ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Хрещення

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Хрещення
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
  • Підзаголовки
  • Водне хрещення
  • У смерть
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

ХРЕЩЕННЯ

(Див. також Новоохрещені; Присвячення)

(Див. нижче підзаголовки: Водне хрещення; У смерть)

в Мойсея (1Кр 10:1, 2): it 784, 2581, 4191

вогнем: ijwbq стаття 110; rs 421, 422

це не те саме, що хрещення святим духом: it 4191; rs 422

в Христа Ісуса: it 4191; ijwbq стаття 110; w20.12 14; w08 15.6 29; uw 98

грецьке слово: it 4191; bt 58; w06 1.4 30; rs 418; w02 1.4 11; w89 1.2 11; w87 1.4 13

«задля того, щоб бути мертвими» («ради мертвих») (1Кр 15:29): it 4191; w20.12 14; w08 15.7 27; w03 1.10 29; rs 420, 421; w00 15.7 17; w00 15.8 30; w98 1.7 17

«занурення у воду чаш, глеків і мідного посуду» (Мр 7:4): ijwbq стаття 110; w90 1.5 17; w89 1.2 11

значення слова: nwt 1715

обговорення: it 4191; ijwbq стаття 110; rs 418—422; uw 95—100, 102

«різні обмивання», або занурення у воду (Єв 9:10): w91 15.8 22

святим духом: ijwbq стаття 110; rs 420, 422; w92 1.2 13, 14

відрізняється від хрещення в ім’я святого духу: w10 15.3 14, 15

дари духу не є неодмінним наслідком цього: rs 420

Водне хрещення

анабаптисти: w04 15.6 11, 12; sh 321; g91 8.7 17; w88 1.5 19

баптистська церква приманює дітей: g94 8.10 28

важливість: pe 252; w89 1.7 9; w88 1.3 13, 14; w87 1.1 5

вимоги: ijwfq стаття 47; od 72, 210; km 7.13 7; om 83, 173; w89 1.2 13, 15, 17

до якої міри потрібно брати участь у проповідницькому служінні: km 12.95 2

молодь: w11 15.6 3—5

обсяг знань: ijwyp стаття 110; lff урок 47; w18.03 10; bhs 187; bh 176

присвячення Єгові: w20.03 9; w18.03 4

розуміння Божого Слова: it 4191; w02 15.7 19

«скиньте із себе стару особистість» (Кл 3:9): w22.03 2—7

випадки:

в бочці з-під риби: yb09 204, 205

відео «Бог Єгова допоможе тобі»: lff урок 47

відео «На шляху до хрещення»: lff урок 47

відмовився від деяких обов’язків на роботі: w25.03 5, 6

вночі у лісовому озері: yb04 101, 102

в рисових полях: yb09 186, 187

в труні: g01 22.11 19, 20

дівчина, в якої сенсорно-рухова невропатія: yb11 64

дівчина з курдської сім’ї: w25.03 5

збирають воду у висохлому руслі річки: w18.08 16

молодь: w92 1.10 22

опір родичів: w25.03 5

особа, яка готувалася до присвячення, відкинула неморальну пропозицію: w87 1.4 14

охрестилась у ванні через 50 років після присвячення: yb08 216, 217

перестала вживати нецензурні слова і полишила неприйнятні розваги, щоб відповідати вимогам до хрещення: w25.03 7

приготував і наповнив водою басейн для власного хрещення: w05 15.4 24

у бочці для сміття: yb03 126, 127

у вирві від бомби: g05 22.12 13

у в’язниці: yb03 126, 127; w98 15.10 28

у жолобі для поїння худоби: w17.03 3, 4

школярка поставила хрещення на перше місце, а екзамен — на друге: yb02 43

юнак з віддаленого села: yb12 59—61

вияви радості в той час: w02 1.4 13; w95 1.4 30

відео «На шляху до хрещення»: lff урок 47; mwb21.01 11

вірші, які тлумачаться неправильно:

1 Коринфян 15:29: it 4191; w20.12 14; w08 15.7 27; w03 1.10 29; rs 420, 421; w00 15.7 17

вода, в якій охрещуються:

народження «від води» (Ів 3:5): it 837; w09 1.4 8

свідок (1Ів 5:6⁠—⁠8): it 837; w08 15.12 27, 28

в якому віці слід охрещуватися: w18.03 7

де проводиться хрещення: od 68, 69; om 79, 80

діти: ijwfq стаття 47; ijwyp стаття 109; od 179—181; w18.03 3, 6—12; mwb18.05 3; w17.12 21—24, 26; w16.03 3—12; yb09 4; w06 1.4 27, 28; lr 236, 237; w88 1.3 14, 15; w87 1.4 12—14

