BIBLIOTECA NELA INTERNET dela Tore de Vigia
BIBLIOTECA NELA INTERNET
dela Tore de Vigia
Talian
  • BÌBLIA
  • PUBLICASSION
  • RIUNION
  • mwbr19 maio pàg. 1-9
  • Publicassion par pareciarse par la Riunion Vivemo e Insegnemo

No ghen'è vìdeo disponìbile par questa selession.

Scusa, ghen'è un sbàlio al sbassar el vìdeo.

  • Publicassion par pareciarse par la Riunion Vivemo e Insegnemo
  • Publicassion par pareciarse par la riunion Vivemo e Insegnemo (2019)
  • Sototìtoli
  • Idee par parlar sora la Bìblia
  • Eclesiasti 9:5a
  • Giò 14:14, 15
  • Isaia 32:18
  • 6-12 DE MAIO
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | 2 CORINTI 4-6
  • “No stemo mia desister”
  • Sentinela 15/08/04 pàg. 25 paràg. 16-17
  • Strachi ma no sfinidi
  • Perspicaz vol. 3 pàg. 256 paràg. 1
  • Perseveransa
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Sentinela 01/02/12 pàg. 28 paràg. 6-7
  • “Fé Geovà contento”
  • Sentinela 15/11/09 pàg. 21 paràg. 7
  • Seité far pi grando el vostro amor par i fradei
  • Letura dela Bìblia
  • 13-19 DE MAIO
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | 2 CORINTI 7-10
  • “Giutar i fradei quando che ghen’è desgràssie fà parte dela nostra adorassion a Geovà”
  • Sentinela 01/11/98 pàg. 25 paràg. 1
  • “Dio el ama quel che el dà con alegria”
  • El Regno de Dio l’è drio Governar! pàg. 209 paràg. 1
  • Giutar i fradei quando che ghen’è desgràssie fà parte dela nostra adorassion a Geovà
  • El Regno de Dio l’è drio Governar! pàg. 209-210 paràg. 4-6
  • Giutar i fradei quando che ghen’è desgràssie fà parte dela nostra adorassion a Geovà
  • El Regno de Dio l’è drio Governar! pàg. 196 paràg. 10
  • Come che le atività del Regno le ze finansiade
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Sentinela 01/16 pàg. 12 paràg. 2
  • El “presente tanto bel” che Dio el ne dà el ne motiva
  • Despertai 08/07/99 pàg. 20 paràg. 5
  • L’è sbalià esser orgolioso?
  • Letura dela Bìblia
  • 20-26 DE MAIO
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | 2 CORINTI 11-13
  • “Paolo el ga soportà un ‘spin nela carne’”
  • Sentinela 15/06/08 pàg. 3 paràg. 3
  • Semo forti stesso che ghemo fiachesse
  • Sentinela 15/12/06 pàg. 24 paràg. 17-18
  • Geovà el dà “spìrito santo a tuti quei che ghe domanda a Lu”
  • Sentinela 01/18 pàg. 9 paràg. 8-9
  • “Lu el ghe dà poder a quel che l’è straco”
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Sentinela 12/18 pàg. 8 paràg. 10-12
  • Domande dei Letori
  • Perspicaz vol. 1 pàg. 325 paràg. 9
  • Baso
  • Letura dela Bìblia
  • 27 DE MAIO–2 DE GIUGNO
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | GÀLATI 1-3
  • “Mi ghe go ciamà atension de maniera firme”
  • Sentinela 04/17 pàg. 27 paràg. 16
  • Ghemo el medèsimo senso de giustìssia de Geovà?
  • Sentinela 15/03/13 pàg. 5 paràg. 12
  • Par quei che i ama a Geovà “no ghen’è sasso par strabucarse”
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Sentinela 15/09/14 pàg. 16 paràg. 20-21
  • Servimo leai a Dio stesso che infrontemo “tante tribolassion”
  • Perspicaz vol. 2 pàg. 171 paràg. 3
  • Carta ai Gàlati
  • Letura dela Bìblia
Publicassion par pareciarse par la riunion Vivemo e Insegnemo (2019)
mwbr19 maio pàg. 1-9

Publicassion par pareciarse par la Riunion Vivemo e Insegnemo

Idee par parlar sora la Bìblia

Eclesiasti 9:5a

Parché i vivi i sà che i morirà; ma i morti no i sà pròpio gnente,

Giò 14:14, 15

Se un omo el more, el pol tornar a viver nantra volta? Ndarò spetar par tuti i giorni del me laoro forsà, fin che vegna el me alìvio. Ti te ciamarè e mi te risponderò. Ti te sarè tanto premoso del laoro dele to man.

Isaia 32:18

El me pòpolo ndarà star nte un posto de pace, in case sicure e in posti tranquili.

6-12 DE MAIO

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | 2 CORINTI 4-6

“No stemo mia desister”

(2 Corinti 4:16) Par quela, noantri no desistemo mia, parché anca se el omo che semo par fora el se finisse, el omo che semo par rento l’è fato novo un giorno dopo l’altro.

Sentinela 15/08/04 pàg. 25 paràg. 16-17

Strachi ma no sfinidi

Sicuro che tender dela nostra salute spiritual l’è tanto importante. Quando ghemo una forte amicìssia con Geovà, podemo anca esser strachi in senso fìsico ma mai strachi de adorar a Lu. Geovà l’è Quel che “el dà poder a quel che l’è straco; e el ghe dà forsa a quel che l’è sfinio”. (Isaia 40:28, 29) El apòstolo Paolo, che el ga proà de persona come che queste parole le ze vere, el ga scrito: “Par quela, noantri no desistemo mia, parché anca se el omo che semo par fora el se finisse, el omo che semo par rento l’è fato novo un giorno dopo l’altro.” — 2 Corinti 4:16.

Varda la spression “un giorno dopo l’altro”. Vol dir che ghemo de doperar tuti i giorni le provision de Geovà. Una missionària, che la ga servio par 43 ani, la ga infrontà momenti che la se ga sentio tanto straca e desanimada. Ma no la ga mai finio tute le forse. Ela la dise: “Mi levo su bonora tuti i giorni, cossita, vanti de far le me robe, go tempo par pregar a Geovà e leder la so Parola. Questa programassion de tuti i giorni la me ga giutà a ndar avanti.” Podemo fidarse nel poder e nel apoio de Geovà se “un giorno dopo l’altro” preghemo a Geovà e pensemo nele so bele qualità e nele so promesse.

(2 Corinti 4:17) Parché, anca se tute le tribolassion no le dura mia par sempre e le ze pìcole, le ne dà una glòria tanto granda che la ze eterna;

Perspicaz vol. 3 pàg. 256 paràg. 1

Perseveransa

L’è anca tanto importante mai desmentegarse dela speransa dei servi de Dio, la vita eterna sensa pecato. Questa speransa no la se finisse gnanca se morimo par causa de quei che i ne perseghe. (Romani 5:4, 5; 1 Tessalonissensi 1:3; Apocalisse 2:10) El sofrimento l’è pìcolo in comparassion cole benedission che gavaremo quando se realisarà questa bela speransa. (Romani 8:18-25) Tute le provassion le ze pìcole e no le dura par sempre in comparassion cola speransa de viver par sempre. (2 Corinti 4:16-18) Se se ricordemo dela speransa dei servi de Dio e che le prove no le dura mia par sempre, no restemo sensa speransa e gnanca assemo de esser leai a Geovà Dio.

(2 Corinti 4:18) Intanto che vardemo nò le robe che le se vede, ma le robe che no le se vede mia, parché le robe che le se vede no le dura par sempre, ma le robe che no le se vede le dura par sempre.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(2 Corinti 4:7) Ma ghemo questo tesoro rento vasi de tera, cossita che el poder che l’è pi grando del normal el vien de Dio e nò de noantri.

Sentinela 01/02/12 pàg. 28 paràg. 6-7

“Fé Geovà contento”

David Splane del Corpo Governante el ga parlà sora questo. (2 Corinti 4:7) Cossa che l’è questo tesoro? L’è el saver? L’è la cognossensa? “Nò”, el ga rispondesto el orador. “El tesoro che el apòstolo Paolo el ga parlà l’è ‘questo servìssio’ de ‘far cognosser la verità.’” (2 Corinti 4:1, 2, 5) El fradel Splane el ga ricordà ai studianti che i sinque mesi che i ga passà a studiar li ga pareciadi par una designassion spessial de servìssio. Lori i ga de darghe tanto valor a questa designassion.

El orador el ga spiegà che i “vasi de tera” vol dir i nostri corpi de carne. Lu el ga parlà dela difarensa intrà i vasi de tera e i vasi de oro. I vasi de oro i ze doperadi poche volte. Invesse, i vasi de tera i ze fati par esser doperadi tuti i giorni. Se metemo un tesoro nte un vaso de oro, pol esser che ghe demo el medèsimo valor al vaso e al tesoro. “Valtri studianti no volé mia ciamar atension sora valtri stessi,” el ga dito el fradel Splane. “Come missionari, volé che le persone le dae atension a Geovà. Valtri sé sémplissi vasi de tera.”

(2 Corinti 6:13) Alora ve parlo come se fussi me fioi: gavé de tratarne come noantri ve ghemo tratà, verdé i vostri cuori.

Sentinela 15/11/09 pàg. 21 paràg. 7

Seité far pi grando el vostro amor par i fradei

Cossa che podemo dir de noantri? Come che podemo ‘verder i nostri cuori’? L’è normal che persone cola medèsima età o dela medèsima rassa le sìpia amighe. E quei che i ghe piase le medèsime diversion i passa tempo insieme. Ma se quel che ne piase far con qualche fradel el ne fà slontanar de altri fradei, ghemo de ‘verder el nostro cuor’. L’è bon domandarse: ‘Vao predicar e vao divertirme con fradei e sorele che no i ze del me grupo de amighi? Nel Salon del Regno, mi no stao insieme de quei che i ze novi nela verità parché mi cato che lori i ga de guadagnar la me amicìssia pochetin ala volta? Nela congregassion, mi saludo tanto i gióveni come quei che i ga de pi età?’

