Genesis
31 Akyire yi, Yakob tee sɛ Laban mma no rekeka sɛ: “Yakob afa yɛn papa nneɛma nyinaa; yɛn papa agyapadeɛ na ɔde anya ne ho.”+ 2 Afei nso, Yakob huu sɛ Laban nte n’anim mma no sɛ kane no.+ 3 Afei Yehowa ka kyerɛɛ Yakob sɛ: “San kɔ w’agyanom asaase so ne w’abusuafoɔ nkyɛn,+ na mɛkɔ so adi w’akyi.” 4 Ɛnna Yakob soma maa wɔkɔfrɛɛ Rahel ne Lea baa baabi a ɔde ne mmoa kɔ adidi no, 5 na ɔka kyerɛɛ wɔn sɛ:
“Mahu sɛ mo papa Laban nte n’anim mma me sɛ kane no,+ nanso Onyankopɔn a me papa som no no di m’akyi.+ 6 Mo ara monim sɛ mede m’ahoɔden nyinaa asom mo papa.+ 7 Ná mo papa pɛ sɛ ɔfa kwan bi so sisi me, na wasesa m’akatua mprɛ du, nanso Onyankopɔn amma kwan amma no anyɛ me bɔne. 8 Sɛ ɔka sɛ, ‘Mede mmoa a wɔn ho yɛ damedame no bɛtua wo ka’ a, mmoa no nyinaa wo wɔn a wɔn ho yɛ damedame; na sɛ ɔka sɛ, ‘Mede wɔn a wɔn ho yɛ nsensaneeɛ no na ɛbɛtua wo ka’ a, wɔn nyinaa wo wɔn a wɔn ho yɛ nsensaneeɛ.+ 9 Enti Onyankopɔn gyee mo papa nyɛmmoa maa me. 10 Afei ɛduruu berɛ a ɛsɛ sɛ anini no foro abedeɛ no, mesoo daeɛ huu sɛ mpɔnkyenini a wɔreforo abedeɛ no, wɔn ho yɛ nsensaneeɛ, damedame, ne nsisiiɛ-nsisiiɛ.+ 11 Ɛnna nokorɛ Nyankopɔn no bɔfoɔ frɛɛ me wɔ daeɛ mu sɛ, ‘Yakob!’ na megyee so sɛ, ‘Menie.’ 12 Ɔtoaa so sɛ, ‘Mesrɛ wo, ma w’ani so na hwɛ, na wobɛhu sɛ mpɔnkyenini a wɔreforo abedeɛ no, wɔn ho yɛ nsensaneeɛ, damedame, ne nsisiiɛ-nsisiiɛ, ɛfiri sɛ deɛ Laban reyɛ wo nyinaa, mahu.+ 13 Mene nokorɛ Nyankopɔn a ɔyii ne ho adi kyerɛɛ wo wɔ Betel,+ baabi a wosraa edum bi na wokaa me ntam no.+ Afei sɔre firi ha san kɔ asaase a wɔwoo wo wɔ so no so.’”+
14 Na Rahel ne Lea buaa sɛ: “Agyapadeɛ bɛn bio na yɛwɔ wɔ yɛn papa fie? 15 Wanyɛ yɛn sɛ ahɔhoɔ antɔn yɛn anaa? Na ɛnyɛ yɛn tiri sika na ɔdidi ho?+ 16 Agyapadeɛ a Onyankopɔn agye afiri yɛn papa hɔ nyinaa yɛ yɛne yɛn mma dea.+ Enti biribiara a Onyankopɔn aka akyerɛ wo no, yɛ.”+
17 Afei Yakob sɔre de ne mma ne ne yerenom tenatenaa yoma so;+ 18 na ɔde ne nyɛmmoa ne agyapadeɛ a wabɛnya+ wɔ Padan-Aram nyinaa siim sɛ ɔrekɔ ne papa Isak nkyɛn wɔ Kaanan asaase so.+
19 Saa berɛ no, na Laban rekɔtwitwa ne nnwan ho nwi, na Rahel wiaa ne papa terafim ahoni*+ kɔeɛ. 20 Afei nso, Yakob rekɔ no, wammɔ Aramni Laban amanneɛ; ɔwiaa ne ho kɔeɛ. 21 Na ɔde deɛ ɔwɔ nyinaa dwane kɔtwaa Asubɔnten no.*+ Ɛnna ɔde n’ani kyerɛɛ Gilead+ mmepɔ mu. 22 Nnansa akyi no, wɔka kyerɛɛ Laban sɛ Yakob adwane. 23 Enti ɔfaa ne nuanom* kaa ne ho tii no nnanson, na wɔkɔtoo no wɔ Gilead mmepɔ mu. 24 Ɛnna Onyankopɔn yii ne ho adi kyerɛɛ Aramni+ Laban wɔ daeɛ mu,+ na ɔka kyerɛɛ no sɛ: “Asɛm biara a wobɛka akyerɛ Yakob no, papa oo, bɔne oo, hwɛ yie.”*+
25 Laban kɔtoo Yakob sɛ wasi ne ntomadan wɔ bepɔ so, na Laban ne ne nuanom nso sii wɔn deɛ wɔ Gilead mmepɔ mu. 26 Afei Laban ka kyerɛɛ Yakob sɛ: “Ɛdeɛn na woayɛ yi? Adɛn nti na woawia wo ho de me mma mmaa adwane te sɛ nnipa a wɔatwe wɔn so sekan akye wɔn kɔ? 27 Adɛn nti na wowiaa wo ho kɔeɛ a woankra me? Sɛ wobɔɔ me amanneɛ a, anka mede osebɔ ne nnwom ne mpintin ne sankuo na ɛbɛgya wo kwan. 28 Woamma mamfe me nananom* ne me mma mmaa no ano. Woadi nkwaseasɛm. 29 Anka mɛtumi ayɛ mo bɔne biara a mepɛ, nanso Onyankopɔn a wo papa som no no ne me kasaa anadwo yi sɛ, ‘Asɛm biara a wobɛka akyerɛ Yakob no, papa oo, bɔne oo, hwɛ yie.’+ 30 Sɛ w’ani agyina wo papa fie na wopɛ sɛ wokɔ a, adɛn nti na woawia m’anyame?”+
31 Ɛnna Yakob buaa Laban sɛ: “Na mesuro sɛ wobɛgye wo mma mmaa no afiri me nsam. 32 Obiara a wobɛhu w’anyame no wɔ ne nkyɛn no, ɛnsɛ sɛ ɔtena nkwa mu. Hwehwɛ me nneɛma mu wɔ yɛn nuanom* a wɔwɔ ha yi anim na sɛ wohunu a, fa kɔ.” Nanso na Yakob nnim sɛ Rahel na awia. 33 Enti Laban kɔɔ Yakob ne Lea ne mmaawa mmienu+ no nyinaa ntomadan mu, nanso wanhunu. Afei ɔfirii Lea ntomadan mu kɔɔ Rahel ntomadan mu. 34 Ná Rahel afa terafim ahoni no de ahyɛ mmaa kotokuo a wɔde to yoma so no mu, na saa berɛ no nyinaa na ɔte so. Enti Laban hwehwɛɛ ntomadan no mu baabiara nanso wanhunu. 35 Afei Rahel ka kyerɛɛ ne papa sɛ: “Papa, mesrɛ wo mma wo bo mmfu me; merentumi nsɔre ɛfiri sɛ meyare mmaa yareɛ.”+ Enti ɔtoo ne bo ase hwehwɛɛ baabiara, nanso wanhu terafim ahoni no.+
36 Ɛnna Yakob bo fuiɛ, na n’ani beree Laban so, na Yakob bisaa no sɛ: “Bɔne bɛn na mayɛ, na mmara bɛn na mato a wodi m’akyi kirididi saa? 37 Wohwehwɛɛ me nneɛma mu yi, wo fie agyapadeɛ bɛn na wohunuiɛ? Sɛ wohuu biribi a, fa bra me nuanom ne wo nuanom nyinaa anim na wɔmmu yɛn mmienu ntam atɛn. 38 Me ne wo atena mfeɛ 20. Wo nnwan anaa wo mpɔnkye no mu biara ampɔn,+ na manwe wo nnwan no baako mpo. 39 Sɛ aboa bi ku wo mmoa no bi a,+ memfa no mmrɛ wo; me ara metua ka. Na sɛ obi wia bi anadwo oo, awia oo, wogye no me nsam. 40 Ahuhuro ba awia a, menam mu, awɔ ba anadwo nso a, menam mu, m’ani nkum na mada.+ 41 Mfeɛ 20 nie a matena wo fie. Wo mma mmaa mmienu no nti, masom wo mfeɛ 14, na mede mfeɛ 6 nso ahwɛ wo mmoa, na woasesa m’akatua mprɛ du.+ 42 Sɛ Abraham Nyankopɔn a me papa Isak suro no+ no nni m’akyi a,+ anka nsapan na wode bɛgya me kwan. Nanso Onyankopɔn ahu m’ahohia ne me brɛ, enti na ɔkaa w’anim nnora anadwo no.”+
43 Afei Laban buaa Yakob sɛ: “Hwɛ, mmaa yi yɛ me mma mmaa, mmɔfra yi nso yɛ me dea, na mmoa yi nso wɔ me; biribiara a w’ani tua yi yɛ me ne me mma mmaa dea. Ɛnnɛ ɛdeɛn na mɛtumi ayɛ wɔn anaa mmɔfra a wɔawo wɔn yi? 44 Afei ma me ne wo nyɛ apam na ɛnyɛ adanseɛ wɔ me ne wo ntam.” 45 Enti Yakob faa boɔ na ɔde sii hɔ yɛɛ edum.+ 46 Ɛnna Yakob ka kyerɛɛ ne nuanom sɛ: “Montase aboɔ mmra!” Ɛnna wɔkɔtasee aboɔ baeɛ, na wɔboaboaa ano yɛɛ no kuo. Afei wɔdidii wɔ aboɔ kuo no so. 47 Laban frɛɛ no Yega-Sahaduta,* na Yakob deɛ, ɔfrɛɛ no Galeed.*
48 Afei Laban kaa sɛ: “Ɛnnɛ, aboɔ kuo yi yɛ me ne wo ntam adanseɛ.” Ɛno nti na ɔfrɛɛ no Galeed,+ 49 ne Ɔwɛn Aban, ɛfiri sɛ ɔkaa sɛ: “Sɛ yɛpaapae mu a, Yehowa ani nni me ne wo nyinaa akyi. 50 Sɛ woteetee me mma mmaa yi anaa wokɔfa mmaa foforɔ ka me mma yi ho, na sɛ onipa biara anni ho adanseɛ mpo a, kae sɛ Onyankopɔn na ɔyɛ me ne wo ntam dansefoɔ.” 51 Laban toaa so ka kyerɛɛ Yakob sɛ: “Mahyehyɛ aboɔ kuo yi, na mede edum yi asi me ne wo ntam. 52 Aboɔ kuo ne edum yi yɛ adanseɛ+ sɛ merentra aboɔ yi mmɛyɛ wo bɔne, na wo nso worentra aboɔ ne edum yi mmɛyɛ me bɔne. 53 Abraham Nyankopɔn ne Nahor Nyankopɔn,+ wɔn agya Nyankopɔn, nni me ne wo ntam asɛm.” Na Yakob de Onyankopɔn a ne papa Isak suro no+ no din kaa ntam.
54 Ɛno akyi no, Yakob bɔɔ afɔreɛ wɔ bepɔ no so, na ɔfrɛɛ ne nuanom sɛ wɔmmɛdidi. Enti wɔdidiiɛ,* na wɔdaa bepɔ no so anadwo no. 55 Na Laban deɛ, ɔsɔree ahomakye na ɔfee ne nananom*+ ne ne mma mmaa no ano na ɔhyiraa wɔn.+ Ɛnna Laban sii kwan so san kɔɔ ne kurom.+