ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • 8. «Гадес», «шеол» — спільна могила людства
    Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
    • Слово «гадес» вживається 10 разів

      Слово «гадес», яке, правдоподібно, означає «невидиме місце», вживається у «Християнських Грецьких Писаннях. Переклад нового світу» у таких 10 місцях: Матвія 11:23; 16:18; Луки 10:15; 16:23; Дії 2:27, 31; Об’явлення 1:18; 6:8; 20:13, 14.

      У Дії 2:27 Петро цитує слова з Псалма 16:10. Це свідчить про те, що слова «гадес» і «шеол» мають однакові значення і стосуються спільної могили людства (на противагу грецькому слову та́фос, яке вказує на окрему могилу). Латинський відповідник слова «гадес» — інфе́рнус (іноді ı́нферус). Воно означає «те, що лежить внизу, нижнє місце» і влучно описує спільну могилу людства. Тому це слово — підхожий відповідник грецького та єврейського термінів.

      У натхнених Писаннях слова «гадес» та «шеол» пов’язані зі смертю та мертвими, а не з життям та живими (Об’явлення 20:13). У цих словах немає навіть думки про задоволення або біль чи натяку на це.

  • 8. «Гадес», «шеол» — спільна могила людства
    Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
    • 8. «Гадес», «шеол» — спільна могила людства

      грец. ᾅδης (га́ідес);

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • Українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись