God Tasol Inap Helpim Graun na Bai Em i No Bagarap
“WANPELA BLUPELA NA WAITPELA STON I LUK NAIS TRU.” Astronot Edgar Mitchell i stori olsem long graun taim em i stap long ples antap na lukluk i kam bek long graun.
God i bin mekim bikpela wok bilong redim graun bilong ol man i ken i stap long en. Ol ensel i lukim dispela bikpela wok na ol i “amamas na singaut.” (Jop 38:7) Taim yumi skelim ol gutpela gutpela samting bilong dispela graun, i gat as na yumi tu i ken amamas. I gat planti samting long graun i save wok gut wantaim bilong helpim ol samting long i stap laip. Olsem: Ol diwai i save kisim lait long san, kabon daioksait long win, na wara tu, bilong wokim kaikai. Na long dispela rot, gutpela win oksijen tu i kamap—em samting yumi mas i gat bambai yumi ken i stap laip.
Baibel i kamapim klia olsem God i givim wok long man long lukautim dispela graun. (Stat 1:28; 2:15) Tasol bilong graun i ken stap gut, man i mas i gat stretpela tingting long en. Em i mas laikim tru dispela graun, na em i mas i gat laik long lukautim. Tasol God i bin wokim man bambai man yet i ken makim wanem rot em i laik bihainim, olsem na sapos man i laik, em inap gridi na kisim ol gutpela samting bilong graun na i no lukautim gut. Na tru tumas, ol man i bin mekim olsem. Ol i bin gridi na mekim nabaut long ol samting bilong graun, na dispela i bin kamapim bikpela hevi.
Sampela hevi: (1) Pasin bilong katim katim planti diwai tumas i mekim na nau planti tumas kabon daioksait i stap, na ating dispela i paulim weda. (2) Pasin bilong yusim planti tumas kemikal bilong pinisim ol binatang nogut, dispela i bagarapim ol binatang i mekim gutpela wok, olsem putim polen long ol kaikai samting i kamap long gaden. (3) Pasin bilong kisim planti tumas pis na tromoi pipia long solwara na wara, dispela i mekim na namba bilong ol pis i wok long go daun. (4) Pasin bilong gridi long kisim ol gutpela samting bilong graun, olsem ol diwai samting, dispela i mekim na bai i no gat sampela samting i stap bilong ol lain i kamap bihain i ken yusim, na tu, dispela pasin i mekim graun i kamap hat moa. Sampela saveman i tok, ol bikpela maunten ais i wok long i go liklik na ol bikpela ais long Aktik na Antaktik i wok long bruk bruk na dispela i soim olsem graun i wok long kamap hat.
Ol bikpela bagarap, olsem bikpela win na ren samting, i wok long kamap planti, olsem na ating sampela inap tok, graun i wok long pait bek long ol man. God i bin givim nating dispela graun long yumi. (Stat 1:26-29) Tasol ol samting i kamap long nau i soim olsem planti man i no gat laik long lukautim dispela gutpela graun ol i sindaun long en. Ol i gridi na tingting tasol long inapim laik bilong ol yet. Pasin bilong ol i kamapim klia olsem ol i no bin lukautim gut dispela graun—ol i bin “bagarapim graun,” em samting Kamapim Tok Hait 11:18 i tok profet long en.
Ol tok profet bilong Baibel i soim olsem God i Gat Olgeta Strong, Jehova, em Man Bilong Wokim graun, em i tok pinis olsem, em taim nau bilong rausim ol man i no bin lukautim gut graun. (Sefanaia 1:14; KTH 19:11-15) God i no ken larim man i bagarapim graun, olsem na klostu nau em bai kirap na helpim graun.a (Matyu 24:44) Tru tumas, God wanpela tasol inap helpim graun na bai em i no ken bagarap.
[Futnot]
a Bilong kisim sampela save moa olsem taim i sot pinis, lukim buklet Was i Stap!, ol Witnes Bilong Jehova i wokim.