Masacizgo
Kwambiska Masambiro gha Baibolo pa Cisulo Cakwamba mu Meyi
“Tikudumbiskana na ŵanyithu fumbo ili. [Mulongorani fumbo ilo lili pa peji laumaliro la Gongwe la Mulinda la Meyi 1.] Imwe mungazgora wuli?” Mulekani wazgore. Dumbiskanani fumbo lakwamba na kuŵazgapo lemba. Mupani magazini na kupangana kuti mukawereso kuzakazgora fumbo lakulondezgapo.
Gongwe la Mulinda Meyi 1
“Ŵanthu ŵanandi ŵakukhumba kumanya ivyo vicitikenge kunthazi. Kasi mukujipulika wuli para mukughanaghana vyakunthazi? Kasi mukufipa mtima panji mukulindilira mwakunweka? [Mulekani wazgore. Ŵazganipo lemba limoza mu bokosi lakuti “Vinthu Vyamunthazi Ivyo Ciuta Wavumbura.”] Magazini iyi yikulongosora vinthu vinyake ivyo Ciuta wakuti vizamucitika na cifukwa ico tingaŵira na cigomezgo kuti vizamucitika nadi.”
Galamukani! Meyi
“Tikudumbiskana na ŵanyithu umo tingacitira para tasuzgika maghanoghano. Kasi mukuwona kuti sono ŵanthu ŵakusuzgika comene maghanoghano kuluska kale? [Mulekani wazgore.] Ŵanandi ŵakuwona kuti fundo izo zili mu Baibolo zikuŵawovwira para ŵasuzgika maghanoghano. [Ŵazgani Mateyu 6:34.] Magazini iyi yikulongosora umo fundo za mu Baibolo zingatovwilira kuti timarane na vinthu vinayi ivyo kanandi vikupangiska ŵanthu kusuzgika maghanoghano.
Manyani kuti: Galamukani! iyi yingawovwira comene ŵanthu ŵabizinesi.