Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr25 Mas p. 1-13
  • Ol Referens Bilong “Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong “Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk”
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2025
  • Ol Liklik Het Tok
  • MAS 3-9
  • MAS 10-16
  • MAS 17-23
  • MAS 24-30
  • MAS 31–EPRIL 6
  • EPRIL 7-13
  • EPRIL 14-20
  • EPRIL 21-27
  • EPRIL 28–ME 4
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2025
mwbr25 Mas p. 1-13

Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

© 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

MAS 3-9

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 3

Soim Olsem Yu Trastim Jehova

ijwbv atikol 14 par. 4-5

Provep 3:5, 6—“No Ken Bilip Long Save Bilong Yu Yet”

“Trastim Jehova long bel olgeta bilong yu.” Yumi soim olsem yumi trastim God taim yumi bihainim tingting bilong em na mekim ol samting. Yumi mas trastim God long bel olgeta. Long Baibel, planti taim dispela tok bel i makim filings, risen na man i mekim samting, na pasin bilong em. Olsem na pasin bilong trastim God long bel olgeta i no makim filings tasol, nogat. Em wanpela disisen yumi mekim bikos yumi bilip olsem Krieta bilong yumi i kliagut long wanem samting i gutpela bilong helpim yumi.​—Rom 12:1.

“No ken bilip long save bilong yu yet.” Yumi mas trastim God bikos yumi gat sin na pasin bilong yumi yet long skelim samting bai i no helpim yumi. Sapos yumi trastim save bilong yumi yet o larim filings bilong yumi yet i stiaim yumi, yumi inap mekim disisen em pastaim yumi ting i gutpela tasol bihain hevi inap kamap. (Provep 14:12; Jeremaia 17:9) Savetingting bilong God i winim tru tingting bilong yumi yet. (Aisaia 55:8, 9) Taim yumi larim tingting bilong em i stiaim yumi, yumi bai i stap amamas.​—Buk Song 1:1-3; Provep 2:6-9; 16:20.

ijwbv atikol 14 par. 6-7

Provep 3:5, 6—“No Ken Bilip Long Save Bilong Yu Yet”

“Long olgeta samting yu mekim, yu mas tingim em.” Yumi mas larim tingting bilong God i stiaim yumi long olgeta samting yumi mekim long laip na long ol bikpela disisen tu. Yumi mekim olsem taim yumi beten askim em long stiaim yumi na bihainim Tok bilong em i stap long Baibel.​—Buk Song 25:4; 2 Timoti 3:16, 17.

“Em bai mekim ol rot bilong yu i kamap stret.” God i mekim rot bilong yumi i kamap stret taim em i helpim yumi long bihainim ol stretpela lo bilong em. (Provep 11:5) Long dispela rot, yumi abrusim ol samting we inap givim hevi long yumi na yumi stap amamas.​—Buk Song 19:7, 8; Aisaia 48:17, 18.

be 76-77 par. 4

Wok Long Kamap Gutpela Moa

Taim planti samting i painim man long laip bilong em, em inap kisim tingting olsem: ‘Bipo mi bin bungim kain taim olsem. Mi save long samting mi mas mekim.’ Olsem wanem? Dispela em i gutpela tingting? Sindaun 3:7 i tok: “Nogut yu ting, save bilong yu yet em i samting tru.” Ol samting i bin painim yumi long bipo inap helpim yumi long tingting gut long ol samting i kamap long yumi. Tasol sapos yumi wok long kamap gutpela moa long samting bilong spirit, ol samting i painim yumi bai strongim tingting na bel bilong yumi long save olsem: Bilong mekim gut ol samting yumi mas kisim blesing bilong Jehova. Olsem na ol man bai save yumi kamap gutpela moa long samting bilong spirit taim yumi lukluk long Jehova bilong stiaim ol samting yumi laik mekim na yumi no bihainim save bilong yumi yet. Yumi kamapim dispela taim yumi bilip strong olsem i no gat wanpela samting inap kamap sapos God i no larim i kamap, na yumi bilip na laikim yet Papa bilong yumi long heven.

Mekim Wok Painimaut

w06 9/15 17 par. 6

Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Sindaun

Yumi mas tingim pasin bilong givim bel bilong yumi long ol arapela na bihainim tok i tru i bikpela samting, na yumi mas kamapim ol dispela pasin long ples klia wankain olsem yumi pasim gutpela bilas long nek bilong yumi. Na tu, yumi mas putim dispela pasin long bel bilong yumi, na mekim i kamap olsem pasin bilong yumi.

MAS 10-16

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 4

“Was Gut Long Bel Bilong Yu”

w19.01 15 par. 4

Hau Bai Yu Inap Lukautim Bel?

Long Provep 4:23, “bel” i makim tingting tru bilong yu em ol man i no inap save long en. (Ritim Buk Song 51:6.) Dispela tok “bel” i makim tingting, filings, astingting, na laik tru bilong yumi yet. Em i makim pasin tru bilong yumi we i kirap long insait na i kam ausait.

w19.01 17 par. 10-11

Hau Bai Yu Inap Lukautim Bel?

Sapos yumi laik lukautim bel, yumi mas luksave long ol samting we inap posinim bel, na kwiktaim yumi mas sakim ol dispela samting. Long Provep 4:23, dispela tok “was gut” i kirapim yumi long tingim man i save was long taun. Long taim bilong King Solomon, wasman bilong taun i save sanap long rup i stap antap long banis, na em bai singaut taim em i lukim ol birua i kam. Wok bilong dispela wasman bai skulim yumi long ol samting yumi mas mekim bilong stopim Satan long posinim tingting bilong yumi.

Ol wasman bilong taun i save wok bung wantaim ol wasman bilong geit. (2 Sml. 18:24-26) Olgeta dispela wasman i save was long taun na pasim ol geit taim ol birua i kam klostu. (Neh. 7:1-3) Taim yumi yusim ol lo bilong Baibel long trenim maus bilong bel, maus bilong bel inap stap olsem wasman bilong tok lukaut long yumi taim Satan i laik posinim tingting, filings, astingting, na laik tru bilong yumi. Taim maus bilong bel i gat tok, yumi mas mekim olgeta samting yumi inap mekim bilong abrusim hevi, i olsem yumi pasim geit.

w19.01 18 par. 14

Hau Bai Yu Inap Lukautim Bel?

Yumi laik lukautim bel, olsem na yumi mas sakim ol samting we inap bagarapim yumi, na yumi mas kisim ol samting we inap helpim yumi. Tingim gen stori bilong taun i gat banis i raunim. Wasman bilong geit i save pasim ol geit bilong stopim ol birua long kam insait, tasol em i save opim ol geit taim ol man i laik bringim kaikai na ol narapela samting i kam insait long taun. Sapos em i no opim ol geit, ol manmeri bilong taun bai hangre nogut tru. Olsem tasol, oltaim yumi mas larim tingting bilong God i stiaim yumi, i olsem yumi opim geit na kisim tingting bilong em.

w12 5/1 32 par. 2

Lukautim Gut Tingting Bilong Bel!

Bilong wanem yumi mas lukautim gut tingting bilong bel? God i kirapim King Solomon long tok olsem: “Gutpela tingting bilong stiaim laip bilong yu, em i save kamap long tingting [bilong bel] bilong yu . . . Olsem na olgeta taim yu mas was gut tru long tingting bilong yu.” (Sindaun 4:23) Yumi inap kisim gutpela sindaun long nau na wetim gutpela samting bai kamap bihain, sapos yumi lukautim gut tingting bilong bel bilong yumi. Bilong wanem? Long wanem, God i save lukim samting i stap long bel bilong yumi. (1 Samuel 16:7) Pasin i stap “insait” long bel bilong yumi bai makim wanem tingting God i gat long yumi.​—1 Pita 3:4.

Mekim Wok Painimaut

w21.08 8-9 par. 4

Yu Redi Long Wetim Jehova Long Mekim Samting?

Provep 4:18 i tokim yumi olsem “rot bilong stretpela man i olsem lait long moningtaim i wok long kamap strong na i go bikpela moa long belo.” Dispela tok i makim wei Jehova i save kamapim ol samting em i tingting pinis long mekim long ol manmeri bilong em na em i save mekim olsem isi isi. Dispela ves inap makim tu haptaim em wanpela Kristen i mekim senis long laip bilong em bilong i go klostu long God. Man i no inap kamap strong hariap long bilip. Sampela haptaim i mas lus long em i kamap strong long bilip. Sapos yumi stadi gut na bihainim tok bilong Baibel na ol tok i kam long oganaisesen bilong God, isi isi yumi bai kisim ol pasin bilong Krais. Na tu, yumi bai save gut moa long God. Lukim hau Jisas i kamapim klia dispela poin.

MAS 17-23

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 5

Stap Longwe Long Pasin Pamuk

w00 7/15 29 par. 1

Yu Inap Stap Stret Maski Pasin Pamuk i Pulap Long Graun

Long dispela tok bilong Solomon, dispela “meri i lusim man bilong em” na bihainim pasin nogut em i makim wanpela pamukmeri. Na em i mekim ol switpela tok gris bilong pulim man. Planti taim pasin bilong tok gris i save kamap pastaim na bihain pasin pamuk i kamap, a? Tingim samting i kamap long wanpela meri i mekim wok kuskus, em i gat 27 krismas na i gat gutpela skin, nem bilong em Amy. Em i tok: “Wanpela man long ples wok i save toktok wantaim mi planti taim, na olgeta taim em i save litimapim nem bilong mi. Tru, yumi save amamas taim narapela i tingim yumi. Tasol mi no gat hatwok long save olsem em i mekim ol dispela samting na bai em i ken slip wantaim mi. Mi no ken larim em i trikim mi.” Yumi bai amamas long harim tok gris bilong wanpela man o meri i laik pulim yumi sapos yumi no save long tingting nogut bilong em. Em long dispela as na yumi mas tingting gut.

w00 7/15 29 par. 2

Taim wanpela i pundaun pinis long pasin pamuk, bihain em bai pilim olsem dispela em samting nogut, olsem marasin i gat pait, o olsem bainat i gat tupela sap i sutim em—em ol samting i save kamapim bikpela pen na dai. Bel i gat tok, pasin bilong kamapim nating pikinini, sik bilong pamuk, ol dispela samting i olsem pe nogut bilong dispela kain pasin. Na tu, poroman marit bilong man o meri i bin mekim pasin pamuk em i save kisim bikpela bel hevi tru. Bel hevi bilong dispela samting inap stap long em i go inap long taim em i dai. Tru tumas, pasin bilong pamuk na bagarapim marit i save kamapim bikpela pen na bel hevi.

w00 7/15 29 par. 5

Yumi mas stap longwe tru long tingting na pasin nogut bilong ol man na meri i save mekim pasin pamuk. Yumi no laik harim o lukim pasin nogut bilong ol long rot bilong musik nogut, TV na vidio samting, o ol piksa nogut, a? (Sindaun 6:27; 1 Korin 15:33; Efesus 5:3-5) Na sapos yumi mekim kain kain tok pilai o putim klos i pas tumas o i no karamapim gut skin na bai yumi ken pulim ai bilong ol dispela kain lain, dispela i olsem longlong pasin tru!​—1 Timoti 4:8; 1 Pita 3:3, 4.

Mekim Wok Painimaut

w00 7/15 29 par. 7

Yu Inap Stap Stret Maski Pasin Pamuk i Pulap Long Graun

Long dispela tok, Solomon i stori long pe man i kisim taim em i pundaun long pasin pamuk. Pasin bilong sem pipia o pasin bilong lusim gutpela nem bilong yu i save kamap long rot bilong pasin pamuk na bagarapim marit. Em pasin sem nogut tru sapos yumi insait long pasin pamuk bilong inapim laik long bodi bilong yumi o bilong narapela, a? Taim man i slip wantaim narapela i no poroman marit bilong em, dispela i makim olsem em i no save tingim gutpela nem bilong em yet, a?

MAS 24-30

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 6

Yumi Inap Kisim Wanem Skul Long Anis?

it-1 115 par. 1-2

Anis

‘Savetingting God i Givim Ol.’ Savetingting ol anis i soim i no kamap long pasin bilong ol yet long skelim na mekim ol samting, nogat, Krieta i wokim ol olsem yet. Baibel i tok anis i save redim kaikai bilong en long san na bungim kaikai long taim kaikai i redi long gaden. (Pr 6:8) Wanpela bilong ol anis i save stap long Palestain em anis bilong bungim kaikai o anis bilong gaden (Messor semirufus). Dispela anis i save bungim planti wit na bali samting long haptaim namel long taim bilong kol i laik pinis na san, na bai ol i yusim insait long ol narapela narapela sisen. Ol i mekim olsem tu long taim bilong kol, em taim we i hatwok long kisim kaikai. Planti taim dispela anis i stap klostu long ples bilong wilwilim wit samting, em ples we i gat planti sid bilong wit o bali. Sapos ren i mekim na ol sid em i bungim i wet, dispela anis bilong bungim kaikai bai bringim ol sid i go ausait na draim long san. Na tu, dispela anis i save kaikaim na rausim hap bilong sid we kru i save kamap na bai ol sid em i bungim i no ken gro. Man inap luksave long hap ol dispela anis bilong bungim kaikai i save stap long en bikos rot bilong ol i save stap ples klia na ol i save lusim ol skin bilong ol sid ausait long hul bilong graun we ol i stap insait long en.

Ol Pasin Bilong Anis i Stap Olsem Eksampel. Man i skelim pasin bilong ol anis i tok: “Go long ol anis, yupela ol lesman; lukim pasin bilong ol na kamap man i gat savetingting.” (Pr 6:6) Man inap luksave long pasin bilong ol anis long bungim kaikai, na tu, pasin bilong ol long wok strong tru, planti taim ol i save pulim ol samting we hevi bilong en i winim sais bilong ol inap 2-pela taim moa. Ol i save mekim olgeta samting ol inap bilong inapim wanpela wok, na ol i no save les na lusim maski ol i pundaun o rol i go daun long ples nogut samting. Ol anis i gat pasin bilong wok gut wantaim ol narapela, ol i save klinim haus bilong ol na ol i gat pasin bilong tingim ol wanwok bilong ol, na sampela taim ol i helpim narapela anis i kisim bagarap o taiet na bringim em i go bek long haus.

w00 9/15 26 par. 4-5

Lukautim Gutnem Bilong Yu

Orait yumi tu i mas wok strong olsem anis, a? Maski man i skelim wok bilong yumi o nogat, em i gutpela sapos yumi taitim bun na wok strong long mekim wok bilong yumi i kamap gutpela moa. Yes, yumi laik mekim gutpela wok long skul, na ples wok, na taim yumi mekim ol wok bilong spirit. Olsem anis i save kisim gutpela samting long hatwok em i mekim, God i laik bai yumi kisim amamas long hatwok yumi save mekim. (Saveman 3:13, 22; 5:18) Gutpela samting yumi kisim long hatwok yumi mekim i olsem, bel bilong yumi i no gat tok, na yumi amamas long samting yumi bin mekim.​—Saveman 5:12.

Solomon i mekim wok long tupela askim bilong kirapim wanpela lesman long mekim wok, em i tok: “Yupela lesman, ating yupela i laik slip longpela taim, a? Wanem taim bai yupela i kirap long bet bilong yupela?” Em i makim nek bilong lesman na em i tok moa olsem: “Maski, mipela i laik slip moa liklik. Mipela i laik malolo liklik taim tasol na bai mipela i kirap. Sapos yupela i mekim olsem, orait wantu bai olgeta samting bilong yupela i pinis na yupela i kamap rabisman. I olsem ol stilman i stilim olgeta samting bilong yupela.” (Sindaun 6:9-11) Taim lesman i slip i stap, pasin bilong i stap rabis na kaikai samting i sot i save painim em kwiktaim olsem wanpela stilman. Ol rop i gat nil na gras nogut i save pulap long gaden bilong em. (Sindaun 24:30, 31) Wok bisnis bilong em i save bagarap kwiktaim. Yu ting wanpela bosman bai larim wanpela slek man i stap longpela taim long kampani? Na sapos wanpela sumatin i les long stadi, yu ting em inap kisim gutpela mak long skul? Nogat, a?

Mekim Wok Painimaut

w00 9/15 27 par. 4

Lukautim Gutnem Bilong Yu

Buk Sindaun i stori long 7-pela rong i save karamapim klostu olgeta kain rong. “Pasin bilong hambak na lukim ol arapela man i olsem samting nating,” na “tingting long mekim pasin nogut,” em ol sin man i mekim long tingting. “Pasin bilong mekim tok giaman” na “pasin bilong tok giaman long kot” em ol sin maus i kamapim. “Pasin bilong kilim nating ol arapela man” na “pasin bilong hariap long mekim sin,” em ol samting nogut ol i mekim. Na samting Jehova i nolaik tru long en, em man i laik mekim ol man i bel nogut long ol narapela man em pastaim ol i stap bel isi wantaim ol. Ol man i save mekim planti pasin nogut, winim dispela 7-pela pasin, olsem na yumi save dispela lista i no stori long olgeta samting nogut ol man i save mekim, em Jehova i no save laikim.

MAS 31–EPRIL 6

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 7

Abrusim Ol Samting Inap Traim Yu

w00 11/15 29 par. 5

“Bihainim Gut Tok Bilong Mi na Bai Yu Stap Gut”

Taim san i go daun, na tudak i wok long kamap long ol rot, Solomon i sanap long windo na lukluk i go ausait. Em i lukim wanpela yangpela man i no gat strong long sakim traim. Yangpela man i no gat pasin bilong skelim gut ol samting, olsem na bel bilong em i gat laik nogut i stap long en. Ating em i save dispela hap bilong taun i no gutpela hap, na em i save wanem samting inap painim em long dispela hap. Dispela yangpela man i “wokabaut klostu long haus bilong wanpela meri nogut.” Dispela meri em i husat? Em i laik mekim wanem?

w00 11/15 30 par. 3-5

“Bihainim Gut Tok Bilong Mi na Bai Yu Stap Gut”

Dispela meri em i meri bilong tok gris tru. Em i lukluk stret long ai bilong man na toktok wantaim em. Olgeta tok em i mekim em bilong grisim na pulim dispela man. Taim em i stori olsem long dispela de stret em i bin mekim wanpela ofa, em i laik tok olsem em i stretpela meri na meri bilong tingim ol samting bilong spirit. Kain ofa olsem em ol i save mekim long tempel long Jerusalem i gat abus, na plaua, na wel, na wain wantaim. (Wok Pris 19:5, 6; 22:21; Namba 15:8-10) Taim ol man i mekim kain ofa olsem, ol inap kisim hap ofa bilong em wantaim famili bilong em, olsem na dispela meri i laik bai yangpela man i ken save, i gat planti gutpela kaikai na dring i stap long haus bilong em. Tok bilong meri em i klia: Sapos yangpela man i kam long haus bilong en, em bai kisim bikpela amamas. Meri i bin lusim haus bilong em long painim dispela yangpela man stret. Sapos man i bilipim tok bilong dispela meri em bai ting meri i tingim em tru. Wanpela saveman bilong Baibel i tok: “Tru dispela meri i raun long painim wanpela man, tasol yu ting em i raun long painim dispela wanpela man stret? Wanpela longlong man tasol inap bilipim dispela meri—ating em dispela yangpela man tasol.”

Bilong kirapim man long laikim em, dispela meri i mekim wok long ol bilas bilong em, na ol tok gris bilong em, na pasin bilong holimpas na kis long man, na nau meri i mekim wok long samting man inap smelim. Meri i tok: “Na tu mi bin redim gutpela bet long haus bilong mi. Mi bin putim ol naispela sitbet i gat kala long dispela bet. Ol dispela sitbet i kam long Isip. Na mi bin kapsaitim kain kain paura i gat gutpela smel long dispela bet.” (Sindaun 7:16, 17) Em i bin bilasim bet bilong em long ol naispela sitbet i gat kala em ol i bin kam long Isip na em i kapsaitim kain kain paura i gat gutpela smel long dispela bet.

Meri i tok moa olsem: “Yu kam wantaim mi, na bai mitupela i wok long pilai na amamas i go inap long tulait.” Em i no singautim yangpela man long kam kaikai tasol, nogat. I olsem em i promis long tupela bai mekim maritpasin wantaim. Long tingting bilong dispela yangpela man, ol samting meri i toktok long en i gutpela na i kirapim tru bel bilong em! Bilong kirapim em moa long mekim dispela samting, meri i tok: “Yu no ken pret long man bilong mi. Em i go i stap longwe moa, na em i no inap kam bek hariap. Long wanem, em i kisim planti mani i go wantaim em. Tupela wik bai i go pinis na long namel long dispela mun, ating em bai i kam bek.” (Sindaun 7:18-20) Ol i no ken pret liklik, long wanem, man bilong em i go i stap longwe long mekim wok bisnis na em i no inap kam bek kwiktaim. Meri i save gut tru long pasin bilong giamanim wanpela yangpela! “Dispela meri i mekim planti switpela tok bilong grisim em na kirapim bel bilong en.” (Sindaun 7:21) Bilong sakim kain tok gris olsem, man i mas i stap strong tru olsem Josep i bin mekim. (Stat 39:9, 12) Dispela yangpela man inap sakim o nogat?

w00 11/15 31 par. 1

“Bihainim Gut Tok Bilong Mi na Bai Yu Stap Gut”

Yangpela man i no inap sakim tok dispela meri i mekim bilong singautim em. Em i givim baksait long gutpela tingting na em i bihainim dispela meri olsem “bulmakau i go long ples bilong kilim i dai.” Olsem wanpela man ol i pasim sen long lek bilong em na em i no inap abrusim strafe, dispela yangpela man i no inap abrusim sin. Em i no luksave long bikpela hevi i laik painim em, na nau ‘wanpela spia i sutim em,’ olsem em i kisim wanpela bagarap long skin na dispela inap mekim na em i dai. Em inap i dai long rot bilong wanpela sik bilong pamuk em i kisim long dispela meri. Na tu, em inap i dai long samting bilong spirit. Samting em i laik mekim inap bagarapim olgeta samting long i stap bilong em, olsem pasin na skin na sindaun, na em i mekim bikpela rong long God. Olsem na em i hariap long painim indai olsem wanpela pisin i flai i go long umben!

Mekim Wok Painimaut

w00 11/15 29 par. 1

“Bihainim Gut Tok Bilong Mi na Bai Yu Stap Gut”

Yu mas putim tok bilong mi long tingting bilong yu na em bai i stap oltaim, olsem ring i stap oltaim long pinga bilong yu.” (Sindaun 7:3) Olsem ol pinga bilong yumi i stap ples klia long ai bilong yumi na yumi save mekim wok long ol long mekim ol samting yumi laikim, olsem tasol ol save yumi kisim taim papamama i skulim yumi long Baibel o save yumi yet i kisim long Baibel, yumi mas tingim oltaim na larim dispela save i stiaim yumi long olgeta samting yumi laik mekim. Yumi mas putim ol dispela lo long bel na ol i mas kamap olsem pasin bilong yumi.

EPRIL 7-13

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 8

Putim Yau Long Savetingting

cf 131 par. 7

“Mi Laikim Papa”

Long Provep 8:22, savetingting i tok: “Jehova yet i bin wokim mi taim em i stat long wokim ol samting, mi namba wan samting em i bin wokim bipo tru paslain long ol arapela samting.” I luk olsem dispela ves i no makim tasol savetingting, long wanem, long hia Baibel i tok God i “wokim” savetingting. Dispela pasin i no gat kirap bilong en bikos oltaim Jehova i stap na oltaim em i gat savetingting. (Buk Song 90:2) Tasol Pikinini Bilong God em “fesbon bilong olgeta samting God i bin wokim.” God i wokim em; em i fes samting God i wokim. (Kolosi 1:15) Pikinini i bin stap paslain long graun na ples antap i kamap, olsem buk Provep i stori long en. Na olsem Tok o Mausman Bilong God, savetingting bilong Jehova i kamap ples klia long rot bilong em.​—Jon 1:1.

cf 131-132 par. 8-9

“Mi Laikim Papa”

Pikinini i mekim wanem insait long bikpela haptaim i bin lus paslain long em i kam long graun? Provep 8:30 i tok olsem em i stap klostu long God olsem “wanpela saveman bilong wok.” Wanem mining bilong dispela tok? Kolosi 1:16 i tok: “Long rot bilong dispela man, God i wokim olgeta arapela samting long heven na long graun . . . Olgeta arapela samting i kamap long rot bilong em na ol i bilong em.” So Jehova, em Krieta, em i yusim Pikinini, em Saveman Bilong Wok, long wokim olgeta samting—kirap long ol ensel long heven na olgeta samting long yunives, long graun em i wokim planti kain kain plaua na diwai na ol animal, na nambawan samting tru long graun: ol manmeri. Yumi ken tok pasin bilong wok bung wantaim namel long Papa na Pikinini i olsem akitek i wok wantaim man bilong bildim haus. Dispela man bilong bildim haus i bihainim gut olgeta samting akitek i disainim na em i bildim stret olsem akitek i laikim. Taim yumi amamas long lukim ol samting i stap long graun na ples antap, yumi givim biknem long Nambawan Akitek. (Buk Song 19:1) Na tu, yumi ken tingim olsem Krieta na “saveman bilong wok” i amamas long wok bung wantaim inap longpela taim.

Taim tupela man i no gutpela olgeta i wok wantaim, sampela taim i hatwok long ol i wok gut wantaim. Tasol Jehova na Pikinini bilong em i wok gut wantaim! Pikinini i wok wantaim Papa inap planti tausen yia na Baibel i kamapim tok bilong em olsem: “Olgeta taim mi amamas long ai bilong em.” (Provep 8:30) Yes, em i amamas long stap wantaim Papa, na em i no bel hevi. Olsem na em isi long Pikinini i kisim ol pasin bilong Papa bilong em, em i lain long bihainim ol pasin bilong God. Em risen na pasin pren namel long Papa na Pikinini i kamap strong moa! Yumi ken tok dispela pasin laikim wanpela tasol long yunives i bin stap strong tru long bipo na i kam inap long nau.

w09 4/15 31 par. 14

Amamas Long Jisas—Em Man i Winim Devit na Solomon

I gat wanpela man tasol em savetingting bilong em i winim savetingting bilong Solomon. Dispela man em Jisas Krais, em yet i tok em i “winim tru Solomon.” (Mt. 12:42) Jisas i kamapim ‘ol tok i givim laip i stap gut oltaim oltaim.’ (Jo. 6:68) Olsem, Bikpela Tok Long Maunten i skruim sampela tok moa long ol savetok em Solomon i kamapim. Solomon i kolim planti samting i givim amamas long ol man i lotuim Jehova. (Snd. 3:13; 8:32, 33; 14:21; 16:20) Jisas i tok olsem amamas tru i kam long ol samting yumi mekim bilong lotuim Jehova na long truim bilong ol tok promis bilong God. Em i tok: “Ol man i hangre long kisim save long God, ol i ken amamas, long wanem, kingdom bilong heven em i bilong ol.” (Mt. 5:3, NW ) Ol man husat i bihainim ol stiatok i stap long ol tok Jisas i bin mekim, ol i go klostu long Jehova, em “as tru bilong laip.” (Sng. 36:9; Snd. 22:11; Mt. 5:8) Krais i kamapim tru “save bilong God.” (1 Ko. 1:24, 30) Jisas Krais em i King Mesaia, na em i gat “gutpela save na tingting.”​—Ais. 11:2.

Mekim Wok Painimaut

g 5/14 16

‘Gutpela Tingting i Wok Long Singaut’​—Yu Inap Harim?

▪ Buk The World Book Encyclopedia i tok Baibel em “wanpela buk ol man i tilim long olgeta hap bilong graun winim olgeta narapela buk. Ol man i tanim tok bilong Baibel planti taim na long planti tokples winim olgeta narapela buk.” Long nau, ol man inap ritim Baibel olgeta o ol hap bilong en long klostu 2,600 tokples, olsem na winim 90 pesen bilong olgeta man long graun inap ritim Baibel.

▪ Na tu, gutpela tingting i “wok long singaut.” Yumi ritim tok bilong Matyu 24:14, em i tok: “Ol bai autim dispela gutnius bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun na bai olgeta lain man i ken harim, na bihain long dispela, pinis [bilong ol samting bilong dispela graun] bai kamap.”

EPRIL 14-20

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 9

Bihainim Savetingting, No Ken Tok Bilas

w22.02 9 par. 4

“Harim Ol Tok Bilong Man i Gat Savetingting”

Planti taim, ating bai yumi pilim hatwok long kisim tok taim wanpela i givim stret tok kaunsel long yumi. Ating yumi inap bel hevi long dispela samting. Bilong wanem? Long wanem, maski yumi save olsem yumi no gutpela olgeta, yumi inap pilim hatwok long kisim tok kaunsel long wanpela brata taim em i tokaut stret long wanpela pasin bilong yumi we i no stret. (Ritim Eklisiastis 7:9.) Yumi inap strongim sait bilong yumi. Ating yumi inap holim tupela tingting long as na man i givim tok kaunsel o pasin em i bihainim bilong givim tok kaunsel. Ating yumi inap skelim ol popaia bilong em na ting olsem: ‘Em i gat wanem kain rait long givim tok kaunsel long mi? Em tu i gat ol pasin kranki bilong em!’ Na moa yet, sapos yumi no laikim dispela tok kaunsel yumi kisim, yumi inap sakim dispela tok kaunsel o traim long askim ol narapela long stretim yumi bikos yumi ting ol bai mekim ol tok yumi laik long harim.

w22.02 12-13 par. 12-14

“Harim Ol Tok Bilong Man i Gat Savetingting”

Wanem samting inap helpim yumi long kisim tok kaunsel? Yumi mas daunim yumi yet na tingim olsem yumi no gutpela olgeta, na sampela taim yumi save mekim longlong pasin. Olsem yumi stori pinis, Jop i bin gat tingting kranki. Tasol bihain em i senisim tingting bilong em na Jehova i blesim em long em i mekim olsem. Wai? Bikos Jop i gat pasin daun. Em i soim olsem em i gat pasin daun taim em i kisim tok kaunsel i kam long Elihu, maski Elihu em i yangpela moa long em. (Jop 32:6, 7) Olsem tasol, pasin daun bai helpim yumi long kisim na bihainim ol tok kaunsel, maski yumi pilim olsem yumi no nid long kisim tok kaunsel o man o meri husat i givim yumi tok kaunsel em i yangpela moa long yumi. Wanpela elda long Kanada i tok: “Yumi no inap lukim yumi yet olsem hau ol narapela i save lukim yumi, olsem na hau bai yumi kamap strong long bilip sapos i no gat man i givim tok kaunsel long yumi?” Yumi olgeta i gat wok yet long kisim ol pasin bilong holi spirit, na mekim gut moa wok Kristen bilong yumi long autim tok na skulim ol man.​—Ritim Buk Song 141:5.

Tingim tok kaunsel olsem rot bilong God long soim olsem em i laikim yu. Jehova i laik bai gutpela samting tasol i painim yumi olgeta. (Prov. 4:20-22) Taim em i givim tok kaunsel long yumi long rot bilong Baibel, ol buk na nius bilong Baibel, na long rot bilong wanpela wanbilip, em i soim yumi olsem em i laikim yumi. Hibru 12:9, 10 i tok: “God i save stretim yumi bilong helpim yumi.”

Tingim ol tok kaunsel yu kisim, na i no hau man i givim tok. Sampela taim yumi inap pilim olsem man i no givim ol tok kaunsel long gutpela pasin. Em tru olsem man i givim ol tok kaunsel, em i mas givim long rot we em i isi long yumi kisim. (Gal. 6:1) Tasol sapos yumi kisim tok kaunsel, orait yumi mas putim tingting olgeta long ol tok yumi kisim, maski yumi no amamas long hau man i givim tok kaunsel long yumi. I gutpela yumi askim yumi yet olsem: ‘Maski mi no amamas long hau man i givim tok kaunsel long mi, i gat sampela samting long dispela tok em i tru long mi? Mi ken lusim tingting long ol pasin kranki bilong man i givim tok bambai mi ken kisim helpim long ol tok em i mekim long mi?’ Em i savetingting long bihainim ol tok yumi kisim bambai dispela i ken helpim yumi.​—Prov. 15:31.

w01 5/15 29 par. 6; 30 par. 1

‘Gutpela Tingting Bai Mekim Yu i Stap Longpela Taim’

Tasol man i gat gutpela tingting em i amamas long man i stretim em; em i no olsem dispela man bilong tok bilas, nogat. Solomon i tok: “Sapos yu stretim man i gat gutpela tingting, em bai i laikim yu. Sapos yu givim tok long man i gat gutpela tingting, orait tingting bilong en bai i kamap gutpela moa.” (Sindaun 9:8b, 9a) Man i gat gutpela tingting em i save long dispela samting: “Taim Papa i givim hevi long yumi bilong stretim yumi, yumi no save amamas. Nogat. Bel bilong yumi i pilim hevi tasol. Tasol taim em i stretim yumi pinis, yumi bai kisim gutpela pasin tru. Yumi bai mekim ol stretpela pasin, na bel bilong yumi bai i stap isi.” (Hibru 12:11) Tru, ating bel i pilim hevi taim narapela i givim tok bilong stretim yumi, tasol sapos dispela tok i bilong mekim tingting bilong yumi i kamap gutpela moa, orait yumi mas kisim; nogut yumi sakim, a?

Dispela king i gat gutpela tingting em i tok moa: “Sapos yu skulim stretpela man, bai yu skruim save bilong em.” (Sindaun 9:9b) Maski yumi gat planti gutpela tingting o yumi lapun, yumi mas wok yet long kisim save. Taim yumi lukim ol lapun i kisim tok i tru na dediket long Jehova, yumi amamas tru, a? I gutpela sapos yumi tu i holimpas dispela laik bilong kisim moa moa save na wokim gut tingting.

w01 5/15 30 par. 4

‘Gutpela Tingting Bai Mekim Yu i Stap Longpela Taim’

Yumi mas wok strong long kisim gutpela tingting. Em wok bilong yumi wan wan yet. Bilong kamapim klia dispela samting, Solomon i tok: “Sapos yu kisim gutpela tingting, orait yu mekim gut long yu yet. Tasol sapos yu man bilong bikhet [olsem tok bilas], orait yu bagarapim yu yet.” (Sindaun 9:12) Man i gat gutpela tingting bai mekim wok bilong helpim em yet, na hevi em man bilong tok bilas i kisim, em asua bilong em yet tasol na em i kisim. Tru tumas, samting yumi planim, em dispela samting tasol yumi kamautim. Olsem na yumi mas “putim yau gut long olgeta tok i save givim [yumi] gutpela tingting.”​—Sindaun 2:2.

Mekim Wok Painimaut

w06 9/15 17 par. 4

Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Sindaun

9:17—Dispela ‘wara ol i stilim,’ i makim wanem samting? Bilong wanem dispela wara “i gutpela tru”? Baibel i tok piksa long pasin bilong ol marit long slip wantaim i olsem ol i dring wara i gutpela tru long hul wara bilong ol yet, tasol wara ol i stilim i makim olsem man i hait na mekim pasin pamuk. (Sindaun 5:15-17) Ol i hait na mekim na ol man i no painimaut, dispela i mekim na samting ol i mekim i olsem wara i gutpela tru.

EPRIL 21-27

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 10

Rot Bilong i Stap Amamas Tru

w01 7/15 25 par. 1-3

‘God i Save Mekim Gut Long Ol Stretpela Man’

Stretpela man i save kisim blesing long narapela rot tu. “Sapos yu les long mekim wok, bai yu kamap rabisman. Tasol sapos yu wok hat, bai yu gat planti samting. Man i gat gutpela tingting, em i save bungim kaikai long taim kaikai i mau. Tasol sapos man i slip na i no mekim wok long dispela taim, orait ol famili bilong en bai i sem nogut tru.”​—Sindaun 10:4, 5.

Dispela tok bilong king i bikpela samting tru long ol wokman long taim bilong bungim kaikai i redi pinis long gaden. Taim bilong bungim kaikai bilong gaden i no taim bilong slip. Em i taim bilong wok strong na wok inap planti aua na wok hariap.

Jisas i bin tingim wok bilong bungim ol man—i no kaikai bilong gaden—na em i tokim ol disaipel: “Planti kaikai tumas i mau pinis long gaden, tasol i no gat planti wokman i stap bilong kisim. Olsem na yupela i mas beten long Papa bilong gaden [God Jehova], bai em i salim ol wokman i go bungim kaikai bilong en.” (Matyu 9:35-38) Long yia 2000, winim 14 milion i bin kam long bung bilong tingim indai bilong Jisas—dispela i winim namba bilong ol Witnes Bilong Jehova inap olsem dabol. Tru tumas, ‘ol kaikai i redi pinis long gaden.’ (Jon 4:35) Ol man i lotu tru long God ol i save askim Papa bilong gaden long salim sampela wokman moa na ol i save mekim samting i stret wantaim dispela beten—ol i taitim bun na wok strong long kamapim ol disaipel. (Matyu 28:19, 20) Gutpela samting tru i kamap long wok bilong ol! Long sevis yia bilong 2000, winim 280,000 nupela man i kisim baptais. Ol tu i wok strong long kamap tisa bilong Tok Bilong God. Olsem na yumi mas insait tru long wok bilong kamapim ol disaipel na bai yumi painim amamas na bel bilong yumi i gutpela long dispela taim bilong bungim kaikai bilong gaden.

w01 9/15 24 par. 3-4

Wokabaut Long Rot Bilong Stretpela Pasin

Solomon i kamapim olsem stretpela pasin em i bikpela samting. Em i tok: “Ol planti samting bilong ol maniman i banisim ol na ol i stap gut, olsem taun i gat strongpela banis. Tasol ol rabisman i sot long ol samting, olsem na bai ol i bagarap. Stretpela man bai i kisim laip olsem pe bilong en. Tasol ol man nogut i wok long kamapim planti sin tasol.”​—Sindaun 10:15, 16.

Planti mani i save lukautim man na i gat sampela hevi i no save painim em, olsem wanpela taun i gat strongpela banis i save helpim ol man bilong en long i stap gut na stap bel isi liklik. Na sapos man i stap rabis na taim nogut i painim em, dispela inap bagarapim em tru. (Saveman 7:12) Tasol ating dispela king i gat gutpela tingting em i laik tokim yumi olsem planti mani, na pasin bilong i stap rabis, tupela wantaim inap nogutim man. Ating maniman bai bilip strong long mani bilong em na em i ting mani kago bilong em i olsem “strongpela banis” em i ken i stap gut insait long en. (Sindaun 18:11) Na rabisman inap kisim tingting kranki olsem i no gat wanpela gutpela samting em inap wetim i kamap bihain. Olsem na tupela wantaim i no mekim ol samting na bai ol i gat gutpela nem long ai bilong God.

it-1 340

Blesing

Jehova i Blesim Ol Manmeri. “Ol blesing bilong Jehova i save mekim man i gat planti samting, na ol dispela blesing i no save bringim pen.” (Pr 10:22) Jehova i save blesim ol manmeri em i orait long ol taim em i lukautim, stiaim, mekim ol samting i kamap gut, na givim ol samting ol i nidim, dispela i kamapim ol gutpela samting long i stap bilong ol.

Mekim Wok Painimaut

w06 5/15 30 par. 18

Ol Amamas Em Pasin Bilong Wokabaut Stret i Save Kamapim

“Bikpela yet i givim yumi planti gutpela samting”—dispela i mekim na lain bilong em i stap gut long ol samting bilong lotu i tru. Na yumi save olsem ‘em i no givim hevi long yumi.’ (Sindaun 10:22) Tasol bilong wanem ol traim i save painim planti wokman bilong God, na ol dispela traim i save givim bikpela pen na hevi long ol? I gat tripela as na ol hevi na traim i save painim yumi. (1) Sin i stap long skin bilong yumi. (Stat 6:5; 8:21; Jems 1:14, 15) (2) Satan na ol spirit nogut. (Efesus 6:11, 12) (3) Ol man nogut bilong dispela graun. (Jon 15:19) Jehova i larim ol samting nogut i painim yumi, tasol em i no as bilong ol dispela samting nogut. Nogat. “Olgeta gutpela samting yumi save kisim na olgeta presen i gutpela tru, em olgeta i save kam long heven. Papa i bin mekim kamap olgeta lait bilong skai, em i save salim dispela ol samting i kam daun long yumi.” (Jems 1:17) Ol gutpela samting i kam long Jehova i no save givim hevi long yumi.

