VIVLIOTEKA TA INTERNET yuʼun Watchtower
VIVLIOTEKA TA INTERNET
yuʼun Watchtower
tsotsil
ʼ
  • ʼ
  • VIVLIA
  • VUNETIK
  • TSOBAJELETIK
  • ijwbq mantal 63
  • ¿Mi ta krus cham li Jesuse?

Muʼyuk svideoal.

Paso perton, mu stij li videoe.

  • ¿Mi ta krus cham li Jesuse?
  • Kʼusitik tsjakʼik ta sventa Vivlia
  • Subtituloetik
  • Yan vunetik ti xkoʼolaje
  • Li kʼusi chal Vivliae
  • ¿Mi jokʼol ta krus cham li Jesuse?
    Li Jkʼel osil ta toyole Yakal chalbe skʼoplal li Ajvalilal yuʼun Jeovae 2011
  • ¿Kʼu yuʼun muʼyuk tstunesik krus li yajtsʼaklomtak Kristoe?
    ¿Kʼusi chchanubtasvan ta melel li Vivliae?
  • ¿Kʼu yuʼun muʼyuk tstunesik krus li yajrextikotak Jeovae?
    Li Jkʼel osil ta toyole Yakal chalbe skʼoplal li Ajvalilal yuʼun Jeovae 2008
  • ¿Kʼu yuʼun muʼyuk tstunesik li kruse?
    Li kʼusitik tsjakʼilanik ta sventa li stestigotak Jeovae
Kʼusitik tsjakʼik ta sventa Vivlia
ijwbq mantal 63

¿Mi ta krus cham li Jesuse?

Li kʼusi chal Vivliae

Ep buchʼutik xchʼunojik ti jaʼ svinajeb ti tstsʼakliik Kristo mi oy skrusike. Pe li Vivliae muʼyuk chal bu la sjokʼanik Jesus kʼalal la smilike. Jaʼ yuʼun, muʼyuk buchʼu snaʼ lek ti kʼu yelane. Akʼo mi jech, li Vivliae chakʼ kiltik ti maʼuk ta krus cham li Jesuse, yuʼun ta jtel teʼ noʼox la sjokʼanik.

Kʼalal chalbe skʼoplal Vivlia li jtel teʼ taje, jaʼ tstunes li jpʼel kʼop ta griego staurós (Mateo 27:40; Juan 19:17). Ta skoj ti ep Vivliaetik tstunesik li jpʼel kʼop «kruse» ep li buchʼutik chchanbeik skʼoplal Vivliae chalik ti «jaʼ noʼox skʼoplal jtel teʼ o tukʼil teʼ».a Jech kʼuchaʼal chal jlik livroe, li staurós «maʼuk skʼoplal jtel teʼ ti oy skʼatlomale» (A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament).

Li Vivliae xtoke tstunes jpʼel kʼop ta griego xýlon ti koʼoltik smelolal kʼuchaʼal staurós (Echos 5:​30; 1 Pedro 2:​24). Li jpʼel kʼop taje xi smelolale «teʼ», «siʼ», «estaka» o «jpets teʼ».b Oy jlik livro ti Historia universal de la Iglesia Católica sbie, ti jaʼ yuʼun René F. Rohrbacher, chalbe skʼoplal ti jpʼel kʼop ta griego taje koʼoltik smelolal kʼuchaʼal ta ebreoe, yuʼun chal ti «jaʼ noʼox jtel teʼe, maʼuk jech kʼuchaʼal ta jnoptik ti oy skʼatlomale».

¿Mi lek van chil Dios ti jtunestik kruse?

Crux simplex jaʼ jech sbi ta latin kʼop li jtel teʼ ti bu tsjokʼanik li jpaschoplejaletike.

Mu ventauk kʼusi la stunesik kʼalal la smilik li Jesuse, li Vivliae chalbutik srasonaltak ti kʼu yuʼun mu stakʼ jtunestik krus sventa xkichʼtik-o ta mukʼ li Diose. Jkʼeltik batel oxtosuk.

  1. Li Diose chopol tajek chil kʼalal ta jtunestik lokʼoletik o yan kʼusitik sventa xkichʼtik-o ta mukʼe, jech kʼuchaʼal li kruse. Li Diose laj yalbe j˗israeletik ti mu kʼusi svaʼanbeik slokʼol sventa xichʼik ta mukʼe. Jech xtok, li yajtsʼaklomtak Kristoe xi laj yichʼik albel mantale: «Mu me xavichʼik ta mukʼ jsetʼuk li santoetike» (Deuteronomio 4:​15-​19; 1 Korintios 10:14).

  2. Li baʼyel yajtsʼaklomtak Kristoe muʼyuk la stunesik krus.c Li yajtsʼaklomutik Kristoe skʼan jchanbetik li jtakboletike xchiʼuk ti jchʼuntik li kʼusi laj yakʼik ta chanele (2 Tesalonisenses 2:​15).

  3. Li kruse jaʼ tstunesik li jecheʼ relijionetike.d Kʼalal echʼem xa ox jayibuk sien jabil xchamel li Jesuse, li tsobobbailetike muʼyuk xa ox jech yakal chchanubtasvanik kʼuchaʼal laj yal komel li Jesuse. Jech oxal, li buchʼu achʼ to ch˗ochik talel ta tsobobbaile «akʼbatik permiso ti xuʼ stunesik li lokʼoletik xchiʼuk yan kʼusitike», jech kʼuchaʼal li kruse (Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo, yoʼ bu chal «Crucificar, cruz»). Akʼo mi jech, li Vivliae chal ti mu stakʼ jtunestik lokʼoletik sventa jecheʼ relijion yoʼ jpastik ta yajtsʼaklom Kristo li krixchanoetike (2 Korintios 6:​17).

a Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo, yuʼun William E. Vine, yoʼ bu chal «Crucificar, cruz»; Nuevo Diccionario Bíblico Certeza, pajina 321; Compendio del diccionario teológico del Nuevo Testamento, pajina 1050; El Evangelio según Lucas, yuʼun Joseph A. Fitzmyer, pajina 116; La muerte del Mesías, yuʼun Raymond E. Brown, tomo II, pajina 1124; The International Standard Bible Encyclopedia, jaʼ li achʼubtasbile, volumen 1, pajina 825, xchiʼuk The Imperial Bible-Dictionary, volumen II, pajina 84.

b Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo, yuʼun William E. Vine, yoʼ bu chal «Árbol», «Madera», «Madero» xchiʼuk «Palo»; Compendio del diccionario teológico del Nuevo Testamento, pajina 651; Diccionario del griego bíblico, pajina 594, Diccionario manual griego-español, yuʼun José M. Pabón, pajina 416, xchiʼuk A Greek-English Lexicon, sbalunebal, yuʼun Henry George Liddell xchiʼuk Robert Scott, pajina 1191 xchiʼuk 1192.

c Breve enciclopedia del cristianismo, yuʼun Geoffrey Parrinder, pajina 105; Encyclopædia Britannica, 2003, yoʼ bu chal «Cross»; The Cross​—Its History and Symbolism, pajina 40 xchiʼuk The Companion Bible, Oxford University Press, apendise 162, pajina 186.

d Mito y ritual en el cristianismo, yuʼun Alan Watts, pajina 174; The Encyclopedia of Religion, volumen 4, pajina 165; The Encyclopedia Americana, volumen 8, pajina 246 xchiʼuk Symbols Around Us, pajina 205 kʼalal 207.

    Vunetik ta tsotsil (2001-2025)
    Lokʼan
    Ochan
    • tsotsil
    • Tako batel
    • Ti kʼu yelan chak'ane
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ti kʼutik yelan xuʼ xichʼ tunesele
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Ochan
    Tako batel