Даючи дітям імена за африканським звичаєм
Від “Пробудись!” кореспондента в Родезії
НАШІ знайомі назвали свою доньку Не Бійся. Ви можливо подумаєте, “Яке дивне ім’я!” Але перед тим як зачнете жалувати її, дайте мені нагоду пояснити, що її родичі є африканці, і говорять чішонською мовою. В їхній мові ім’я Не Бійся є Мусачке, дуже гарне ім’я, якщо ви правильно вимовите його.
Ану спробуймо ще раз вимовити Мусачке. Му-са-чке. І коли повторите це ім’я кілька разів, то воно є подібне до співу птаха.
Безсумнівно багато з наших читачів давали своїм дітям такі біблійні імена як Сара, Наомі, Даниїл і Давид. Їх легко вимовляти і вони ніколи не є старомодні.
У стародавньому Ізраїлі вибиралися імена для дітей через значення, яке ними передавали. І до великої міри це є правда в Африці сьогодні. Ви знайдете це дуже цікавим довідатися чому і для чого африканським дітям дається деякі імена.
Родичі говорять
Під руками маємо листа від родичів Мусачке, які говорять чішонською мовою. Батько і мати цієї дитини є посвячені слуги Бога Єгови, і віддають 150 годин кожного місяця проповідуючи іншим про чудові наміри правдивого Бога. Це є крім обов’язків доглядати сімох своїх дітей. Денис, Стела і Рубен є назви перших трьох, але трьох останніх чотирьох дітей вони назвали чішонськими іменами Мусачке, Вембі “Чуйтеся Впевнені”, і Курірай “Перемогти”. Четвертій дали ім’я Свідок. Родичі пояснюють:
‘Коли ми давали імена останнім чотирьом дітям, ми мали намір підкріпити родину в християнській вірі. Наприклад, коли кличимо Свідок, то родина зараз пригадує собі, що ми є свідки Єгови. Коли кличимо нашу дівчинку Мусачке, то родина пригадує собі, щоб не боятися тих, що тіло вбивають, але не можуть убити душі. (Мат. 10:28) Коли кличимо Вембі, то родина знає, що ми повинні бути упевнені, бути вірні Єгові і Його організації. Коли кличимо Курірай, то родина знає, що мусить перемагати труднощі, яких Диявол та інші вороги Єгови та Його організації накидають на нас’.
Коли б батько Мусачке покликав своїх чотирьох дітей одно за другим, то цим він майже давав би проповідь, і то дуже цікаву. Таким чином ця родина щоденно пригадує собі чим вона хоче бути і що вона хоче робити. Справді, що це є добрі причини чому треба добре роздумати, коли вибирається імена для дітей.
Мати іншої родини пише, що мати лише сини в родині не є так весело, як мати сини та доньки, і вона відбиває це відношення у назвах, яких вона вибрала для своїх дітей:
“Перша дівчинка в моїй родині називається Чідза. Чідза значить ‘світло’. Я назвала її Чідза, тому що хотіла хлопчиків, як і дівчат у своїй родині. Я вже породила двоє хлопчиків, отже коли народила дівчинку вона стала мов світло в родині. Друга дівчинка називається Тсітсі. Тсітсі значить ‘добрість’. Я назвала її Тсітсі тому, що коли Чідза народилася, вона не мала з ким бавитися, отже це було доброта для другої дівчинки народитися в родину”.
Вимовляйте їх голосно
У чотирьох головних діалектах чішонської мови є скарб гарних імен. Ми певні, що вам сподобаються слідуючі імена, якщо б ви прочитали їх наголос.
Тенді — “Складайте Подяку”. Один чоловік дав це ім’я своєму синові тому, що хоч любив своїх чотирьох доньок, він був дуже вдячний коли п’ята дитина була сином.
Нґоне — “Милосердя”. Оціняюча пара дала це ім’я своїй другій дитині вірячи, що це було великим милосердям мати ще одного сина по смерті свого первородженого.
Чіпо — “Дар”. Фаріса — “Розвеселіть”. Ми зустрічали багато Чіпо і Фарісів, але найбільше враження зробила на мене мати, яка породила чотири пари близнюків і сім інших дітей. Чи б ви тішилися дістати такий дар чотирнадцятої і п’ятнадцятої дитини? Вона тішилася. Вона дозволила мені потримати цих двох гарних, бархатистих немовлят і я відчула її щастя.
Рудо — “Любов”. Це ім’я знаходиться в кожній громаді, що говорить чішонською мовою, і в популярності рівняється до Івана і Марії між європейцями. Тому, що Бог є любов, і що християни є під наказом любити Бога і своїх ближніх, то нас не дивує, що Рудо є таке славне ім’я. Так як буває з багатьма іншими африканськими іменами, його можна дати дівчині або хлопчику.
Глибше значення
Значення імен не завжди є ясне. У назві дитини можливо пригадується довгий ряд подій або якусь родинну історію. Наприклад, імена дітей мого знайомого дуже зацікавили мене, і я почала роздумувати над їхніми значеннями. Проте, дивіться, яку помилку я зробила, коли батько спростував мене:
Гатіна — “Ми Не Маємо”. Тому що це була їхня перша дитина, то я думала собі, тому що в них не було дітей, то родичі думали, “ми не маємо іншої дитини, крім цієї”. Але батько пояснив: ‘В Африці є звичай мати велику родину і мати багато рідні, але з родини мого діда, в якого було десятеро дітей, лише троє залишилися живими. З дітей родини мого батька, залишилося лише двоє. Отже коли наша донька народилася я сказав: “Ми не маємо родичів” ’.
Тапфума — “Ми є багаті”. Моя думка була: “В них є дві дівчинки і тепер народився син, отже вони є багаті”. Але це була лише маленька частина чому батько вибрав це ім’я. Головна його причина була така: ‘Я походив із убогої родини і мав дуже мало освіти, однак коли народилася третя дитина я міг порахувати свої багатства: Як годинникар я тяжко працював і купив собі авто; у нас є син на спадкоємця; і найважніше, ми маємо привілей молитися і маємо знання Божої правди, яка ставить нас на дорогу до вічного життя. Подумавши про все це, я сказав: “Тепер ми є багаті”. Це тому я назвав цього хлопчика Тапфума’.
Нетсі — “Клопіт”. Це слово також може значити “втомлений”. За моїм міркуванням четверо дітей продовж шість із половиною років десь мусіло втомляти матір. Але труднощі, що спонукали таку назву не можна приписувати дитині. Батько сказав, що мати була дуже слаба від недокрів’я і його первороджена Гатіна, також дуже хвора. Тому, що дитина народилася в часі цього клопоту, то їй дали таке ім’я, але воно не зневажає її. Чи ви прочитали ім’я Нетсі наголос? Як гарно воно звучить, чи не так?
Імена в інших мовах
Ви можливо зауважили, що батьки часами вживають англійські слова, коли дають імена своїм дітям. Наприклад, деякі діти виростають із такими іменами як Дар, Дорогоцінний, Пастух і так далі. Один африканський вчитель сказав про свого сина: “Я назвав його Благословенство, бо відчував, що це Бог Єгова дає добрі дари (Як. 1:17), отже дитина народилася мені як благословенство від Єгови”.
Багато африканського подружжя кінчається розводом, коли від нього немає дітей, і мати лише одну дитину є ганьба для багатьох людей. Але не так із цим чоловіком і його дружиною із племені Нсеньґа, які за десять років свого подружжя, мали лише одну дитину, Самуїла. Своєму другому синові вони дали ім’я Лунду, яке має два значення “тихий” і “бариться”. Це дуже гарно описує тишину спокійних, безтурботних перших десятьох років їхнього подружжя, як баріння між Самуїлом, а Лунду.
Люди у Родезії, що говорять цінянською мовою походять з Малавії або Замбії, і вони також вибирають дуже цікаві та приємні імена для своїх дітей. Згадаємо лише кілька: Чісоні “Співчуття”, Чіфундо “Милосердя”, Чума “Багатий”. Один околичний слуга свідків Єгови висловив свій погляд, коли став батьком близнюків назвавши сина Мадалітсо “Благословенства”, а доньку Чімвемве “Радість”. Часами ці батьки кличуть своїх дітей також по-англійськи.
Назвати дитину ім’ям якоїсь вірної особи з Біблії, направду є дуже добре, а спеціально коли знаєте думку чи значення позаді того ім’я: Сара, що значить “принцеса”; Наомі, “Моя Приємність”, Даниїл, “Бог є (мій) Суддя”; Давид, “Улюблений”. Так як ті стародавні ізраїльтяни, ми бачимо, що багато з наших африканських знайомих також дають своїм дітям імена з великим значенням. Це може бути приємний спосіб вибирати ім’я для дитини. І Не Бійся має заохочуючу думку і є досить добре ім’я для маленької дівчинки, коли вимовляєте його в чішонській мові, Мусачке.