приклади: w21.02 20, 21; w16.03 7, 12

допомагати зацікавленим зробити поступ і охреститися: w21.03 8—13; w21.06 2—7; w20.10 6—19; w18.03 6, 7; mwb18.12 8; mwb16.08 2; km 5.01 7

дохристиянське хрещення: w93 1.4 4

духовний поступ після: ijwyp статті 112, 113; w24.03 12; w22.08 2—7; lff урок 60; w98 1.10 28—31

ефіопський вельможа: w23.03 8, 9; bt 12, 58; w20.03 2; w18.03 5; g 9.07 12; w06 1.4 26, 27; w96 15.7 8, 9; w90 1.9 18; w89 1.2 10, 11; w89 1.7 10

євреїв: it 4191

занурення: it 4191; ijwbq стаття 110; bt 58; bhs 186; bh 175; g 9.07 12—14; w06 1.4 29, 30; rs 419; w02 1.4 10, 11; w02 1.6 29; w02 15.7 19, 20; w93 1.4 5; w89 1.2 11, 12; w88 1.3 13, 14; w87 1.4 13

заохочення охреститися: w25.03 2—7; w23.03 2—7; lff урок 46; w19.03 2—7; od 182, 183; bhs 195; w10 1.5 17; w06 1.7 29, 30; wt 38, 39; kl 176—178; w93 1.4 6, 7; w92 1.10 20—23

зволікання з хрещенням: w18.03 5, 6; w06 1.7 29, 30; rs 418; w90 15.11 14

молодь: w11 15.6 6

значення: ijwbq стаття 110; ijwfq стаття 47; lff урок 23; bhs 194; bh 182, 183; w12 1.4 16; w12 15.6 20; w10 15.2 25; yp2 307; w06 15.10 13; rs 418; wt 115, 116, 118; kl 175, 176; uw 99; w93 1.4 6; w93 15.4 31; w90 15.11 14; pe 252; w89 1.2 12, 13

гріхи не змиваються: rs 419, 420; w93 1.4 6; w89 1.2 12

євреї, охрещені в П’ятидесятницю 33 року н. е.: w06 1.7 25; w03 15.5 30, 31; w03 15.8 30; w02 1.4 11

є прилюдним засвідченням нашого присвячення: w24.03 4; lff урок 23; w20.03 9; w17.04 5, 6; w16.03 6, 7; w10 15.1 3, 4; w98 15.11 12; w95 1.3 13

людина не втрачає свободу волі: w02 1.4 17, 18

людина стає призначеним служителем: od 72; w00 15.11 17—19; om 83

подібне до одруження: w98 15.11 12

показує, що та людина стає Свідком: w06 1.4 24, 25

прохання про чисте сумління (1Пт 3:21): w17.02 11; kl 176; w93 1.4 6; w89 1.2 15, 16

робить присвячення дійсним: w87 1.1 5

символізує присвячення: ijwbq стаття 110; w16.03 6, 7; bhs 191—194; bh 181, 182; w06 1.4 23; w02 1.4 12, 13; kl 175, 176; w92 15.3 17; w92 1.10 20; w89 1.2 12—14, 19, 20; w88 1.3 13, 14; w87 1.4 12

символічне поховання: ijwbq стаття 110; bhs 194; bh 182, 183; w95 1.3 13; kl 175, 176; w92 15.3 17

урочиста обіцянка: w06 1.4 27

значення терміна: ijwbq стаття 110; ijwyp стаття 109; lff урок 23

Іванове хрещення: it 4191; ijwbq стаття 110; w18.03 5; jy 30; gt розділ 11; wt 110—112; uw 95—97; w86 1.10 9

Ісусові ранні учні здійснювали: jy 46; gt розділ 18; w87 1.7 8, 9

коли його було замінено: it 4191

ім’я Батька, Сина, святого духу: ijwbq стаття 110; w20.03 9, 10; bhs 194; bh 182; w10 15.3 10—14; w02 1.4 11, 12; wt 113—115; w01 15.1 12; kl 176; uw 98, 99; w92 15.3 15; w92 15.10 19; w89 1.2 12

святий дух: it 1251; ijwbq стаття 81; w10 15.3 13, 14; w92 1.2 13—15, 18; w92 15.3 15; w91 1.5 5, 6; ti 22

інших овець: it 4191; w09 15.8 16; re 120

Ісусових ранніх учнів: it 4191

Ісус Христос: it 1776; ijwbq статті 110, 178; lff урок 23; lfb 176; jy 34, 35; gt розділ 12; w86 1.11 20, 21

занурений: w93 1.4 5

значення: it 1776, 4191; w23.03 4; w18.03 5; w12 1.4 16; w10 15.1 3; w10 15.8 9, 10; w02 1.4 11; wt 111, 112; w96 1.7 14, 15; w95 1.3 14; kl 171; uw 96, 97

інші не були присутні при тому: w05 15.1 11

молитва: w12 1.4 21; w10 15.8 9; w96 1.7 14

народжений «від води й духу» (Ів 3:5): jy 44; gt розділ 17; w87 1.5 8, 9

небо «розкрилось» (Мт 3:16; Лк 3:21): jy 34—36; gt розділи 12, 13; w08 15.1 29; lr 52, 53

немає натяку на Трійцю: w92 15.1 21, 22

очевидно, пригадує своє передлюдське існування: cf 49; it 1776; w23.02 8; lr 52

помазання: w20.07 31; w09 15.5 30, 31; w09 1.8 31; bsi06 31

«прийшов через воду і кров» (1Ів 5:6): it 837; w08 15.12 27, 28

рік: it 1776; km 5.03 3; w91 15.11 31

святий дух сходить після хрещення: w98 15.2 13

«Син мій улюблений» (Мт 3:17; Мр 1:11; Лк 3:22): it 1776; w19.03 8—10; jy 35, 44; gt розділ 17; w08 1.1 25; g04 22.8 9; w98 15.2 13

схвалення в час хрещення: w18.07 23; w10 15.8 10; w08 1.1 25; w96 1.7 14, 15; w89 1.7 8, 9

хрещення Ісуса відрізнялось від хрещення його послідовників: w23.03 5; w23.12 30

чому Іван спочатку не погоджувався охрестити: w86 1.11 20

католицька церква:

баптистерії: g 9.07 12—14

занурення: g 9.07 13, 14; w93 1.4 5

Індія (1545): w93 1.4 3

місіонери: w93 1.4 3, 4

тисячі охрещено за кілька тижнів: w89 1.2 17

Хлодвіг — король Франції (496): w02 1.3 26—30

хрещення дорослих: w90 1.3 21

коли хтось приймав хрещення в іншій релігії: w18.03 7

конгреси: od 68, 69; km 5.99 4; km 5.98 6; om 80; km 5.94 6

чи необхідно реєструватися на конгресі: km 7.93 5

коринфяни: w25.03 6, 7

користь: lff урок 46; w10 15.2 24—28; w06 1.4 30

Боже схвалення: w89 1.7 8—11

мир з Єговою: w87 1.4 12

необмежений привілей молитви: w90 1.10 12

радість: lff урок 46

Корнилій: w25.03 5

кроки, які ведуть до: bt 27; lff урок 47; w20.03 12, 13; w18.03 6; bhs 186—190, 196; bh 176—179; w13 15.3 14, 17; w06 1.4 28; w03 15.10 18, 19; w02 1.4 16; w96 15.7 9; rq 31; w95 1.3 13; kl 173, 175; w92 15.3 15—17; pe 250—252

аналізувати їх, наче духовний контрольний список: w13 15.3 14—17

кроплення: ijwbq стаття 110

літні особи: w18.03 7; w92 1.10 22, 23

молитва в той час: w91 15.12 16

молодь: w18.03 3, 6—12; w17.12 21—24, 26; w16.03 3—12; w11 15.6 3—6; w10 15.11 14—16; w08 15.5 18; yp 317, 318; w89 1.2 17—19; w88 1.3 14, 15; w87 1.2 17—19

коли юна особа може охреститися: od 179—181; w10 15.11 14; yp2 307; w90 15.11 14; w87 1.4 12—14

користь: w89 1.2 18, 19

підготовка до хрещення: ijwyp стаття 110; mwb18.05 3; w16.03 8—12

рішення щодо того, чи охреститись: ijwyp статті 109—111; yp2 304—310; w06 1.7 28—30

робити поступ після хрещення: ijwyp статті 112, 113; w24.03 12; w22.08 2—7

сумніви, які з’являються після хрещення: w22.08 4; w17.12 22

чи ти готовий до хрещення: ijwyp стаття 110; w16.03 3—7; w11 15.6 3—5; w10 15.11 15, 16; yp2 308, 309

