na hevi inap kamap. (Snd. 3:5, 6) Oltaim yumi mas sekim olsem yumi wok long bihainim ol stretpela lo bilong Jehova, o nogat.
10 Ol soldia bilong Rom i save werim su taim ol i redi long i go pait. Olsem tasol, pasin bilong redi gut long autim tok i helpim ol Kristen long autim gutnius bilong bel isi. (Ais. 52:7; Rom 10:15) Maski i olsem, yumi mas strongim bel na autim tok taim rot i op. Bo i gat 20 krismas i tok: “Mi save pret long autim tok long ol wanklas bilong mi. Ating mi pilim sem. Taim mi tingim bek dispela samting, mi no save wai na mi no bin autim tok. Nau mi amamas long autim tok long ol wanlain bilong mi.”
(Efesus 6:16, 17) Na long olgeta kain taim, yupela i mas kisim bilip olsem hap plang bilong pait na bai yupela inap mekim i dai olgeta spia paia bilong Satan. 17 Na tu, yupela i mas tingting long God bai kisim bek yupela, na dispela i mas i stap olsem hat kapa bilong yupela, na kisim bainat bilong holi spirit, em tok bilong God.
Ol Yangpela Sanap Strong na Sakim Satan
13 Sampela bilong ol “spia paia” em Satan inap sutim long yu em ol tok giaman em i mekim long Jehova—olsem God i no save tingim yu na em i no laikim yu. Ida i gat 19 krismas, na em i pilim olsem em i no gutpela tumas. Em i tok: “Mi save pilim olsem Jehova i no stap klostu long mi, na em i no laik kamap Pren bilong mi.” Olsem wanem em i sanap strong long dispela traim? Ida i tok: “Ol miting i strongim tru bilip bilong mi. Mi save sindaun tasol na mi no bekim tok, na mi ting olsem i no gat wanpela man bai amamas long ol tok mi mekim. Tasol nau mi save redim gut ol miting na mi save bekim tok 2-pela o 3-pela taim. Em i hatwok, tasol bel bilong mi i stap isi taim mi mekim olsem. Na tu, ol bratasista i save strongim mi. Taim mi pinis miting na go bek long haus, mi save olsem Jehova i laikim mi.”
16 Hat kapa i lukautim het bilong soldia. Olsem tasol, “pasin bilong bilip na wetim God i kisim bek yumi” i lukautim tingting bilong yumi. (1 Tes. 5:8; Snd. 3:21) Ol samting yumi bilip na wet long en i helpim yumi long tingim ol tok promis bilong God, na yumi inap holim stretpela tingting long ol hevi i kamap. (Sng. 27:1, 14; Apo. 24:15) Sapos yumi laik strongim “pasin bilong bilip na wetim God i kisim bek yumi,” orait yumi mas mekim ol samting bilong kamapim bilip bilong yumi. Long dispela rot, i olsem yumi mekim wok long “hat kapa.”
20 Pol i tok olsem Tok Bilong God i olsem wanpela bainat Jehova i givim long yumi. Tasol yumi mas lain long yusim gut dispela bainat long sapotim bilip bilong yumi, na long taim yumi stretim tingting bilong yumi yet. (2 Kor. 10:4, 5; 2 Tim. 2:15) Olsem wanem yu inap yusim gut Tok Bilong God? Sebastian em yangpela brata i gat 21 krismas. Em i tok: “Taim mi ritim wanpela sapta long Baibel, mi save raitim 1-pela ves long notbuk. Mi mekim lista bilong ol feiveret skripsa bilong mi. Long dispela rot, mi kliagut long tingting bilong Jehova.” Daniel em yumi stori pinis long em i tok: “Taim mi ritim Baibel, mi save makim wanpela ves we mi inap yusim long helpim ol manmeri taim mi autim tok. Mi luksave olsem ol manmeri i amamas long putim yau taim ol i lukim olsem yu laikim ol tok bilong Baibel na yu laik tru long helpim ol.”
Mekim Wok Painimaut
(Efesus 4:30) Na tu, no ken mekim holi spirit bilong God i bel hevi. Em dispela holi spirit God i bin makim yupela long en bilong dispela de em yupela bai kamap fri long rot bilong pe bilong baim bek man.
it-1 1128 par. 3
Pasin Holi
Holi Spirit. Em strong bilong Jehova, o spirit bilong em, na em i save yusim bilong mekim wok bilong em na bilong kamapim laik bilong em. Em i klin na holi na God i yusim bilong mekim gutpela wok long en. Olsem na Baibel i kolim dispela strong “holi spirit.” (Sg 51:11; Lu 11:13; Ro 1:4; Ef 1:13) Taim holi spirit i stap long wanpela man em i stiaim em long bihainim pasin i holi o klinpela pasin. Taim man i mekim pasin i no klin o pasin nogut, em inap mekim holi spirit “i bel hevi.” (Ef 4:30) Holi spirit i no wanpela man, tasol em i kamapim pasin holi bilong God na yumi inap mekim em i “bel hevi.” Sapos man i mekim pasin nogut em i ken “kilim i dai paia bilong holi spirit.” (1Te 5:19) Sapos man i mekim yet dispela pasin nogut, em i mekim holi spirit bilong God i “bel hevi” na dispela inap mekim na God i kamap birua bilong dispela bikhetman. (Ai 63:10) Man i mekim holi spirit i bel hevi, em inap tok nogut long holi spirit, em dispela sin Jisas Krais i tok God bai i no fogivim em long nau na long bihain tu.—Mt 12:31, 32; Mk 3:28-30.
(Efesus 5:5) Long wanem, yupela i save long dispela, yes, yupela i save gut olsem, ol manmeri bilong mekim pasin pamuk o pasin i no klin o gridi pasin, dispela i wankain olsem pasin bilong lotuim imis, ol i no inap i go insait long Kingdom bilong Krais na bilong God.
it-1 1006 par. 2
Pasin Gridi
Em i Kamap Klia Long Pasin Bilong Man. Pasin gridi i save stap ples klia long pasin man i mekim we i soim olsem em i gat laik nogut. Man bilong raitim Baibel, Jems, i tok laik nogut i stap long bel, taim em i kamap bikpela, em i save kamapim sin. (Jem 1:14, 15) Olsem na pasin bilong gridi man bai kamap ples klia long samting em i mekim. Aposel Pol i tok man i mekim pasin gridi i wankain olsem pasin bilong lotuim imis. (Ef 5:5) Man i gat pasin gridi i laikim tumas wanpela samting na dispela i kamap olsem god bilong em, na em i putim dispela i stap nambawan winim pasin bilong lotuim Man Bilong Wokim olgeta samting.—Ro 1:24, 25.
Baibel Ritim
(Efesus 4:17-32) Olsem na mi laik tokim yupela na kirapim yupela long ai bilong Bikpela olsem, yupela i no ken wokabaut moa olsem ol man bilong ol arapela lain i save wokabaut, tingting bilong ol i no gat as bilong en. 18 Na long tingting ol i stap long tudak, na ol i stap longwe long laip i kam long God, long wanem, ol i no gat save na bel bilong ol i pas. 19 Ol i no save sem moa long pasin ol i mekim, olsem na long laik bilong ol yet ol i go insait tru long pasin bikhet na i no sem, na ol i mekim olgeta kain pasin i no klin wantaim gridi pasin. 20 Tasol yupela i no bin kisim skul olsem Krais em i kain man olsem. 21 O nogut yupela i no bin harim em gut taim yupela i bin lainim ol tok i tru i stret long ol tok Jisas i bin skulim ol man long en. 22 Olsem na yupela i mas rausim dispela olpela pasin em yupela i bin wokabaut long en long bipo. Olpela pasin i wok long i go nogut moa long rot bilong ol laik nogut i save giamanim yupela. 23 Na oltaim tingting bilong yupela i mas wok long kamap nupela. 24 Na yupela i mas kisim nupela pasin em laik bilong God yet i as bilong en na i poroman wantaim stretpela pasin na pasin bilong stap gut long narapela. 25 Yupela i rausim pinis pasin giaman, olsem na yupela wan wan i mas mekim tok tru long ol arapela, long wanem, yumi olgeta i olsem wan wan hap bilong wanpela bodi. 26 Sapos yupela i belhat, orait no ken mekim sin; no ken larim san i go daun na yupela i belhat yet; 27 Na no ken opim rot long Devil. 28 Stilman i no ken stil moa, mobeta em i wok hat na mekim ol gutpela wok long han bilong em bai em i gat ol samting bilong tilim long ol man i sot. 29 Ol stingpela tok i no ken kamaut long maus bilong yupela, nogat. Mekim ol gutpela tok bilong strongim ol man taim ol i no gat strong. 30 Na tu, no ken mekim holi spirit bilong God i bel hevi. Em dispela holi spirit God i bin makim yupela long en bilong dispela de em yupela bai kamap fri long rot bilong pe bilong baim bek man. 31 Yupela i mas rausim olgeta pasin bilong bel nogut na kros na belhat na bikmaus na tok nogut, na olgeta kain pasin nogut. 32 Tasol mekim pasin helpim long narapela narapela, na sori tru long ol, na redi long fogivim narapela narapela olsem God i bin redi long fogivim yupela long rot bilong Krais.
JUN 24-30
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | FILIPAI 1-4
“Yupela i No Ken Tingting Planti Long Wanpela Samting”
(Filipai 4:6) Yupela i no ken tingting planti long wanpela samting, nogat. Long olgeta samting, kamapim ol askim bilong yupela long God, mekim long rot bilong ol beten, na long ol prea we yupela i beten strong, na long ol beten bilong tok tenkyu long God;
“Bel Isi Bilong God i Winim Tru Tingting Bilong Man”
10 Wanem samting bai helpim yumi long no ken tingting planti na kisim “bel isi bilong God”? Tok bilong Pol i soim olsem beten bai helpim yumi long daunim pasin bilong tingting planti. Olsem na taim yumi tingting planti, yumi mas beten na kamapim ol hevi bilong yumi long God. (Ritim 1 Pita 5:6, 7.) Beten long Jehova na bilip tru olsem em i tingim yu. Beten long God na “tok tenkyu” long ol blesing yu kisim. Bilip bilong yumi bai kamap strong moa taim yumi tingim olsem “God inap mekim ol samting i winim tru ol samting mipela i askim o tingting long en.”—Efe. 3:20.
(Filipai 4:7) na dispela bel isi bilong God i winim tru tingting bilong man, em bai lukautim bel bilong yupela na tingting bilong yupela long rot bilong Krais Jisas.
“Bel Isi Bilong God i Winim Tru Tingting Bilong Man”
7 Taim ol brata long Filipai i ritim pas Pol i raitim, ol i tingim ol samting i bin kamap long em na olsem wanem Jehova i bin helpim Pol. Pol i skulim ol long wanem samting? Ol i no ken tingting planti. Taim ol i beten, ol inap kisim bel isi bilong God. Wanem mining bilong dispela tok, “bel isi bilong God i winim tru tingting bilong man”? Sampela trensleta i tanim dispela hap tok olsem, “winim tru ol samting yu tingting long en” o “winim tru ol samting yu laik mekim.” Tok bilong Pol i makim olsem “bel isi bilong God” i gutpela tru winim olgeta narapela samting. Olsem na maski yumi ting olsem i no gat rot bilong stretim ol hevi, Jehova i save long olsem wanem em inap helpim yumi.—Ritim 2 Pita 2:9.
“Bel Isi Bilong God i Winim Tru Tingting Bilong Man”
16 Wanem samting i kamap taim yumi kisim “bel isi bilong God i winim tru tingting bilong man”? Baibel i tok olsem bel isi bilong God ‘bai lukautim bel na tingting bilong yumi long rot bilong Krais Jisas.’ (Fili. 4:7) Long bipo, ol i save makim wanpela lain soldia long lukautim ol taun. Filipai em wanpela bilong ol dispela taun. Ol manmeri long taun Filipai i save slip gut long nait bikos ol i save olsem lain soldia i lukautim banis bilong taun. Olsem tasol, “bel isi bilong God” bai lukautim bel na tingting bilong yumi. Jehova i save tingim yumi na em i laik bai yumi stap gut. (1 Pita 5:10) Olsem na dispela i helpim yumi long daunim pasin bilong bel hevi na tingting planti.
Mekim Wok Painimaut
(Filipai 2:17) Maski sapos mi givim mi yet olsem ofa bilong wain em ol i kapsaitim antap long dispela sakrifais i makim wok holi, em bilip bilong yupela i kirapim yupela tu long mekim olsem, mi belgut na amamas wantaim yupela olgeta.
it-2 528 par. 5
Ol Ofa
Ofa Bilong Wain. Ol Israel i save ofaim ofa bilong wain wantaim planti arapela ofa, moa yet taim ol i go sindaun long Graun Bilong Promis. (Nam 15:2, 5, 8-10) Dispela ofa em wain ol i save kapsaitim long alta. (Nam 28:7, 14; Ki 30:9; Nam 15:10) Aposel Pol i raitim pas i go long ol Kristen long Filipai na tok olsem: “Sapos mi givim mi yet olsem ofa bilong wain em ol i kapsaitim antap long dispela sakrifais i makim wok holi, em bilip bilong yupela i kirapim yupela tu long mekim olsem, mi belgut.” Long dispela ves, Pol i yusim dispela tok piksa bilong ofa bilong wain bilong soim olsem em i redi long mekim bikpela wok moa bilong helpim ol brata Kristen bilong em. (Fl 2:17) Paslain liklik long em i dai, em i raitim pas long Timoti olsem: “Mi stap olsem ofa bilong wain ol i kapsaitim, na taim bilong mi long dai i klostu tru.”—2Ti 4:6.
(Filipai 3:11) Na sapos inap, mi tu mi ken insait long dispela kirap bek i kamap pastaim.
‘Kirap Bek Bilong Namba Wan Taim’ i Wok Long Kamap Nau!
5 Bihain long dispela, “lain Israel tru bilong God” em God i bin makim long holi spirit, ol i mas bung wantaim Bikpela Jisas Krais long heven we ol bai “stap wantaim Bikpela oltaim oltaim.” (Galesia 6:16; 1 Tesalonaika 4:17) Baibel i kolim dispela olsem “kirap bek i kamap pastaim” o ‘kirap bek bilong namba wan taim.’ (Filipai 3:10, 11, NW; KTH 20:6) Taim dispela kirap bek bilong namba wan taim i pinis, em i taim bilong planti milion manmeri long kirap bek long graun na kisim laip oltaim long Paradais. Olsem na maski yumi wet long kisim laip long heven o long graun, yumi laik save long ‘kirap bek bilong namba wan taim.’ Em i wanem kain kirap bek? Em i kamap long wanem taim?
Baibel Ritim
(Filipai 4:10-23) Mi wanpela wokboi bilong Bikpela na mi amamas tru olsem nau yupela i kirap gen long tingim mi. Bipo yupela i bin tingim mi, tasol yupela i no bin i gat rot bilong mekim wanpela samting. 11 I no olsem mi sot long ol samting na mi mekim dispela tok, nogat. Mi lain pinis olsem maski mi stap olsem wanem, samting mi gat em inap long mi. 12 Maski mi stap rabis o mi gat planti samting, mi lain pinis long stap olsem. Long olgeta samting na long olgeta kain sindaun, mi lain pinis long samting wan wan man tasol i save long en, maski mi gat kaikai o mi stap hangre, maski mi holim planti samting o mi sot long ol samting. 13 Long olgeta samting, mi gat strong long rot bilong dispela man husat i save givim pawa long mi. 14 Maski i olsem, yupela i bin mekim gutpela pasin taim yupela i helpim mi long hevi bilong mi. 15 Tru tumas, yupela ol brata long Filipai i save tu olsem bihain long taim yupela i bin kisim save long gutnius, na mi bin lusim Masedonia, i no gat wanpela kongrigesen i helpim mi o kisim helpim long mi. Yupela tasol i bin mekim olsem; 16 taim mi stap long Tesalonaika, inap tupela taim yupela i bin salim ol samting long mi bilong helpim mi. 17 I no olsem mi askim yupela long givim presen long mi, nogat. Mi laik bai gutpela pasin bilong yupela i pulapim akaun bilong yupela. 18 Tasol mi gat olgeta samting mi nidim na mi gat planti samting moa. Mi pulap pinis. Mi kisim ol samting i kam long yupela long rot bilong Epafroditus. I olsem yupela i mekim ofa i gat gutpela smel, na gutpela sakrifais em God i amamas long en. 19 Na God bilong mi husat i gat planti samting tru, em bai givim yupela olgeta samting yupela i sot long en. Em bai mekim olsem long rot bilong Krais Jisas. 20 Nau God, Papa bilong yumi, em i ken kisim glori inap oltaim oltaim. Amen. 21 Givim gude bilong mi long olgeta manmeri holi i pas wantaim Krais Jisas. Ol brata husat i stap wantaim mi, ol i salim gude long yupela. 22 Na olgeta manmeri holi i salim gude long yupela, moa yet ol manmeri holi i stap long haus bilong Sisar. 23 Bikpela pasin helpim bilong Bikpela Jisas Krais i ken i stap wantaim yupela, long wanem, yupela i save kamapim ol gutpela pasin.