Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
SEPTEMBA 2-8
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | HIBRU 7-8
“Yu Stap Pris Inap Oltaim Oltaim Wankain Olsem Melkisedek”
(Hibru 7:1, 2) Dispela Melkisedek em i king bilong Salem, na em i pris bilong God Antap Tru. Taim Abraham i daunim ol king pinis na i kam bek, Melkisedek i bungim em na i blesim em. 2 Na Abraham i tilim olgeta samting long 10-pela hap na givim wanpela hap long em. Yumi tanim nem bilong Melkisedek olsem “King Bilong Stretpela Pasin,” na tu, em i king bilong Salem, mining bilong en, “King Bilong Bel Isi.”
it-2 366
Melkisedek
Melkisedek em king bilong Salem bilong bipo na “pris bilong God Antap Tru,” em Jehova. (St 14:18, 22) Em i fes pris Baibel i stori long en; em i mekim dispela wok paslain liklik long 1933 B.C.E. Melkisedek em i king bilong Salem, na mining bilong Salem em, “Bel Isi.” Aposel Pol i stori long Melkisedek olsem em i “King Bilong Bel Isi” na olsem nem bilong em i makim, em i “King Bilong Stretpela Pasin.” (Hi 7:1, 2) Salem bilong bipo em i asples bilong dispela taun em bihain ol i kolim Jerusalem, na nem Salem i hap bilong nem Jerusalem, em sampela taim ol i kolim Jerusalem olsem “Salem.”—Sg 76:2.
Bihain long Abram (Abraham) i daunim Kedorlaomer na ol king i stap wantaim em, Abraham i go kamap long Veli Bilong Seiva o “Veli Bilong King.” Na Melkisedek i “bringim bret na wain i kam” na blesim Abraham, na i tok: “God Antap Tru, em Man Bilong Wokim heven na graun, i ken mekim gut long Abram. Givim biknem long God Antap Tru, Em i bin putim ol birua bilong yu long han bilong yu!” Orait Abraham i “tilim olgeta samting long 10-pela hap na givim wanpela hap” em “ol nambawan gutpela samting em i bin kisim long pait” long Melkisedek em king na pris.—St 14:17-20; Hi 7:4.
(Hibru 7:3) Em i no gat papa na mama na lain tumbuna. I no gat stori bilong de mama i karim em na de em i dai. Na em i bin kamap olsem Pikinini Bilong God, na em i stap pris oltaim oltaim.
it-2 367, par. 4
Melkisedek
Olsem wanem Melkisedek “i no gat stori bilong de mama i karim em na de em i dai”?
Pol i stori long wanpela bikpela samting bilong Melkisedek taim em i tok: “Em i no gat papa na mama na lain tumbuna. I no gat stori bilong de mama i karim em na de em i dai. Na em i bin kamap olsem Pikinini Bilong God, na em i stap pris oltaim oltaim.” (Hi 7:3) Olsem olgeta man, Melkisedek i bon na bihain em i dai. Tasol i no gat stori bilong nem bilong papa na mama bilong em, lain tumbuna bilong em, na ol tumbuna pikinini bilong em, na Baibel i no stori long de mama i karim em na de em i dai. Olsem na i stret Melkisedek i stap piksa na makim Jisas Krais, em man wok pris bilong em i no gat pinis bilong en. Baibel i no stori long wanpela i mekim wok pris paslain long Melkisedek o bihain long em, olsem tasol i no gat wanpela hetpris i stap paslain long Krais i wankain olsem Krais, na Baibel i soim tu olsem i no gat wanpela bai kisim ples bilong em. Na tu, Jisas i bon long lain bilong Juda long lain famili bilong king Devit, tasol dispela i no pasim em long mekim wok pris, na tu, i no lain tumbuna bilong em i as na em i mekim wok king na pris, nogat. Jisas i kisim dispela tupela wok long wanem Jehova yet i mekim tok tru antap olsem Jisas bai kisim dispela tupela wok.
(Hibru 7:17) Wanpela hap bilong Rait Holi i tok long em olsem: “Yu stap pris inap oltaim oltaim wankain olsem Melkisedek.”
it-2 366
Melkisedek
Wok Pris Bilong Melkisedek i Olsem Piksa na i Makim Wok Pris Bilong Krais. Long tok profet bilong Mesaia em Jehova i mekim insait long tok tru antap em i mekim long “Bikpela” bilong Devit, em i tok olsem: “Yu stap pris inap oltaim oltaim wankain olsem Melkisedek!” (Sg 110:1, 4) Dispela tok bilong Buk Song i givim tingting long ol Hibru olsem dispela Mesaia em God i tok promis long em, em bai mekim wok pris na wok king wantaim. Long pas aposel Pol i raitim i go long ol Hibru, em i kamapim klia olsem dispela man em tok profet i stori long en, em “Jisas, man husat i kamap hetpris inap oltaim oltaim wankain olsem Melkisedek.”—Hi 6:20; 5:10.
Mekim Wok Painimaut
(Hibru 8:3) Olgeta hetpris i gat wok bilong givim ol presen na ofaim ol sakrifais; olsem na dispela hetpris tu i mas i gat sampela samting bilong givim olsem ofa.
Ol Ofa God i Bin Laikim
11 Aposel Pol i tok: “Olgeta hetpris i gat wok bilong bringim ol presen i kam long God na bilong mekim ol ofa long em.” (Hibru 8:3) Taim Pol i toktok long ol ofa em hetpris bilong Israel i bin mekim, Pol i brukim ol dispela ofa i go olsem tupela kain, olsem “presen” na “ofa,” o “ofa bilong tekewe sin.” (Hibru 5:1) Taim ol man i givim presen long narapela, ol i save givim bilong soim olsem ol i laikim em na pilim tru gutpela samting em i bin mekim long ol, na bilong helpim ol long kamap pren bilong narapela na bai em i ken laikim ol na orait long ol. (Stat 32:20; Sindaun 18:16) Olsem tasol, planti ofa em Lo i tok ol man i mas mekim, ol i olsem “presen” ol i givim long God na bai God i ken laikim ol na orait long ol. Taim ol i brukim Lo, ol i mas mekim “ofa bilong tekewe sin” bilong stretim rong ol i mekim. Kisim Bek, Wok Pris, Namba, na ol narapela buk bilong Pentatuk, ol i stori long kain kain ofa. Ating i hatwok long tingim olgeta liklik liklik samting bilong ol ofa, tasol i gat sampela bikpela samting bilong ol em i gutpela long yumi tingim.
(Hibru 8:13) Taim em i tok long “nupela kontrak,” em i soim olsem kontrak bilong pastaim i no gat wok moa. Na samting i no gat wok moa, em i wok long kamap olpela na klostu em bai pinis.
it-1 523 par. 5
Kontrak
Olsem wanem na kontrak bilong Lo “i no gat wok moa”?
Taim God i tokaut long rot bilong profet Jeremaia olsem bai i gat nupela kontrak, dispela i mekim na i olsem kontrak bilong Lo “i no gat wok moa.” (Jer 31:31-34; Hi 8:13) Dai bilong Krais long diwai pos long yia 33 C.E. i pinisim kontrak bilong Lo (Kl 2:14) na nupela kontrak i kisim ples bilong en.—Hi 7:12; 9:15; Ap 2:1-4.
Baibel Ritim
(Hibru 7:1-17) Dispela Melkisedek em i king bilong Salem, na em i pris bilong God Antap Tru. Taim Abraham i daunim ol king pinis na i kam bek, Melkisedek i bungim em na i blesim em. 2 Na Abraham i tilim olgeta samting long 10-pela hap na givim wanpela hap long em. Yumi tanim nem bilong Melkisedek olsem “King Bilong Stretpela Pasin,” na tu, em i king bilong Salem, mining bilong en, “King Bilong Bel Isi.” 3 Em i no gat papa na mama na lain tumbuna. I no gat stori bilong de mama i karim em na de em i dai. Na em i bin kamap olsem Pikinini Bilong God, na em i stap pris oltaim oltaim. 4 Yupela i mas tingim dispela Melkisedek, em i gat biknem tru. Tumbuna papa, Abraham, i bin givim em namba 10 hap bilong ol nambawan gutpela samting em i bin kisim long pait. 5 Olsem Lo i makim, ol man long lain bilong Livai em ol i kisim wok pris, ol i mas kisim namba 10 hap bilong ol samting long ol manmeri, em ol brata bilong ol, maski ol i tumbuna pikinini bilong Abraham. 6 Tasol dispela man husat i no bin kamap long lain bilong Livai, em i bin kisim namba 10 hap long Abraham. Na em i givim blesing long Abraham, em man i bin kisim ol promis. 7 Olgeta manmeri i wanbel olsem man i givim blesing i winim man i kisim blesing. 8 Ol Livai i kisim namba 10 hap bilong ol samting na ol i man bilong i dai, tasol narapela man i kisim namba 10 hap, Rait Holi i tok long em olsem em i stap laip. 9 Na yumi inap tok olsem, Livai husat i save kisim namba 10 hap bilong ol samting, em tu i bin givim namba 10 hap bilong ol samting long rot bilong Abraham, 10 long wanem, Livai i stap olsem pikinini bai kamap bihain long rot bilong tumbuna papa bilong em, Abraham, taim Melkisedek i bungim Abraham. 11 Olsem na sapos ol manmeri inap kamap gutpela olgeta long rot bilong wok pris bilong ol Livai (long wanem, dispela wok pris em wanpela samting bilong Lo em God i bin givim long ol manmeri), orait bilong wanem narapela pris i mas kamap bihain em i wankain olsem Melkisedek na i no wankain olsem Aron? 12 Sapos wok pris i senis, orait i mas i gat senis tu long Lo. 13 Man em dispela stori i makim, em i bilong wanpela traib em ol i no bin mekim wok pris long alta. 14 Em i klia olsem Bikpela bilong yumi i kamap long traib bilong Juda. Tasol Moses i no bin stori liklik olsem ol pris bai kamap long dispela traib. 15 Na dispela i kamap klia moa yet taim i gat narapela pris i kamap na em i wankain olsem Melkisedek. 16 Em i kamap pris long rot bilong strong bilong laip i no inap bagarap, na i no long rot bilong wanpela lo i makim olsem ol pris i mas kamap long wanpela lain. 17 Wanpela hap bilong Rait Holi i tok long em olsem: “Yu stap pris inap oltaim oltaim wankain olsem Melkisedek.”
SEPTEMBA 9-15
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | HIBRU 9-10
“Sedo Tasol Bilong Ol Gutpela Samting Bai Kamap Bihain”
(Hibru 9:12-14) Na em i no kisim blut bilong ol meme na ol yangpela bulmakau man i go insait long ples holi, nogat. Em i kisim blut bilong em yet na i go insait long dispela ples wanpela taim tasol. Na em i kisim bek yumi inap oltaim oltaim. 13 Ol pris i save mekim wok long blut bilong ol meme na ol bulmakau man na ol i save tromoi sit bilong paia ol i bin kukim yangpela bulmakau meri long en antap long ol man em ol i bin kamap doti, na dispela i save mekim ol i kamap klin. 14 Tasol blut bilong Krais i winim dispela. Long wok bilong holi spirit i stap oltaim, em i givim em yet long God olsem wanpela sakrifais i gutpela olgeta. Blut bilong em i mekim maus bilong bel bilong yumi i kamap klin na yumi no mekim moa ol wok i no gat as bilong en. Olsem na yumi ken mekim wok bilong God i gat laip.
it-1 862 par. 1
Lusim Sin Bilong Ol Man
Sapos wanpela man i mekim sin long God o wantok bilong em, na em i laik bai sin bilong em i tekewe, orait lo God i givim long lain Israel i tok olsem, pastaim em i mas mekim ol samting olsem Lo i makim na em i mas ofaim blut bilong animal long Jehova. (Wk 5:5–6:7) Olsem na Pol i tok: “Yes, olsem Lo i makim, blut i save mekim klostu olgeta samting i kamap klin. Sapos ol i no kapsaitim blut, orait God i no inap fogivim ol manmeri.” (Hi 9:22) Tru, blut bilong animal ol i sakrifaisim i no inap tekewe ol sin na mekim man i gat klinpela maus bilong bel, nogat. (Hi 10:1-4; 9:9, 13, 14) Tasol nupela kontrak em ol tok profet i stori long en i opim rot bilong God i lusim sin bilong ol man, em ofa Jisas Krais i givim olsem pe bilong baim bek ol man i as bilong en. (Jer 31:33, 34; Mt 26:28; 1Ko 11:25; Ef 1:7) Taim Jisas i stap long graun em i oraitim wanpela paralais man, na dispela i soim olsem em i gat namba long lusim sin bilong ol man.—Mt 9:2-7.
(Hibru 9:24-26) Krais i no bin i go insait long wanpela ples holi ol man i wokim long han, nogat. Dispela ples holi ol man i wokim long han em i piksa tasol bilong samting tru. Em i go insait long heven stret, bai em i ken i go sanap long ai bilong God. Em i mekim olsem bilong helpim yumi. 25 Hetpris i save go insait long ples holi long olgeta yia, na em i save kisim blut i go insait, na dispela blut i no bilong em yet. Tasol Krais i no mekim olsem. Em i givim em yet olsem ofa, na em i no gat wok long mekim planti taim. 26 Sapos em i mas mekim planti taim, orait em i mas karim pen na hevi planti taim, kirap long taim ol manmeri i bin bon long graun na i kam. Tasol nogat. Nau long pinis bilong dispela taim, em i kamap wanpela taim tasol. Em i mekim olsem bilong rausim sin long rot bilong givim em yet olsem sakrifais.
cf 183 par. 4
“Wok Yet Long Bihainim Mi”
4 Baibel i no stori long wanem kain amamas i kamap taim Jisas i go bek long heven na bungim Papa bilong em. Tasol bipo yet Baibel i tokaut long samting bai kamap taim Jisas i go bek long heven. Winim 15 handret yia ol manmeri Juda i save mekim wanpela bung holi. Wanpela de long olgeta yia, em De Bilong Karamapim Sin, hetpris i save go insait long Rum Holi Tru long tempel bilong tromoi blut bilong ol sakrifais long ai bilong Bokis Kontrak. Long dispela de, hetpris i stap olsem piksa bilong makim Mesaia. Jisas i inapim dispela samting i olsem piksa wanpela taim tasol taim em i go bek long heven. Em i go long ples we Jehova i stap long en long heven—em ples holi stret—na givim long Papa bilong em pe bilong ofa bilong baim bek ol man. (Hibru 9:11, 12, 24) Olsem wanem? Jehova i orait long dispela ofa?
(Hibru 10:1-4) Lo i olsem sedo tasol bilong ol gutpela samting bai kamap bihain, tasol Lo yet i no ol dispela gutpela samting, nogat, na em i no inap tru long mekim ol manmeri i lotuim God i kamap gutpela olgeta long rot bilong ol wankain sakrifais ol man i save mekim long olgeta yia. 2 Sapos ol sakrifais inap mekim ol i kamap gutpela olgeta, ating bai i no gat wok long mekim ol sakrifais moa, a? Long wanem, ol manmeri i lotuim God, em ol i kamap klin pinis, ol bai i no tingim moa ol sin. 3 Tasol nogat, ol dispela sakrifais i save mekim na long olgeta yia ol i tingim ol sin bilong ol, 4 long wanem, blut bilong ol bulmakau man na meme i no inap tekewe ol sin.
it-2 602-603
Gutpela Olgeta
Lo Bilong Moses i Gutpela. Lo God i givim lain Israel long rot bilong Moses i stori long wok lain pris bai mekim na pasin bilong ofaim ol kain kain animal olsem sakrifais. Tru, dispela lo i kam long God na i gutpela, tasol dispela Lo, lain pris, na ol sakrifais i no mekim ol man i stap aninit long dispela Lo i kamap gutpela olgeta olsem aposel Pol i kamapim klia dispela samting. (Hi 7:11, 19; 10:1) Lo i no mekim ol man i stap fri long sin na dai, nogat, em i kamapim klia moa olsem ol man i gat sin. (Ro 3:20; 7:7-13) Maski i olsem, olgeta dispela samting God i givim i inapim samting em i tingting long en; Lo i stap olsem “waspapa” i bringim ol man i go long Krais, na “olsem sedo tasol bilong ol gutpela samting bai kamap bihain.” (Ga 3:19-25; Hi 10:1) Olsem na taim Pol i tok “ol manmeri i no gutpela olgeta, olsem na ol i no inap bihainim olgeta tok bilong Lo na Lo i no inap kisim bek ol” (Ro 8:3), em i stori long samting em hetpris bilong Juda i no inap tru long mekim (Lo i makim hetpris long go pas long ol samting bilong mekim sakrifais na em i save kisim blut bilong sakrifais i go insait long Rum Holi Tru long De Bilong Karamapim Sin) em long “kisim bek” ol manmeri olsem Hibru 7:11, 18-28 i stori long en. Tru, ol ofa ol i mekim long rot bilong lain pris bilong Aron i helpim ol man long i stap stret long ai bilong God, tasol em i no rausim o pinisim olgeta sin bilong ol. Aposel Pol i stori long dispela taim em i tok olsem ol sakrifais ol i mekim bilong tekewe sin bilong ol man i no inap mekim maus bilong bel bilong ol i “kamap gutpela olgeta.” (Hi 10:1-4; skelim Hi 9:9) Hetpris i no inap tru long givim pe bilong baim bek man bilong kisim bek man long sin. Wok pris bilong Krais na sakrifais em i givim, dispela tasol inap long baim bek man long sin.—Hi 9:14; 10:12-22.
Mekim Wok Painimaut
(Hibru 9:16, 17) Long wanem, taim wanpela i mekim kontrak wantaim God, orait man husat i stretim kontrak i mas i dai. 17 Wanpela i mas i dai na bai kontrak i gat strong, long wanem, taim man i mekim dispela kontrak i stap laip yet, orait kontrak i no gat strong.
Askim
Pol i tok, blut i mas kapsait bilong strongim ol kontrak God i wokim wantaim ol man. Olsem kontrak bilong Lo. Moses em i namelman bilong en, na em i bin mekim ol samting bilong kamapim dispela kontrak namel long God na ol Israel bilong skin. Em nau, Moses i gat bikpela wok insait long dispela kontrak, na em i man long graun i bin helpim ol Israel taim ol i wok long kam insait long dispela kontrak. Long dispela as yumi ken ting Moses i olsem man bilong kamapim kontrak bilong Lo em Jehova i as bilong en. Tasol yu ting Moses i mas kapsaitim blut bilong em yet bambai kontrak bilong Lo i ken kamap na kirap mekim wok bilong en? Nogat. Em i kilim ol animal olsem ofa na blut bilong ol i olsem senis bilong blut bilong em yet.—Hibru 9:18-22.
Olsem wanem long nupela kontrak God i wokim wantaim lain Israel bilong spirit? Krais Jisas i bin kisim wok olsem Namelman bilong dispela kontrak Jehova i wokim wantaim lain Israel bilong spirit. Tru, Jehova i as bilong dispela kontrak, tasol Krais Jisas i bin mekim bikpela wok long en. Em i Namelman bilong en, na tu, taim em i stap man long graun em i bin helpim ol man i paslain long ol narapela long i kam insait long dispela kontrak. (Luk 22:20, 28, 29) Na em inap tru long mekim ofa bilong strongim dispela kontrak. Tasol em i no kilim ol animal olsem ofa. Nogat. Em i stap man long graun i gutpela olgeta na em i givim blut bilong em yet olsem ofa. Olsem na Pol inap tok Krais i olsem man bilong kamapim nupela kontrak. Krais “i go insait long heven stret. Na nau em i stap klostu tru long God, na em i wok long helpim yumi.” Na long dispela taim nupela kontrak i kisim strong.—Hibru 9:12-14, 24.
Tru, Pol i tok Moses na Jisas i man bilong wokim kontrak, tasol em i no tok tupela i as bilong ol dispela kontrak, nogat—God yet i as bilong en. Tasol dispela tupela man long graun i mekim wok olsem namelman bilong kamapim ol dispela kontrak. Na bilong strongim tupela kontrak, blut i mas kapsait—blut bilong ol animal i olsem senis bilong Moses, na Jisas i mekim ofa long blut bilong em yet bilong helpim ol man em ol i insait long nupela kontrak.
(Hibru 10:5-7) Olsem na taim Krais i kam namel long ol manmeri, em i tokim God: “ ‘Yu no laikim ol sakrifais na ofa, tasol yu bin redim wanpela bodi bilong mi. 6 Yu no bin orait long ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol ofa bilong tekewe sin.’ 7 Na mi tok tu olsem, ‘Harim! Mi kam pinis (long wanpela hap bilong skrol ol i raitim tok i stori long mi) bilong mekim laik bilong yu, O God.’ ”
it-1 249-250
Baptais
Luk i tok olsem taim Jisas i kisim baptais em i beten. (Luk 3:21) Na tu, man bilong raitim pas i go long ol Hibru i tok olsem taim Jisas Krais i kam “namel long ol manmeri” (dispela i makim olsem em i no mekim dispela tok taim em i bon na i no save long rit, nogat, em mekim dispela tok taim em i go bilong kisim baptais na kirapim wok bilong em long autim tok) Jisas i kamapim wankain tok i stap long Buk Song 40:6-8 olsem: “Yu no laikim ol sakrifais na ofa, tasol yu bin redim wanpela bodi bilong mi. . . . Harim! Mi kam pinis (long wanpela hap bilong skrol ol i raitim tok i stori long mi) bilong mekim laik bilong yu, O God.” (Hi 10:5-9) Jisas i kamap insait long lain Juda, em dispela lain i wokim kontrak wantaim God, em Kontrak Bilong Lo. (Ki 19:5-8; Ga 4:4) Olsem na Jisas i insait pinis long dispela kontrak wantaim God Jehova taim em i go bilong Jon i ken baptaisim em. Jisas i mekim samting i winim samting em Lo i makim. Em i givim em yet long Papa bilong em Jehova long mekim “laik” bilong Papa bilong em taim em i givim bodi bilong em we em i “redim.” Na long dispela rot i no gat wok moa bilong givim ol animal olsem sakrifais olsem Lo i makim. Aposel Pol i tok: “Long dispela ‘laik’ yumi kamap holi long rot bilong ofa bilong bodi bilong Jisas Krais, em ofa em i bin mekim wanpela taim tasol bilong oltaim oltaim.” (Hi 10:10) Na tu, Papa i laik bai Jisas i mekim ol samting i insait long wok bilong Kingdom, na long dispela as Jisas i givim em yet long Papa bilong em. (Lu 4:43; 17:20, 21) Jehova i orait long dispela ofa bilong Pikinini bilong em, na anointim em long holi spirit na tok: “Yu Pikinini bilong mi, mi laikim yu tumas, mi amamas long yu.”—Mk 1:9-11; Lu 3:21-23; Mt 3:13-17.