що стримує декого: ijwyp стаття 111; w19.03 3—6; w06 1.7 29; w92 1.10 21, 22

навернення перед тим, як охреститися: bhs 189; bh 178; w02 1.4 12; w92 15.3 16

нагадувати собі, чому ми присвятилися Єгові: w23.07 17, 18

найбільше число охрещених за один раз: bt 26; kr 177; w12 15.9 30; yb02 237; w94 1.1 9; w94 1.7 32; g94 8.1 29

не є заміною обрізанню: g88 8.2 22

не є таїнством: w93 1.4 6

немовлята (хрещення немовлят): it 4191; ijwbq статті 110, 167; ijwfq стаття 60; w11 1.10 11; g 9.07 14; w06 1.7 26; rs 419; w90 1.3 21; w89 1.2 13; w88 1.3 14; g88 8.2 21, 22; g87 8.1 15—19

в утробі: g88 8.2 21

ставлення церкви до неохрещених немовлят, які помирають: w10 1.6 4, 5

хрестини: ijwbq стаття 110

Шведська лютеранська церква: g96 8.8 29

не пов’язане з обрядами очищення, яких вимагав Закон: it 4191

обговорення: it 4191; ijwbq стаття 110; ijwyp статті 109—111; lff урок 23; mwb21.01 11; w20.03 2—13; od 77, 78; w18.03 3—7; bhs 185—196; bh 174—183; w12 1.4 16, 17; w06 1.4 21—30; w02 1.4 10—15; w02 15.7 19, 20; wt 110—116, 118, 119; rq 31; kl 171—180; uw 98—100; w93 1.4 3—7; w92 1.10 20—23; w89 1.2 10—20; w88 1.3 10—15

одяг: od 207; w06 1.4 30; km 5.01 6; km 5.00 6; km 5.99 4; km 5.98 6; w95 1.4 30; km 5.94 5, 6; km 7.93 7

ранні Дослідники Біблії: w03 1.4 26

Павло: w25.03 3—5; w18.03 5, 6

перехрещування, повторне хрещення: ijwbq стаття 110; w10 15.2 22; w10 15.4 12; g94 8.1 14, 15

ефеські християни (Дії 19:1⁠—⁠7): it 4191; ijwbq стаття 110; bt 160; w90 15.9 17

після 36 року н. е.: it 4191

після того — жити відповідно до свого присвячення: w24.03 8—13; w23.03 13; w20.03 13

поведінка в той час: od 207; w06 1.4 30; km 5.00 6; w95 1.4 30

подібне до будівництва Ноєвого ковчега (1Пт 3:20, 21): it 4191; w23.03 11; w20.03 9; w18.03 4; w08 15.11 21; wt 116; uw 99, 100; w89 1.2 15, 16

покаяння, пов’язане з: it 1970; w23.03 11; bhs 189; bh 178; w06 1.4 22, 23; w02 1.4 12; w92 15.3 16

покладає на людину більшу відповідальність: w89 1.7 10—12, 16

«пораху[вати] витрати» (Лк 14:28): w20.03 8

присвячення перед тим, як охреститися: w24.03 2; w23.03 13; w20.03 9

публікації, які слід вивчати з тими, хто робить поступ на шляху до хрещення: w20.03 13; km 4.11 2; km 3.09 2; km 1.08 7; km 1.06 1; km 3.03 7; km 6.00 8; km 7.99 2; km 5.96 2

П’ятидесятниця 33 року н. е.: it 4191; bt 26, 27; w21.06 2; w10 15.3 10, 11; w06 1.4 27; w06 1.7 25; w03 15.5 30, 31; w03 15.8 30; w02 1.4 11; w02 1.8 15; w92 1.2 14, 15

ранні християни: it 4191; g 9.07 12; w02 1.4 11; w02 15.7 19, 20; w93 1.4 5; g92 8.1 11; w89 1.2 11—14, 17

ритуальне омивання за єврейською традицією — це не предтеча хрещення: w06 15.10 12, 13

річний звіт: syr24 2; syr23 2; syr22 2; syr21 2; syr20 2; syr19 2; syr18 2; syr17 2; yb17 177; yb16 176; yb15 176; yb14 176; yb13 178; yb12 55; yb11 51; yb10 31; yb09 31; yb08 31; yb07 31; yb06 31; yb05 31; yb04 4, 31; yb03 31; yb02 31; w01 1.1 21; w00 1.1 20; w99 1.1 15; w98 1.1 21; w97 1.1 21; w96 1.1 15; w95 1.1 15; w94 1.1 15; w92 1.1 13; w91 15.4 15; w89 1.6 3

роль людини в Божому намірі після того: it 4191

Свідки близько додержувалися зразка перших християн (цитата): g92 8.1 11

Свідки не беруть платні за це: w91 1.7 22

спасіння через: yp2 305; wt 116, 118; w89 1.2 15—20

спонука: ijwyp стаття 109; w23.03 2—7; lff урок 46; w20.03 2, 4—7; w16.03 6; w06 1.4 25, 27

ставлення тих, хто за цим спостерігає: lv 183, 184

старійшини зустрічаються з вісником через рік після хрещення: od 211, 212

таблиця «Чи ти думаєш про хрещення?»: yp2 308, 309

твердження людини, що її хрещення було недійсним: w17.04 7; w89 1.2 14

ті, хто бажає охреститися:

запитання, які розглядаються зі старійшинами: od 185—205; om 174—218

запитання, які ставляться в час хрещення: mwb21.01 11; w20.03 12; od 206; w06 1.4 22—25

кінцеве обговорення зі старійшинами: od 206, 207

коли охреститись бажає неповнолітня особа: od 209, 210

коли охреститись бажає сестра: od 209

слабке здоров’я або серйозні фізичні вади: w02 1.6 29

старійшини обговорюють з ними основні вчення Біблії: w20.03 12, 13; od 56, 78, 183, 184, 208—211; w02 1.4 13; w96 15.1 17; om 172—174; w89 1.2 17

старійшини попереджають про можливі випробування: w98 15.7 24

старійшини попереджають про належний одяг: od 207; km 5.99 4

якщо така особа має інфекційну хворобу: od 197

фактори, через які хрещення вважається недійсним:

віра в Трійцю: w13 15.2 9

силуване хрещення: w02 1.4 10, 13

ціль: lff урок 23

чи можуть хреститися двоє чи більше осіб, обнявшись або тримаючись за руки: km 5.99 4; km 5.98 6; km 5.97 6; km 5.96 6; km 5.95 6; km 5.94 6

чи ти готовий охреститися: ijwfq стаття 47; w24.03 5; lff урок 47; w20.03 8—10, 12, 13

чому здійснюється: w93 1.4 3—5

чому необхідно охреститися: ijwyp стаття 109; scl 84; w20.03 9

що лежить в основі рішення охреститися: w20.03 9, 10

відео «Тобі життя віддам»: lff урок 46

цінування: w18.03 6, 7; w90 15.11 15—20

що стримує декого: w25.03 2—7; ijwyp стаття 111; w24.03 5—7; lff урок 47; w19.03 3—6; w06 1.4 28, 29; w02 1.4 13—15; kl 176—178; uw 35; w90 15.11 17—20; w89 1.2 14, 15; w87 1.4 14, 15

відео «Бог Єгова допоможе тобі»: lff урок 47

відео «Любов до Єгови долає перешкоди»: lff урок 47

відео «Невже я дійсно гідний цього?»: lff урок 47

відео «Чому ти зволікаєш з хрещенням?»: lff урок 47

друзі: w19.03 3, 5

думка, що ти замолодий: w92 1.10 21, 22

думка, що ти застарий: w92 1.10 22, 23

матеріалістичні прагнення: w90 15.11 19

неналежна поведінка: w90 15.11 18

опір сім’ї: w19.03 4, 6; kl 177, 178

почуваєшся недостойним: ijwyp стаття 111

почуття образи: w90 15.11 17

страх, що після хрещення згрішиш: ijwyp стаття 111

страх зазнати невдачі: ijwyp стаття 111; w24.03 5, 6; lff урок 47; w19.03 3—6; bhs 190, 191; w10 15.11 15; w06 1.7 29

страх перед відповідальністю: ijwyp стаття 111

страх перед свідченням: w90 15.11 19, 20

який дух виявляти: w96 1.9 21; w95 1.4 30

як підготуватися до хрещення: w23.03 8—13

якщо тебе попросили почекати: w92 1.10 21

У смерть

Ісус Христос: it 3623, 4191; uw 97; w87 1.8 14

помазані християни: it 3623, 4191; ijwbq стаття 110; w20.12 14; w08 15.6 29, 30; w06 15.2 23, 24; rs 421; uw 98

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись