LAYIBULARE YA PA INTANETI ya Watchtower
Watchtower
LAYIBULARE YA PA INTANETI
Chitumbuka
  • BAIBOLO
  • MABUKU
  • MAUNGANO
  • wp20 Na. 1 pp. 14-15
  • Unenesko Pakuyowoya za Ivyo Vichitikenge Munthazi

Vidiyo palije.

Phepani, pali suzgo linyake.

  • Unenesko Pakuyowoya za Ivyo Vichitikenge Munthazi
  • Gongwe la Mulinda Likupharazga Ufumu wa Yehova (Lakugaŵira)—2020
  • Mitu Yichoko
  • Nkhani Zakuyanako na Iyi
  • ULAMULIRO UWEMI
  • UMOYO UWEMI
  • MTENDE WANADI
  • CHARU CHOSE CHIZAMUŴA NA ŴANTHU ŴAWEMI
  • CHARU CHOSE CHIZAMUŴA PARADISO
  • Kasi Tili mu “Mazuŵa Ghaumaliro”?
    Kasi Baibolo Likusambizgachi Chomenechomene?
  • Kasi Ufumu wa Chiuta Uzamuchita Vichi?
    Mungakondwa na Umoyo Kwamuyirayira!—Kusambira Baibolo Mwakudumbiskana
  • Ufumu wa Chiuta Ukuwusa!
    Mungakondwa na Umoyo Kwamuyirayira!—Kusambira Baibolo Mwakudumbiskana
  • Kasi Umaliro Wa Charu Uli Pafupi?
    Kasi Baibolo Likutisambizga Vichi?
Wonani Vinyake
Gongwe la Mulinda Likupharazga Ufumu wa Yehova (Lakugaŵira)—2020
wp20 Na. 1 pp. 14-15
Ŵanthu ŵakukondwa na umoyo mu Paradiso

Unenesko Pakuyowoya za Ivyo Vichitikenge Munthazi

Kasi muli kujifumbapo za ivyo vichitikenge munthazi? Baibolo likulongora kuti sonosono apa pachitikenge vinthu vyakuzirwa chomene ivyo vikhwaskenge waliyose pa charu chapasi.

Yesu wakalongosora umo tingamanyira kuti “Ufumu wa Chiuta uli pafupi.” (Luka 21:31) Iyo wakayowoyerathu za vinthu vinyake ivyo vizamuchitika. Wakati kuzamuŵa nkhondo, vindindindi vikuru, njara, na nthenda zakwambukira, ndipo vinthu ivi vikuchitika nadi mazuŵa ghano.—Luka 21:10-17.

Baibolo likayowoyaso kuti “mazuŵa ghaumaliro” agha ghamanyikwenge kwizira mu nkharo ziheni izo ŵanthu ŵaŵenge nazo. Mungaŵerenga ivyo Baibolo likayowoyerathu pa lemba ili la 2 Timote 3:1-5. Para mukuwona nkharo za ŵanthu na ivyo vikuchitika mazuŵa ghano, mungazomerezga kuti ivyo Baibolo likuyowoya pa lemba ili vikuchitika nadi.

Kasi fundo iyi yikung’anamurachi? Nyengo yili pafupi yakuti Ufumu wa Chiuta usinthe vinthu pa charu chapasi kuti ŵanthu ŵakhalenge makora. (Luka 21:36) Baibolo likutiphalira vinthu viwemi ivyo Chiuta walayizga kuti watichitirenge pa charu chapasi. Wonani vinyake ivyo Chiuta walayizga.

ULAMULIRO UWEMI

“Ndipo iyo [Yesu] wakapika muwuso, ntchindi, na ufumu kuti ŵanthu, mitundu ya ŵanthu, na ŵanthu ŵa viyowoyero vyose ŵamuteŵeterenge. Muwuso wake ngwamuyirayira ndipo uzamumara chara. Ufumu wake uzamuparanyika chara.”—DANIYELI 7:14.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Muzamukondwa chomene mu Ufumu wa pa charu chose uwo Chiuta wali kukhazikiska ndipo wali kusankha Yesu kuŵa Fumu.

UMOYO UWEMI

Msungwana wafumapo pa mpando wa ŵanthu ŵakupendera ndipo wakuchimbira

“Pazamuŵavya munthu wakukhala mu charu uyo wazamuti: ‘Nalwara.’”—YESAYA 33:24.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Muzamulwara yayi panji kupendera, ndipo muzamukhala kwambura kufwa.

MTENDE WANADI

Futi yaphwanyika tuchokotuchoko

“Wakulekeska nkhondo pa charu chose chapasi.”—SALIMO 46:9.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Kuzamuŵavya nkhondo na masuzgo agho ghakwamba chifukwa cha nkhondo.

CHARU CHOSE CHIZAMUŴA NA ŴANTHU ŴAWEMI

“Ŵaheni ŵazamuŵakoso chara . . . Kweni ŵakuzika ŵazamuhara charu chapasi.”—SALIMO 37:10, 11.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Kuzamuŵavya ŵanthu ŵaheni, kuzamuŵa ŵanthu ŵekha awo ŵakupulikira Chiuta.

CHARU CHOSE CHIZAMUŴA PARADISO

“Ŵazamuzenga nyumba na kukhalamo, ndipo ŵazamupanda minda ya mpheska na kurya vipambi vyake.”—YESAYA 65:21, 22.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Charu chose chapasi chizamuŵa chakutowa. Chiuta wazamuzgora lurombo lithu lakuti khumbo lake lichitike “pano pasi.”—Mateyu 6:10.

Ŵanthu ŵakukondwa na umoyo mu Paradiso
    Mabuku gha Chitumbuka (1982-2023)
    Fumani
    Njirani
    • Chitumbuka
    • Tumizgani
    • Ivyo Mukukhumba
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Malango
    • Phangano
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Njirani
    Tumizgani