EPRIL 28–ME 4

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | PROVEP 11

No Ken Toktok!

w02 5/15 26 par. 4

Stretpela Pasin i Stiaim Stretpela Man

Stretpela pasin bilong stretpela man na pasin nogut bilong man nogut i save mekim sampela samting long ol narapela man. King i tok: “Sapos ol man bilong mekim pasin nogut i toktok, toktok bilong ol inap bagarapim ol arapela manmeri. Tasol gutpela tingting bilong ol stretpela man inap long helpim ol yet na bai ol i stap gut.” (Sindaun 11:9) Yumi olgeta i save olsem pasin bilong bagarapim gutnem bilong narapela, tok baksait, tok doti, na mauswara nabaut, ol dispela samting inap bagarapim narapela. Tasol tok bilong stretpela man i klin, na em i tingim gut tok em bai mekim, na tok bilong em i no bagarapim narapela. Save i helpim em, long wanem, stretpela pasin bilong em i helpim em long kamapim olsem ol man i sutim tok long em ol i giaman.

w02 5/15 27 par. 2-3

Stretpela Pasin i Stiaim Stretpela Man

Ol man bilong taun i bihainim stretpela pasin ol i save helpim ol man i stap klostu long ol long stap bel isi na bel gut, na ol i save strongim ol narapela. Long dispela rot wanpela taun i kamap gutpela—olsem ol lain i gat gutpela sindaun long en. Ol man i mekim tok baksait, tok i bagarapim bel bilong narapela, tok i no stret, dispela i mekim na ol man i no stap isi, na ol i no amamas na wanbel, na planti hevi i kamap. Dispela i kamap moa yet sapos ol dispela man i gat namba. Long kain taun olsem ol samting i no stap gut, na ol man i mekim ol pasin nogut, na stretpela pasin na ol samting bilong mani i wok long bagarap.

Stiatok i stap long Sindaun 11:11 i makim tu lain bilong Jehova em ol i stap insait long ol kongrigesen, long tok piksa ol i olsem taun. Long wanpela kongrigesen we ol man i save tingim ol samting bilong spirit ol i stiaim ol narapela—em ol stretpela man i bihainim stretpela pasin—dispela kongrigesen i amamas, wok strong, helpim ol narapela, na ol i litimapim nem bilong God. Jehova i save mekim gut long kain kongrigesen olsem na ol i stap gut long ol samting bilong spirit. Sampela taim, sampela man i no amamas na ol i toktok planti, na ol i sutim tok long samting ol narapela i mekim na ol i tok nogut long pasin bilong mekim samting; ol dispela man i olsem “diwai i karim kaikai i gat pait” na ol i go nabaut na bagarapim tingting bilong ol narapela em pastaim ol i bin stap amamas. (Hibru 12:15) Planti man olsem, ol i laik kisim bikpela namba na strong moa. Ol i kamapim sampela tok nating, olsem insait long kongrigesen, o sampela elda, ol i no bihainim stretpela pasin, na sampela i no laikim ol narapela lain, o kain samting olsem. Tok bilong ol inap mekim na kongrigesen i bruk bruk. Yumi no ken putim yau long tok bilong ol, na yumi mas wok strong long i stap man bilong tingim ol samting bilong spirit na dispela bai helpim pasin bilong bel isi na wanbel i kamap strong long kongrigesen.

w02 5/15 27 par. 5

Stretpela Pasin i Stiaim Stretpela Man

Man! “Longlong man” inap kamapim bikpela hevi, long wanem, em i no save skelim gut ol samting! Em i mekim tok baksait i go inap long em i bagarapim gutnem bilong narapela o em i tok bilas long em. Kwiktaim ol elda i mas mekim sampela samting bilong pinisim dispela pasin nogut. Man i gat gutpela tingting i narapela kain long “longlong man”—em i save pasim maus long taim i stret long mekim olsem. Em i no save autim tok hait bilong pren bilong em, nogat. Man i gat gutpela tingting i save, sapos em i no was gut long ol tok em i mekim, dispela inap kamapim hevi long narapela. Em i stap gut long ol wanlotu na em i no save autim tok hait em inap kamapim sampela hevi long ol. Tru tumas, ol man i bihainim stretpela pasin ol i olsem gutpela samting tru long kongrigesen!

Mekim Wok Painimaut

g20.1 11, blok

Rot Bilong Daunim Presa

“MEKIM PASIN HELPIM NA DAUNIM PRESA”

“Man i gat pasin helpim, dispela i save helpim em yet, tasol man i save mekim nogut long ol narapela, em i bringim trabel long em yet.”​—PROVEP 11:17.

Buk Overcoming Stress i gat wanpela sapta i gat dispela het tok “Mekim Pasin Helpim na Daunim Presa.” Dokta Tim Cantopher i tok, taim yu mekim pasin helpim long ol narapela, dispela inap helpim helt bilong yu na yu stap amamas. Tasol man i no save mekim pasin helpim na i mekim nogut long narapela i no save stap amamas bikos ol narapela i no laikim em na em i stap wanpis.

Yumi inap daunim presa taim yumi mekim gutpela pasin long yumi yet. Olsem, yumi no ken tingting strong olsem yumi mas mekim stret olgeta samting. Na yumi no laik tingim yumi yet olsem samting nating. Jisas Krais i tok: “Yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet.”​—Mak 12:31.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim