ПОКЛОНІННЯ
(Див. також Бог; Боги, богині; Релігія; Свобода віросповідання; Чисте поклоніння Єгові нарешті відновлене! [книжка]; Шанування)
(Див. нижче підзаголовки: Правдиве поклоніння; Фальшиве поклоніння)
ангели відмовляються від поклоніння (Об 19:10; 22:8, 9): w09 15.5 24; re 278, 314
вибір: w09 1.8 4; rs 299—301; g02 22.4 10, 11; w01 1.6 13—16; w01 1.8 4—6; kl 43, 45—52; w94 1.6 8—12; g89 8.3 2—4, 7—11; g89 8.6 6, 7; g88 8.6 8—11
віровчення випробовується за його спроможністю змінювати поведінку в щоденному житті (цитата): g90 8.10 15
грецькі слова: it 3111; rs 167, 168; w91 1.12 15, 16
єврейські слова: it 3111; w91 1.12 19; w91 15.12 30
Єгова гідний поклоніння: w25.04 3, 4
жертовники: nwt 1699; w03 15.2 28—30
значення слова: it 3111; rr 10; kl 45; w91 15.3 3
інстинктивне бажання людини: g 12.08 5, 6; w05 15.7 3, 4; w03 15.7 7; g02 22.4 3; g02 8.6 6; sh 72—74; w93 15.6 9
лише дві форми поклоніння: g89 8.6 5—7
погляд Свідків: ijwfq стаття 44
розпізнавання правдивого Бога: lff урок 4; wp16.4 14; w02 15.5 3—7; g99 8.2 7—9; w92 1.1 3, 4; w89 1.8 8—18
Сатана прагне, щоб йому поклонялись: rr 8, 9; w09 1.5 20
у святинях: wp16.2 8—10
чи має значення, як людина поклоняється Богові: w24.07 23, 24; w08 1.6 9—11
чи певний день тижня має бути святим: g 9.11 10, 11
чи потрібні будівлі для поклоніння: w02 15.11 3—9
чи правильно поклонятись Ісусу: g 2.06 29; g00 8.4 26, 27
чи сектантське поклоніння задовольняє Бога: scl 50; g89 8.2 18, 19
чи усяке поклоніння прийнятне для Бога: ijwbq стаття 89; scl 76, 77; bhs 154, 155; bh 145; w10 1.2 16; w09 1.2 9; rs 293, 294, 314; w96 1.7 3, 4
щире поклоніння: w11 1.10 8; w03 1.2 32; pe 31—33
Правдиве поклоніння
базується на розумі, здоровому глузді: g 1.11 28, 29; w02 1.4 3—5
благословення: mwb17.09 2; w08 15.9 27, 28
бути переконаним: w21.05 18; w21.10 18—23; w20.07 8—13; w14 15.9 7—11
в дусі: it 3111; wp16.2 9; w02 15.7 15; w01 15.9 28; kl 43, 45; w94 1.2 12
вдячність за: w14 15.2 28, 29; w12 15.7 24
вимога чистоти: mwb20.12 5; lvs 106—108; w09 15.8 22; w96 15.1 32; w90 1.1 19, 20
відновлення: rr 6—13; cl 78—81
наші дні: w23.05 15—17, 19; rr 104—107, 109
перше століття: ip-2 322, 324—327
пророцтва Єзекіїля: rr 95—107, 109, 110
пророцтво Захарія (Зх 6): w17.10 29
від самого початку не було таким, що ґрунтувалось на обрядах: it 2626
від усього серця: mwb21.09 12; w18.07 18; jd 62—65; kl 51, 52
в правді: it 3111, 3172; w02 15.7 15—25; kl 43, 45; w94 1.2 12
гідність у поклонінні Єгові: w08 15.8 15, 16
ґрунтується на історичних фактах: w05 1.10 9, 11
джерело: w86 1.2 3—6
Едем: it 3111; w87 1.11 4, 5
єдність: rr 133, 134, 228, 236, 237; w10 15.9 12—16; w04 1.6 5, 6; wt 5—13, 184—189, 191; w01 15.9 3—7; uw 5—11, 184—191
жодного компромісу з фальшивим: scl 49—51; g87 8.4 7, 8, 15
заборони не припиняють його: w19.07 9, 10
залишатися на дорозі правдивого поклоніння: w20.09 26—30; w02 1.3 16
заповнює духовну порожнечу: g96 8.4 10, 11
з одновірцями: scl 76
з чого воно складається: w22.01 27, 31; w22.03 21, 22, 24
вивчення Біблії: w22.03 22; w00 1.10 15
давання: w18.01 18; w96 1.11 28—30
Ізраїль (стародавній): mwb21.07 2; g89 8.9 13—16
відновлення після вавилонського вигнання: w23.05 14, 15; rr 100—103, 142; cl 78, 79; ip-2 321; w86 1.1 20, 21
вірні царі беруть провід: w24.07 22—25
в поклоніння не входили жодні статеві стосунки: cl 131
Закон-угода: it 1622; rr 21—23
Йосафат сприяє: w09 15.6 12, 13; be 13, 14
Йосія відновлює: lfb 134; w09 15.6 10, 11; w95 15.12 14
під час перебування в Єгипті: g89 8.8 21
після того як ковчег було перенесено в Єрусалим: w05 1.10 11
ревність Єзекії до: mwb16.01 2, 3; w13 15.11 17, 18; w09 15.6 9, 10
святий намет: it 3471; rr 22; lfb 64, 65; my оповідання 37; w96 1.7 8—12
існує: w10 1.2 16
історія: w14 15.11 18—27
Ісус — головний захисник правдивого поклоніння: rr 12, 13
Ісусові вчення про: w10 1.2 16, 17
користь: w10 1.2 17; w06 1.9 6, 7; w91 15.3 6, 7
для бідних: mwb21.07 5
лише одна форма правдивого поклоніння: ijwbq стаття 91; fg 20; w11 1.8 16; g 3.08 3—6; w03 1.9 3—7
любов спонукує: w92 1.1 8, 9
має бути високої якості: w96 1.8 11, 12
музика у: w24.10 30; w10 15.12 21, 22; w09 1.12 30; g 5.08 23; w97 1.2 24—28; g90 8.10 21, 23
спів: w22.03 22; w17.11 4
належне місце в нашому житті: w94 1.12 8—12
намір Єгови щодо: rr 133, 134; uw 6—8, 184—191
не важливо, де людина перебуває: rr 48, 49
нелицемірне: g 10.15 5
ненавидять безпідставно: w04 15.8 12—17
не обмежує свободи: w04 1.9 15, 16
новий світ:
чи більшість воскреслих відкинуть правдиве поклоніння: w90 1.7 23
обговорення: it 3111; scl 76, 77; w22.03 20—22, 24, 25; lff урок 14; bhs 154—170, 172, 173; bh 144—162; cl 314—317; w08 15.9 26—28; kl 43, 45—52
організоване: ijwbq стаття 90; mwb23.03 2; od 24; w14 15.11 18—27; w12 1.2 26, 27; g 9.12 20, 21; w11 1.6 13—15; w04 1.6 3, 4, 6, 7; rs 238—243, 296—298
основа для змістовного життя: lff урок 25; wp18.1 15
основні вимоги: w19.10 15, 16; rr 15—17, 19—24
пагірки деколи були дозволені: w10 1.8 23
під забороною: w19.07 10, 11
піднесене (Іс 2:2; Єз 40:2; Мих 4:1): it 4188; rr 142, 143, 154; ip-1 40—44; w94 1.12 11, 12
підтримування правдивого поклоніння:
приклад Єгонадава (Йонадава): w97 15.9 18, 19
поклонятися разом з одновірцями: scl 76
поклонятися тільки Єгові: scl 76; rr 226, 227; cl 314, 315; w11 15.2 13, 14; lr 142—146; rs 111; re 278, 279, 314; w91 15.3 3—7
потрібно виділяти час для: km 11.12 3
пошана до літніх осіб: w87 1.12 4—7
практикувати: w91 1.12 15—20
регулярність: ip-2 412
якість нашого поклоніння: jd 56—69
практикувати його — наша відповідальність: w94 1.6 13—18
приведене до досконалого стану (Зх 4:7): w06 15.4 25, 26
радість від цього: it 3267; yp1 273—281; g 7.08 19—21; g 8.07 10, 11
врівноважувати радість і серйозність: w11 15.4 9—11
ревність до: w10 15.12 7—11; w95 15.9 8—14
розпізнавальні ознаки: ijwbq стаття 92; w21.10 19—23; bhs 155—159, 162; bh 145, 146, 148—151; w14 15.9 7—11; w11 1.8 16, 17; w10 1.2 17; w09 1.6 14, 15; g 3.08 9; g 1.07 19; lr 214; rs 242, 299—301, 314; w01 1.2 10; w01 1.6 13—16; sh 344, 345, 377; dg 29, 30; gf 16, 17; w96 15.4 16—21; rq 26, 27; g95 8.5 20, 21; w94 1.6 11, 12; brw910801 27; w91 1.12 16—20; pe 29—31, 45, 46, 184—190; w89 1.8 14—18; g88 8.4 22, 23; g88 8.6 8—10; g86 8.8 18—21
використовувати Біблію — не достатньо: w94 1.6 10, 11
вірити в Христа — не достатньо: scl 51
любов: cf 177; w23.03 26—31; w15 15.11 23, 24; w09 1.6 14; w09 1.8 6—8; w09 15.11 20; w07 1.3 5—7
моральність: w09 1.8 5, 6
пізнається по плодах: w89 1.8 14, 15; g89 8.4 19; g89 8.10 10
повага до Біблії: w12 15.1 4—8; w12 1.3 4; w09 1.8 8, 9; rq 26, 27; pe 187, 188
протягом останніх днів: dp 286—305
чудеса самі по собі не є розпізнавальною ознакою: g89 8.10 8—10; g87 8.5 22, 23
Сатана — ворог правдивого поклоніння: rr 9—11
Свідки Єгови представляють: w21.10 19—23; w14 15.9 7—11; w13 1.11 2; w12 1.8 28; w09 1.6 14, 15; g 1.07 19; w04 1.10 12—14; w03 1.8 15—17, 19; w02 15.7 15—25; w01 1.6 12—17; dg 29—31; w98 1.10 4—6; g96 8.11 8, 9
склад розуму поклонника: ip-2 391, 392
спосіб життя: kl 118, 119
сприяти правдивому поклонінню:
біблійні приклади: w93 15.11 16, 17
ставити на перше місце: rr 219; w13 15.8 5, 6; w12 15.6 20—24; w07 1.10 19, 20; w06 1.1 28; w06 15.4 26—28; w86 1.3 6, 7
незважаючи на інші обов’язки: w10 15.1 21, 22; w98 1.9 19—21
часи Огія: bsi07 28
щастя від цього: w22.10 9; w02 1.3 16—18
триматися його: w24.07 22—25
участь цілої сім’ї: lff урок 50; hf 29—31; km 8.07 1
у чому полягає його суть: it 3111
хвала Єгові: w24.02 8—13; mwb24.01 12; scl 40; w22.03 21; w17.07 17—21; w11 15.2 15, 16; w09 15.3 20—24; w08 1.12 31; w07 1.3 22; w01 15.5 9—13
ходити у правді: w10 15.11 8, 9, 12, 13; w05 15.2 16, 19; g02 22.3 11; w01 1.2 9—13; g99 22.6 30; g98 22.10 12—14
християнство: g 1.07 19; sh 235—260; g90 8.10 12—15
протягом століть відступництва: od 17, 18; rr 98, 99; w12 15.1 7, 8; w12 15.4 32
сучасне відновлення: w23.05 15—17, 19; cl 79—81; ip-2 324, 327, 332; sh 344—354; w00 15.10 25—30; w99 15.12 17, 18; w98 1.3 11; je 8—11; w91 1.12 13, 14
чи всі люди мають однакову можливість пізнати Бога: w10 1.8 22
як знайти його: ijwbq стаття 92; g 3.08 7—9
Фальшиве поклоніння
(якщо не подано посилань, дивись відповідний заголовок)
астрологія: w09 1.3 9; g05 8.8 18, 19; rs 102, 103
зодіак: g00 8.11 26, 27
висоти, пагірки:
відокремленість від: lff урок 58; w06 15.3 27—31
гроші: w91 15.3 4
еротичний культ:
Ваал: w09 1.11 15; w99 1.4 29, 30
Єгипет: rs 416
моавітяни: w90 1.5 23
ханаанці: w96 1.7 3; g89 8.9 16
чоловічий орган: it 4575
є поклонінням Сатані: w91 15.3 5, 6
злиття правдивого і фальшивого: ijwbq стаття 89; w91 15.3 3, 4
змії:
кобра: g96 22.3 19
змії у: it 644; g 3.10 22, 23
ідолопоклонство:
культ предків:
магія:
міфологія:
наслідки: w91 15.3 6
поділення: w09 1.6 13; w07 1.12 3; sh 278—280
обговорення: lff урок 13
образи́, статуї: ijwbq стаття 64; mrt стаття 49; lff урок 14; w09 1.2 30, 31; w09 1.11 9; rs 234—238; ip-2 93, 95, 96; w89 1.3 3—7
чи використовувати в поклонінні: bhs 164, 165; bh 155, 156; w09 1.11 9; rs 235, 236; w02 1.7 5—8
поклоніння бику: it 595; g97 22.11 32
поклоніння деревам: g87 8.12 16
поклоніння державі: w89 1.6 17, 18
поклоніння знаменитостям: g03 8.1 28
поклоніння імператорові: w91 1.6 22
Доміціан: bsi08-2 30
Пергам: w03 15.5 13
ранні християни відмовлялись поклонятися: w13 15.1 11; w10 15.5 5, 6; rs 233; w96 1.5 6; w93 15.1 24
Римська імперія: w10 15.5 5, 6; sh 60; re 42
сучасний еквівалент: re 42, 43
Японія: sh 198—203
поклоніння політичним силам по цілому світі:
дикий звір (Об 13:4): it 3111; ijwbq стаття 74; re 191, 192, 194, 195
поклоніння померлим: w94 15.11 6, 7
поклоніння прапору: rs 232, 233
поклоніння собі самому: w91 15.3 4, 5
поклоніння сонцю: rr 57—59; sh 57—59, 191, 192, 198—201; g98 8.1 13, 14
поклоніння тваринам:
Єгипет (стародавній): it 643, 1454, 3683; g89 8.8 20, 21
поклоніння теляті:
поклоніння хресту: ijwbq стаття 63; rs 415—417
Єгипет (стародавній): it 644; rs 416
загальновизнане християнство: bh 205, 206; g 4.06 12, 13; rs 417; w89 1.3 4, 5
реліквії, мощі:
річка Ганг: sh 121—124; g89 8.12 13
розпізнавальні ознаки: ijwbq стаття 89; scl 51; gf 18, 19
самаряни (стародавні): w91 15.3 3, 4
сатанізм:
священні палі:
священні стовпи:
спіритизм:
уявні боги: g 2.06 28, 29