Baibel Ritim
(Hibru 9:1-14) Dispela kontrak bilong pastaim i bin i gat ol lo long pasin bilong mekim wok bilong God na i bin i gat wanpela ples holi hia long graun. 2 Long namba 1 rum ol i bin wokim, i gat lamsten na wanpela tebol na bret i save stap long ai bilong God; dispela rum ol i kolim Rum Holi. 3 Tasol baksait long namba 2 keten i gat narapela rum i stap ol i kolim Rum Holi Tru. 4 Insait long dispela rum i gat wanpela liklik plet gol bilong kukim paura, na i gat Bokis Kontrak em ol i bin karamapim olgeta long gol. Na insait long Bokis Kontrak i gat sospen gol i gat mana i stap long en, na stik bilong Aron em kru i bin kamap long en, na tupela fletpela ston bilong kontrak; 5 na antap long Bokis Kontrak i gat piksa bilong tupela serap i naispela tru na sedo bilong tupela i karamapim ai bilong Bokis Kontrak. Tasol nau em i no taim bilong stori gut long ol dispela samting. 6 Ol i wokim pinis ol samting olsem, na long olgeta taim ol pris i save go insait long namba 1 rum long haus sel bilong mekim ol wok bilong God; 7 tasol long wanpela taim long olgeta yia hetpris wanpela tasol i save go insait long namba 2 rum. Na em i mas kisim blut i go wantaim em na ofaim bilong karamapim ol sin bilong em yet na bilong ol manmeri em ol i no save olsem ol i bin mekim sin. 8 Long dispela pasin, holi spirit i soim olsem rot bilong i go insait long ples holi i no bin op taim dispela namba 1 haus sel i stap yet. 9 Dispela haus sel em i piksa bilong ol samting i kamap long dispela taim nau, na i stret wantaim pasin ol i bin bihainim, ol i save givim yet ol presen na ofaim ol sakrifais. Tasol ol dispela samting i no inap mekim maus bilong bel bilong man i mekim wok bilong God i kamap klin olgeta. 10 Ol dispela presen na sakrifais em samting bilong kaikai na dring na ol kain kain pasin bilong mekim ol manmeri na ol samting i kamap klin. Em ol samting bilong skin em lo i tok ol i mas mekim, na ol i bihainim i go inap long taim bilong stretim ol samting. 11 Tasol taim Krais i kam, em i stap hetpris bilong ol gutpela samting i kamap pinis. Na em i go insait long dispela haus sel i bikpela na gutpela moa, em ol man i no bin wokim long han, na em i no samting bilong dispela graun. 12 Na em i no kisim blut bilong ol meme na ol yangpela bulmakau man i go insait long ples holi, nogat. Em i kisim blut bilong em yet na i go insait long dispela ples wanpela taim tasol. Na em i kisim bek yumi inap oltaim oltaim. 13 Ol pris i save mekim wok long blut bilong ol meme na ol bulmakau man na ol i save tromoi sit bilong paia ol i bin kukim yangpela bulmakau meri long en antap long ol man em ol i bin kamap doti, na dispela i save mekim ol i kamap klin. 14 Tasol blut bilong Krais i winim dispela. Long wok bilong holi spirit i stap oltaim, em i givim em yet long God olsem wanpela sakrifais i gutpela olgeta. Blut bilong em i mekim maus bilong bel bilong yumi i kamap klin na yumi no mekim moa ol wok i no gat as bilong en. Olsem na yumi ken mekim wok bilong God i gat laip.
SEPTEMBA 16-22
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | HIBRU 11
“Bilip Em i Bikpela Samting”
(Hibru 11:1) Pasin bilong bilip i olsem, yu save tru olsem ol samting yu bilip na wet long en ol bai kamap tru. Yu kliagut tru olsem samting yu bilip long en em i samting tru, maski yu no lukim long ai bilong yu.
Bilip Long Ol Tok Promis Bilong Jehova
6 Baibel i kolim mining bilong pasin bilong bilip, olsem i stap long Hibru 11:1. (Ritim.) Bilip i makim 2-pela samting yumi no inap lukim long ai tru bilong yumi: (1) “Ol samting [yumi] bilip na wet long en”—dispela inap makim ol tok promis bilong God long ol samting bai kamap bihain, kain olsem, olgeta pasin nogut bai pinis na nupela taim bai kamap. (2) ‘Samting tru yumi no lukim long ai bilong yumi.’ Tok Grik ol i trensletim olsem ‘kliagut tru long samting yu bilip long en,’ i makim olsem yumi bilip tru long ol samting i stap tru, tasol yumi no inap lukim long ai tru bilong yumi. Kain olsem, yumi no inap lukim God Jehova, Jisas Krais, ol ensel, na ol wok i kamap long Kingdom bilong heven. (Hib. 11:3) Hau bai yumi soim klia olsem yumi bilip strong yet long ol samting yumi no inap lukim long ai, em ol samting Baibel i stori long en? Toktok na wok bilong yumi bai soim klia olsem yumi gat bilip.
(Hibru 11:6) Na tu, man i no gat bilip em i no inap mekim God i amamas long em. Long wanem, man i laik i go klostu long God em i mas bilip olsem God i stap na God i save givim gutpela pe long ol man i wok strong long painim em.
“God i Save Givim Gutpela Pe Long Ol Man i Wok Strong Long Painim Em”
Yumi ken mekim wanem bilong amamasim God? Pol i tok: “Man i no gat bilip em i no inap mekim God i amamas long em.” Long dispela ves, Pol i no tok olsem i hatwok long amamasim God sapos man i no gat bilip, nogat. Em i tok man i no inap mekim olsem sapos em i no gat bilip. I olsem Pol i laik tok bilip em i bikpela samting man i mas i gat bilong amamasim God.
Jehova i save amamas long wanem kain bilip? I gat tupela samting i insait long pasin bilong bilip long God. Namba 1, yumi “mas bilip olsem God i stap.” Olsem wanem yumi inap amamasim God sapos yumi gat tupela tingting olsem em i stap tru o nogat? I gat sampela samting moa i insait long pasin bilong bilip tru, long wanem, ol spirit nogut tu i bilip olsem Jehova i stap. (Jems 2:19) Yumi bilip olsem God i stap tru na dispela i kirapim yumi long mekim sampela samting, em long kamapim klia bilip bilong yumi long rot bilong ol pasin yumi bihainim bilong amamasim God.—Jems 2:20, 26.
Namba 2, yumi “mas bilip olsem” God i “save givim gutpela pe.” Man i gat strongpela bilip i save tru olsem ol hatwok em i mekim long i stap bilong em bilong mekim God i amamas i no inap lus nating. (1 Korin 15:58) Olsem wanem yumi inap amamasim Jehova sapos yumi gat tupela tingting olsem em i no inap givim gutpela pe long yumi? (Jems 1:17; 1 Pita 5:7) Man i ting God i no save tingim ol narapela, i no save amamas long gutpela samting narapela i mekim, na i no redi long givim ol gutpela samting long ol narapela, em i no save gut long dispela God em Baibel i stori long en.
Jehova i save givim gutpela pe long husat? Pol i tok, long “ol man i wok strong long painim em.” Wanpela dikseneri bilong Baibel i tok, dispela tok Grik “wok strong long painim” i no makim pasin bilong painim o kisim save long God, nogat, em i makim pasin bilong “lotuim God.” Narapela dikseneri i tok dispela tok Grik i makim pasin bilong givim bel na tingting olgeta long lotuim God. Tru tumas, Jehova i save givim gutpela pe long ol man em bilip bilong ol i kirapim ol long laikim tru na givim bel long lotuim em.—Matyu 22:37.
(Hibru 11:33-38) Ol dispela man i bilip na ol i daunim ol kingdom, ol i bihainim stretpela pasin, ol i kisim ol tok promis i kam long God, ol i pasim maus bilong ol laion, 34 ol i mekim i dai strong bilong paia, ol i ranawe na bainat i no katim ol, taim ol i no gat strong ol i kisim strong, long taim bilong pait ol i no pret, ol i ranim ol ami bilong ol man bilong narapela ples. 35 Sampela meri i kisim bek ol wanfamili bilong ol long rot bilong kirap bek. Tasol sampela man i kisim pen na dai, long wanem, ol i no orait long lusim bilip bilong ol na bai ol i kamap fri, ol i mekim olsem bai ol i ken kisim dispela kirap bek i gutpela moa. 36 Sampela i kisim traim long rot bilong ol man i tok bilas long ol na wipim ol, na tu, ol i pasim ol long sen na kalabusim ol. 37 Ol birua i stonim ol, ol traim i painim ol, ol birua i katim bodi bilong ol i go hap hap, ol i kilim ol i dai long bainat, ol i werim skin bilong sipsip na meme, ol i save sot long ol samting, karim pen na hevi, ol man i mekim nogut long ol; 38 na ol manmeri bilong dispela graun i no gutpela inap long i stap wantaim ol. Ol i raun nabaut long ol ples i no gat man na long ol maunten na long ol keiv na long ol hul long graun.
Strongim Bilip Long Samting Yu Wet Long En
10 Long Hibru sapta 11, aposel Pol i stori long ol hevi i painim planti wokman bilong God long bipo, tasol dispela sapta i no kolim nem bilong ol dispela bilip lain. Pol i stori long ol bilipmeri em pikinini man bilong ol i dai na kirap bek. Em i kolim tu sampela husat “i no orait long lusim bilip bilong ol na bai ol i kamap fri, ol i mekim olsem bai ol i ken kisim dispela kirap bek i gutpela moa.” (Hib. 11:35) Yumi no save, Pol i tingim husat taim em i raitim dispela tok. Tasol yumi save olsem Nabot na Sekaraia i mekim ol samting i stret wantaim laik bilong God, olsem na ol man i bin stonim ol na kilim ol i dai. (1 Kin. 21:3, 15; 2 Sto. 24:20, 21) Daniel na ol pren bilong em i gat rot long “lusim bilip bilong ol na bai ol i kamap fri.” Tasol ol i bilip long strong bilong God, na dispela i helpim ol na i olsem ol inap “pasim maus bilong ol laion” na “mekim i dai strong bilong paia.”—Hib. 11:33, 34; Dan. 3:16-18, 20, 28; 6:13, 16, 21-23.
11 Ol profet olsem Mikaia na Jeremaia “i kisim traim long rot bilong ol man i tok bilas long ol . . . na kalabusim ol.” Ol narapela profet olsem Elaija “i raun nabaut long ol ples i no gat man na long ol maunten na long ol keiv na long ol hul long graun.” Olgeta dispela profet i sanap strong bikos ol i “save tru olsem ol samting [ol i] bilip na wet long en ol bai kamap tru.”—Hib. 11:1, 36-38; 1 Kin. 18:13; 22:24-27; Jer. 20:1, 2; 28:10, 11; 32:2.
Mekim Wok Painimaut
(Hibru 11:4) Abel i bilip, olsem na em i ofaim wanpela sakrifais long God i winim bilong Kein. Long rot bilong dispela bilip God i tokaut long Abel olsem em i stretpela man, long wanem, God i orait long ol presen Abel i givim. Abel i dai pinis, tasol long rot bilong bilip bilong em, i olsem em i autim tok yet long yumi.
it-1 804 par. 5
Bilip
Ol Bilipman Bilong Bipo. Pol i stori long “bikpela lain manmeri i olsem bikpela klaut i raunim yumi, ol i stap olsem witnes.” (Hi 12:1) Bilip bilong olgeta wan wan bilong ol i gat as bilong en. Olsem, Abel i save long tok promis bilong God long “pikinini” bai krungutim het bilong “snek.” Na em i lukim ol samting i kamap tru olsem Jehova i tok bai painim papamama bilong em. Ausait long gaden Iden, Adam na famili bilong em i wok hat tru long kisim kaikai na tuhat i kamap long pes bilong ol, long wanem, graun i bagarap na ol rop i gat nil na gras nogut i kamap long en. Ating Abel i lukim Iv i gat bikpela laik yet long man bilong em, na Adam i bosim Iv. Ating mama bilong em i stori long pen em i pilim taim em i gat bel. Na tu, ol serap na bainat i gat paia long en i banisim rot i go long gaden Iden. (St 3:14-19, 24) Olgeta dispela samting ol i “samting tru” i bin kamap, na dispela i mekim na Abel i bilip tru olsem God bai kisim bek ol man long rot bilong “pikinini” em i tok promis long en. Olsem na bilip i kirapim em long “ofaim wanpela sakrifais long God,” na dispela sakrifais i winim sakrifais bilong Kein.—Hi 11:1, 4.
(Hibru 11:5) Enok i bilip, olsem na God i kisim em i go na bai em i no ken karim pen long taim em i dai. Ol man i painim em, tasol ol i no lukim em, long wanem, God i bin kisim em i go; tasol paslain long God i kisim em i go, God i tokaut olsem em i amamas long em.
“God i Tokaut Olsem Em i Amamas Long Em”
Olsem na yumi laik save, hau God “i kisim [Enok] i go” na bai em i no “karim pen long taim em i dai”? Ating Jehova i no larim Enok i pilim bikpela pen, em i mekim isi bel bilong em na em i slip isi tasol inap long em i dai. Tasol paslain long Enok i dai, “God i tokaut olsem em i amamas long em.” Em i mekim long wanem rot? Ating God i soim em wanpela visen long graun i kamap paradais. Long rot bilong dispela visen, Jehova i tokaut olsem em i amamas long Enok, na bihain Enok i dai. Aposel Pol i stori long Enok na ol arapela bilipman na meri olsem: “Ol dispela manmeri i holimpas bilip bilong ol i go inap long ol i dai.” (Hibru 11:13) Bihain, ating ol birua bilong Enok i traim long painim bodi bilong en, tasol “ol i no lukim em.” Ating Jehova i haitim bodi bilong Enok, na bai ol birua i no ken bagarapim o mekim sampela kain pasin bilong lotu long en.
Baibel Ritim
(Hibru 11:1-16) Pasin bilong bilip i olsem, yu save tru olsem ol samting yu bilip na wet long en ol bai kamap tru. Yu kliagut tru olsem samting yu bilip long en em i samting tru, maski yu no lukim long ai bilong yu. 2 Bilip bilong ol man bilong bipo i mekim na God i tokaut olsem em i orait long ol. 3 Long rot bilong bilip yumi kliagut olsem ol samting long heven na graun i bin kamap long rot bilong tok bilong God. Olsem na ol samting yumi lukim, ol i bin kamap long rot bilong ol samting yumi no inap lukim. 4 Abel i bilip, olsem na em i ofaim wanpela sakrifais long God i winim bilong Kein. Long rot bilong dispela bilip God i tokaut long Abel olsem em i stretpela man, long wanem, God i orait long ol presen Abel i givim. Abel i dai pinis, tasol long rot bilong bilip bilong em, i olsem em i autim tok yet long yumi. 5 Enok i bilip, olsem na God i kisim em i go na bai em i no ken karim pen long taim em i dai. Ol man i painim em, tasol ol i no lukim em, long wanem, God i bin kisim em i go; tasol paslain long God i kisim em i go, God i tokaut olsem em i amamas long em. 6 Na tu, man i no gat bilip em i no inap mekim God i amamas long em. Long wanem, man i laik i go klostu long God em i mas bilip olsem God i stap na God i save givim gutpela pe long ol man i wok strong long painim em. 7 Noa i bilip, olsem na taim em i kisim pinis tok lukaut i kam long God long ol samting em i no lukim yet, em i kamapim olsem em i pret long God. Na em i wokim wanpela sip bilong kisim bek famili bilong em; na long dispela bilip bilong em, em i soim olsem ol manmeri bilong dispela graun i gat asua. Em i kisim stretpela pasin em bilip i as bilong en. 8 Abraham i bilip, olsem na taim God i bin singautim em, em i bihainim tok na em i go long wanpela ples God i promis long givim em; em i lusim ples bilong em na i go maski em i no save long wanem hap em bai go long en. 9 Em i bilip na em i go sindaun long graun bilong promis olsem wanpela man bilong narapela ples i go stap long narapela kantri. Em i stap long haus sel wantaim Aisak na Jekop. Tripela wantaim ol i man God i bin givim wankain promis long ol. 10 Abraham i wetim dispela taun i gat faundesen tru tru. God em man husat i disainim na bildim dispela taun. 11 Sara tu i bilip, olsem na em i kisim strong inap long karim pikinini maski em i lapun pinis. Dispela samting inap kamap, long wanem, em i bilip olsem Man husat i bin mekim tok promis long em, em bai truim tok bilong em. 12 Olsem tasol wanpela man, maski em i lapun pinis na klostu em i laik i dai, em i kamapim ol pikinini. Ol i kamap planti moa yet olsem ol sta i stap long skai, na olsem wesan bilong nambis em ol man i no inap kaunim namba bilong ol. 13 Ol dispela manmeri i holimpas bilip bilong ol i go inap long ol i dai. Taim ol i stap laip ol i no lukim truim bilong ol tok promis God i bin mekim long ol; tasol ol i luksave olsem truim bilong ol dispela tok promis bai kamap bihain na ol i amamas long ol. Na ol i tokaut olsem ol i man em ol arapela i no save long ol na ol i stap olsem tripman long ples ol i sindaun long en. 14 Ol man husat i mekim kain tok olsem ol i kamapim klia olsem ol i wok strong long painim wanpela ples bilong ol yet. 15 Na sapos ol i bin tingting yet long ples ol i bin lusim, orait rot inap op long ol i go bek. 16 Tasol nau ol i tingting long i go i stap long wanpela ples i gutpela moa, em wanpela ples bilong heven. Olsem na God i no sem long ol i kolim em olsem God bilong ol, na em i redim pinis wanpela taun bilong ol.
SEPTEMBA 23-29
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | HIBRU 12-13
“Jehova i Save Stretim Ol Man Em i Laikim”
(Hibru 12:5) Na yupela i lusim tingting olgeta long dispela tok i kam long man i kolim yupela olsem pikinini bilong em, em i tok: “Pikinini man bilong mi, sapos Jehova i stretim yu, no ken ting em samting nating, na tu, no ken givap taim em i stretim yu;
No Ken Lukluk Long “Ol Samting i Stap Baksait”
18 Strongpela tok kaunsel. Ating yumi wok long tingim tingim sampela tok kaunsel yumi bin kisim long bipo. Dispela inap mekim yumi bel hevi o kros na kirapim yumi long givap. (Hib. 12:5) Sapos yumi sakim dispela tok kaunsel wantu, o yumi harim na bihain yumi givap, samting i painim yumi i wankain. Yumi no larim dispela tok kaunsel long helpim yumi. Em bai gutpela moa long bihainim tok bilong Solomon: “Oltaim yu mas holimpas dispela gutpela tok bilong mi [“bilong stretim yu,” NW ]. Em i olsem as bilong laip bilong yu, olsem na yu mas lukautim gut.” (Snd. 4:13) Olsem draiva i bihainim ol sainbot long rot, yumi mas harim tok kaunsel, bihainim, na go het.—Snd. 4:26, 27; ritim Hibru 12:12, 13.
(Hibru 12:6, 7) long wanem, ol man em Jehova i laikim, em i save stretim ol, em i save givim kanda long olgeta man em i kisim olsem pikinini bilong em.” 7 Pasin bilong yupela long sanap strong i bilong stretim yupela. God i mekim pasin long yupela olsem yupela i pikinini bilong em. Wanem pikinini i stap na papa bilong em i no save stretim em?
‘Taim Yupela i Beten, Yupela i Mas Tok “Papa’ ”
Gutpela papa i save stretim ol pikinini bilong em, long wanem, em i tingim tru ol bai kamap wanem kain man o meri long bihain. (Efesus 6:4) Kain papa olsem i strong long bihainim stretpela pasin, tasol em i no mekim hatpela pasin taim em i stretim ol pikinini. Olsem tasol, sampela taim Papa bilong yumi long heven i lukim olsem i gat wok long em i mas stretim yumi. Tasol taim God i stretim yumi, em i save mekim long pasin laikim na i no long hatpela pasin. Olsem Papa bilong em, Jisas i no save mekim hatpela pasin maski ol disaipel bilong em i no hariap long bihainim tok em i mekim bilong stretim ol.—Matyu 20:20-28; Luk 22:24-30.
(Hibru 12:11) Tru, taim wanpela i stretim yumi, yumi no save amamas, nogat, yumi save bel hevi; tasol ol lain i kisim skul pinis long wanpela i stretim ol, dispela i save kamapim bel isi na stretpela pasin.
‘Larim Mi Skulim Yupela Bai Yupela i Kisim Gutpela Tingting na Save’
18 Yumi no save amamas taim wanpela i stretim yumi. Tasol sapos yumi sakim tok, yumi bai bungim bikpela hevi. (Hib. 12:11) Tingim eksampel bilong Kein na King Sedekaia. Taim Kein i wok long bel nogut long Abel na em i laik kilim Abel, God i tokim Kein: “Watpo yu kros? Na watpo pes bilong yu i senis olgeta? Sapos yu mekim gutpela pasin, orait bai yu amamas, long wanem, mi orait long ofa bilong yu. Tasol sapos yu mekim pasin nogut, orait sin bai i redi long bagarapim yu. Sin i gat bikpela laik tru bilong winim yu. Tasol yu mas strong na winim em.” (Stt. 4:6, 7) Kein i no bihainim tok bilong God, olsem na sin i winim em. Kein i sakim tok na em i karim planti hevi! (Stt. 4:11, 12) Sapos em i harim tok bilong Jehova, God inap isi long em.
Mekim Wok Painimaut
(Hibru 12:1) Yumi gat dispela bikpela lain manmeri i olsem bikpela klaut i raunim yumi, ol i stap olsem witnes long ol samting ol i bin lukim na harim. Olsem na yumi tu mas lusim olgeta samting i putim hevi long yumi na dispela sin i save pasim yumi. Na yumi mas sanap strong na ran long dispela resis God i makim bilong yumi.
Sanap Strong na Ran Long Resis
11 Pol i tok ol wokboi bilong Jehova husat i bin stap paslain long taim bilong ol Kristen, ol i olsem ‘bikpela klaut i raunim yumi.’ Ol i bin stap gut long God i go inap long ol i dai, na eksampel bilong ol i soim olsem ol Kristen inap stap gut long Jehova maski bikpela hevi i painim ol. Dispela lain i olsem “bikpela klaut,” ol i olsem ol man husat i save gut long ran na ol i bin pinisim resis. Eksampel bilong ol bai strongim ol arapela long ran yet long resis. Sapos yumi insait long wanpela resis na ol hapman bilong ran i strongim yumi long ran yet, orait yumi bai traim bes bilong yumi long ran i go inap long pinis bilong resis. Olsem na ol Kristen Hibru i mas tingim gut eksampel bilong ol wokboi bilong Jehova long bipo. Eksampel bilong ol inap strongim bel bilong ol dispela Kristen na kirapim ol long tingim olsem ol inap “sanap strong na ran” i go inap long pinis bilong resis. Na yumi tu inap mekim olsem.
(Hibru 13:9) Yupela i no ken larim kain kain tok na ol tok i narakain i paulim yupela. I gutpela long bikpela pasin helpim bilong God i strongim bel bilong yupela, na i no gat wok long ol kaikai i mekim olsem. Ol man i mekim olsem kaikai i bikpela samting, dispela i no bin helpim ol.
Mekim Ol Ofa Jehova i Save Laikim
10 Olsem na ol Hibru i mas was gut, nogut “ol narakain narakain tok” i pulim bel bilong ol, em ol tok bilong ol man i strong long bihainim pasin bilong ol Juda. (Galesia 5:1-6) Bel bilong ol i no inap kisim strong long ol dispela kain tok; ol i mas kisim strong “long marimari bilong God” bambai ol inap holimpas ol tok i tru na sanap strong. Ating sampela ol i bin tok pait long lo bilong ol kaikai na ol ofa, long wanem Pol i tok, bel i no kisim strong long “kain kain lo bilong kaikai.” Em i tok, “Dispela pasin i no bin helpim ol manmeri i save wokabaut long en.” Sapos ol man i tingting tumas long ol lo i tambuim sampela kaikai na i makim sampela de i bikpela na i winim ol narapela de, dispela i no inap helpim ol long i stap strong long spirit. Ol i mas givim bel long God na pilim tru ofa Jisas i bin mekim bilong baim bek yumi bambai ol i ken i stap strong long spirit. (Rom 14:5-9) Na ofa bilong Krais i mekim na i no gat wok moa long ol ofa bilong pris bilong lain Livai.—Hibru 9:9-14; 10:5-10.
Baibel Ritim
(Hibru 12:1-17) Yumi gat dispela bikpela lain manmeri i olsem bikpela klaut i raunim yumi, ol i stap olsem witnes long ol samting ol i bin lukim na harim. Olsem na yumi tu mas lusim olgeta samting i putim hevi long yumi na dispela sin i save pasim yumi. Na yumi mas sanap strong na ran long dispela resis God i makim bilong yumi. 2 Na yumi mas lukluk i go stret long dispela Nambawan Gopas bilong yumi na Man Bilong Inapim Tru bilip bilong yumi, em Jisas. Em i tingim amamas em bai kisim na dispela i helpim em long sanap strong na karim hevi long diwai pos, na em i no wari long sem em bai kisim. Na nau em i sindaun pinis long rait han bilong sia king bilong God. 3 Tru tumas, yupela i mas tingim gut dispela man husat i bin karim planti hevi long ol hatpela tok ol man i mekim long em, tasol ol dispela tok i bagarapim ol dispela man yet. Yupela i mas tingim dispela man na bai yupela i no les kwik na givap. 4 Yupela i pait long daunim dispela sin, tasol inap long nau blut bilong yupela i no kapsait yet. 5 Na yupela i lusim tingting olgeta long dispela tok i kam long man i kolim yupela olsem pikinini bilong em, em i tok: “Pikinini man bilong mi, sapos Jehova i stretim yu, no ken ting em samting nating, na tu, no ken givap taim em i stretim yu; 6 long wanem, ol man em Jehova i laikim, em i save stretim ol, em i save givim kanda long olgeta man em i kisim olsem pikinini bilong em.” 7 Pasin bilong yupela long sanap strong i bilong stretim yupela. God i mekim pasin long yupela olsem yupela i pikinini bilong em. Wanem pikinini i stap na papa bilong em i no save stretim em? 8 Tasol sapos God i no stretim yupela olsem em i bin stretim ol arapela, orait yupela i no pikinini tru bilong em, nogat. Yupela i stap olsem ol pikinini bilong rot tasol. 9 Na tu, bipo yumi gat ol papa bilong yumi long graun em ol i bin stretim yumi, na yumi bin givim rispek long ol. Sapos olsem, orait bilong i stap laip, i gutpela moa yumi redi long daun long Papa husat i bin makim yumi long holi spirit. 10 Ol papa bilong yumi long graun ol i bin stretim yumi inap sotpela taim tasol inap long laik bilong ol. Tasol God i save stretim yumi bilong helpim yumi, bai yumi ken kisim pasin holi bilong em. 11 Tru, taim wanpela i stretim yumi, yumi no save amamas, nogat, yumi save bel hevi; tasol ol lain i kisim skul pinis long wanpela i stretim ol, dispela i save kamapim bel isi na stretpela pasin. 12 Olsem na sapos han bilong man i hangamap i stap, orait mekim i kamap strong. Na sapos skru bilong lek bilong man i no gat strong, orait mekim i kamap strong. 13 Na wokabaut yet long stretpela rot, na bai man i lek nogut i no ken kisim sampela bagarap moa, nogat, lek bilong em i ken kamap orait. 14 Yupela i mas wok strong long sindaun gut wantaim olgeta manmeri, na wok long kamap holi. Man i no holi em i no inap lukim Bikpela. 15 Yupela i mas was gut, nogut wanpela i lus long kisim bikpela pasin helpim bilong God. Na nogut wanpela i kamap olsem rop bilong diwai i gat posin long en na i kamapim ol hevi na mekim planti i kamap doti; 16 na was gut nogut wanpela namel long yupela i bihainim pasin pamuk, o nogut wanpela i no tingim ol samting i holi olsem Iso i bin mekim. Iso i bin lusim olgeta samting em i gat rait long kisim olsem fesbon pikinini bambai em i ken baim kaikai inap wanpela taim tasol. 17 Yupela i save, bihain em i laik kisim blesing, tasol papa i sakim em; maski em i krai planti bilong senisim tingting bilong papa bilong em, em i no senisim tingting bilong papa.
SEPTEMBA 30–OKTOBA 6
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | JEMS 1-2
“Rot i Go Long Sin na Dai”
(Jems 1:14) Tasol laik bilong bel bilong olgeta man wan wan i save traim ol, dispela laik i save giamanim ol na pulim ol.
Traim
Bel i kirapim yu long laikim wanpela samting—em samting nogut. Kain olsem: Ating yu raun long baim ol samting insait long stua na yu lukim wanpela samting i luk nais. Yu tingting olsem yu inap stilim dispela samting na ol narapela i no inap lukim yu. Tasol maus bilong bel i gat tok na i pasim yu long stil! Olsem na yu sakim tingting bilong stil na yu go. Dispela i makim olsem traim i kamap, na yu winim dispela traim.
BAIBEL I TOK
Taim traim i painim yu, dispela i no makim olsem yu man nogut. Baibel i kamapim klia olsem traim i save painim yumi olgeta. (1 Korin 10:13) Yumi ken skelim samting yumi mekim taim traim i kamap. Sampela man i save tingim tingim ol laik nogut, olsem na ol i save pundaun long traim. Tasol sampela i luksave olsem dispela laik i no stret, olsem na ol i save rausim kwik ol dispela laik nogut.
“Laik bilong bel bilong olgeta man wan wan i save traim ol, dispela laik i save giamanim ol na pulim ol.”—Jems 1:14.
(Jems 1:15) Na taim dispela laik i stap long bel i kamap bikpela, em i save kamapim sin; na taim sin i kamap pinis, em i save bringim dai i kam.
Traim
Baibel i kolim ol samting we i save pulim man long mekim rong. Jems 1:15 i tok: “Taim dispela laik [nogut] i stap long bel i kamap bikpela, em i save kamapim sin.” Taim tingting bilong yumi i stap long wanpela laik nogut, yumi bai mekim dispela samting. Tasol yumi inap sanap strong na sakim ol laik nogut bilong yumi.
Mekim Wok Painimaut
(Jems 1:17) Olgeta gutpela presen na olgeta presen i nambawan tru i kam long ples antap. Em i kam long Papa bilong ol lait bilong skai, dispela Papa i no save senis senis olsem sedo i save senis senis.
it-2 253-254
Lait
Jehova em i “Papa bilong ol lait bilong skai.” (Jem 1:17) Em wanpela tasol “i putim san i stap bilong givim lait long de, na em i putim ol lo long mun na ol sta bilong givim lait long nait,” (Jer 31:35) na tu, em i As bilong lait bilong tok i tru. (2Ko 4:6) Ol lo bilong em, ol disisen em i wokim, na tok bilong em i olsem lait i soim rot long ol manmeri i bihainim ol dispela tok. (Sg 43:3; 119:105; Pr 6:23; Ai 51:4) Man bilong raitim Song i tokaut olsem: “Long rot bilong lait bilong yu tasol, mipela inap lukim lait.” (Sg 36:9; skelim Sg 27:1; 43:3.) Wankain olsem lait bilong san i save kamap long moningtaim na i go strong “moa long belo,” rot bilong stretpela man i wok long kamap klia moa long rot bilong save i kam long God. (Pr 4:18) Bilong bihainim rot Jehova i makim, yumi mas wokabaut long lait bilong em. (Ai 2:3-5) Tasol man i tingting long ol samting i no klin o kisim tingting nogut, em i stap long bikpela tudak long sait bilong bilip. Olsem Jisas i tok: “Sapos ai bilong yu i nogut, orait bodi olgeta bilong yu bai i tudak. Sapos tru tru dispela lait i stap long yu em i tudak, orait dispela tudak i bikpela tru!”—Mt 6:23; Lo 15:9; 28:54-57; Pr 28:22; 2Pi 2:14.
(Jems 2:8) Sapos long nau yupela i bihainim dispela lo i gutpela tru i stap long Rait Holi olsem, “Yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet,” orait yupela i mekim gutpela pasin.
it-2 222 par. 4
Lo
“Lo i Gutpela Tru.” “Lo i gutpela tru” i winim ol arapela lo em ol man i mas bihainim na dispela i lukautim pasin pren namel long ol man na king. (Jem 2:8) Pasin laikim i as bilong kontrak bilong Lo; na “yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet” (em lo i gutpela tru) em i namba 2 lo. Dispela lo i as bilong Lo Bilong Moses na tok bilong ol Profet. (Mt 22:37-40) Ol Kristen i no aninit long kontrak bilong Lo, nogat, ol i aninit long lo bilong King Jehova na Pikinini bilong em, King Jisas Krais, em nupela kontrak i as bilong en.
Baibel Ritim
(Jems 2:10-26) Sapos man i bihainim olgeta tok bilong Lo, tasol em i kalapim wanpela hap tasol bilong en, orait em i kamap olsem man i brukim olgeta lo. 11 Long wanem, God i bin tok, “Yu no ken mekim pasin adaltri,” na em i tok tu olsem, “Yu no ken kilim man i dai.” Olsem na sapos yu no mekim pasin adaltri, tasol yu kilim man i dai, orait yu kamap man bilong kalapim lo. 12 Yupela i mas wok yet long mekim ol tok na kamapim ol pasin olsem ol man em lo bai skelim ol. Em dispela lo bilong ol man i stap fri. 13 Sapos man i no bihainim pasin bilong marimari long ol arapela, orait jas bai i no marimari long em taim em i skelim em. Pasin bilong marimari i save winim kot. 14 Ol brata bilong mi, sapos wanpela man i tok em i gat bilip, tasol em i no mekim ol gutpela wok, orait olsem wanem dispela inap helpim em? Dispela kain bilip i no inap kisim bek em, a? 15 Sapos wanpela bilong ol Kristen brata o sista i sot long klos na i sot long kaikai bilong dispela de, 16 na wanpela bilong yupela i tokim em, “Yu ken i stap bel isi; hatim skin bilong yu na kisim gut kaikai,” tasol yupela i no givim em ol samting em i nidim, orait olsem wanem dispela tok inap helpim em? 17 Olsem tasol, sapos bilip i stap nating, na i no kamapim ol gutpela wok, orait dispela bilip i dai pinis. 18 Tasol ating wanpela bai tok: “Yu gat bilip, na mi gat ol gutpela wok mi bin mekim.” Orait yu soim mi dispela bilip bilong yu, em bilip i no kamapim ol gutpela wok bilong en, na long rot bilong ol gutpela wok bilong mi, bai mi soim yu bilip bilong mi. 19 Yu bilip olsem i gat wanpela God tasol i stap, a? Em gutpela. Tasol ol spirit nogut tu i bilip olsem, na ol i guria. 20 Yu krankiman. Bilip i no kamapim ol gutpela wok, dispela kain bilip em i yusles. Yu laik save long dispela samting o nogat? 21 Tingim. Papa bilong yumi, Abraham, i bin putim pikinini bilong em, Aisak, antap long alta olsem ofa. Na long rot bilong ol wok Abraham i mekim God i kolim em stretpela man. 22 Yu luksave olsem bilip bilong em i poroman wantaim ol wok em i bin mekim, na long rot bilong ol wok bilong em, bilip bilong em i kamap gutpela olgeta. 23 Tok i stap long Rait Holi i kamap tru, em i tok: “Abraham i bilip long Jehova, na God i tingim em olsem stretpela man,” na Abraham i kisim nem olsem pren bilong Jehova. 24 Orait nau yupela i luksave olsem long ol wok man i mekim, God bai kolim em stretpela man, na i no long rot bilong bilip tasol. 25 Olsem tasol God i bin kolim pamukmeri Rahap olsem stretpela meri long ol gutpela wok em i mekim. Rahap i bin kisim ol dispela man bilong lukstil na em i bin lukautim ol, na bihain em i salim ol i go long narapela rot. 26 Tru tumas, bodi i no gat strong bilong laip i stap long en, em i dai pinis. Olsem tasol, bilip i no kamapim ol gutpela wok, dispela bilip i dai pinis.