Letura dela Bìblia

(2 Corinti 4:1-15) Partanto, come che ghemo questo servìssio gràssie ala misericòrdia che ne ga mostrà, no desistemo mia. 2 Invesse, ghemo rinunsià ale robe vergognose che le ze fate sconte, e no femo i furbi gnanca cambiemo la parola de Dio; ma femo cognosser la verità e semo un bon esémpio par la cossiensa de tute le persone davanti de Dio. 3 Se le bone notìssie che proclamemo le ze sconte, le ze sconte intrà quei che i va ala destrussion, 4 intrà quei che el dio de questo mondo el ga fato orba la mente de quei che no i crede, cossita che no la sluse mia sora de lori la luce dele gloriose bone notìssie sora el Cristo, che l’è la imàgine de Dio. 5 Infati no predichemo sora noantri stessi, ma predichemo che Gesù Cristo l’è el Signor e che noantri semo vostri schiavi par causa de Gesù. 6 Parché l’è Dio che el ga dito: “Ga de slusar la luce nele tenebre”, e lu el ga slusà nei nostri cuori par farli slusar cola gloriosa cognossensa de Dio par meso dela fàcia de Cristo. 7 Ma ghemo questo tesoro in vasi de tera, parché el poder pi grando che el normal el vien de Dio, nò de noantri. 8 Semo schissadi par tute le bande, ma no de una maniera che no podemo moverse; semo sensa saver cossa far, ma nò disperadi; 9 semo perseghidi, ma nò abandonadi; i ne fà cascar, ma no semo finidi fora. 10 Sempre soportemo nel nostro cuor tuto quel che Gesù el ga patio fin la morte, cossita anca la vita de Gesù la se mostra nel nostro corpo. 11 Infati noantri che semo vivi sempre ghemo de infrontar la morte par causa de Gesù, cossita anca la vita de Gesù la se mostra nela nostra carne che la more. 12 Alora noantri infrontemo la morte, e questo vol dir la vostra vita. 13 Adesso, come che ghemo el medèsimo spìrito sora el qual l’è stà scrito: “Mi go bio fede, par quel che go parlà”; anca noantri ghemo fede par quela parlemo, 14 parché valtri savé che quel che el ga ressussità Gesù el ndarà ressussitar anca noantri con Gesù e el ne portarà insieme a valtri. 15 Tute queste robe le ze par causa de valtri, cossita che la imèrita bontà de Dio la reste cada volta pi granda parché sempre pi persone le ze drio ringrassiar, e questo el dà glòria a Dio.

13-19 DE MAIO

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | 2 CORINTI 7-10

“Giutar i fradei quando che ghen’è desgràssie fà parte dela nostra adorassion a Geovà”

(2 Corinti 8:1-3) Adesso, fradei, volemo parlar dela imèrita bontà che Dio el ga mostrà ale congregassion dela Macedònia. 2 Anca se i ga patio tanto durante una granda provassion, lori i ze stati tanto generosi parché i era tanto poareti e i gavea tanta alegria. 3 Infati, mi son testimònia che lori i ga dato tuto quel che i podea, e anca de pi de quel che i podea,

Sentinela 01/11/98 pàg. 25 paràg. 1

“Dio el ama quel che el dà con alegria”

Primo, Paolo el ga parlà ai corinti sora quei dela Macedònia, che i era stati un esémpio de giutar i so fradei. Paolo el ga scrito: “Anca se i ga patio tanto durante una granda provassion, lori i ze stati tanto generosi parché i era tanto poareti e i gavea tanta alegria.” Nissuni i ga bio de mandar quei dela Macedònia a far questo. Invesse, Paolo el ga dito che “lori i ga seità domandarne de maniera volontària che i volea el privilègio de far contribussion e de giutar i fradei”. Ghe demo ancora de pi valor ala so voia de dar ai altri se pensemo che lori “i era tanto poareti”. — 2 Corinti 8:2-4.

El Regno de Dio l’è drio Governar! pàg. 209 paràg. 1

Giutar i fradei quando che ghen’è desgràssie fà parte dela nostra adorassion a Geovà

L’è intorno del ano 46 V.C., e la Giudea la ze drio patir la fame. I dissìpoli giudei de Gesù che i ze de star lì no i ze boni de comprar i grani parché i ze massa cari. Lori i ga fame e i ris-cia anca de morir. Ma presto lori i vederà la protession de Geovà de una maniera che gnanca un dissìpolo el ga visto vanti. Cossa che sucederà?

(2 Corinti 8:4) intanto che lori i ga seità domandarne de maniera volontària che i volea el privilègio de far contribussion e de giutar i fradei.

El Regno de Dio l’è drio Governar! pàg. 209-210 paràg. 4-6

Giutar i fradei quando che ghen’è desgràssie fà parte dela nostra adorassion a Geovà

Nela so seconda carta ai Corinti, Paolo el ga spiegà ai fradei che la so adorassion a Geovà la volea dir far due òpere difarenti. Anca se la carta de Paolo la era par i untadi, ancoi le so parole le ze anca par le “altre piégore” de Cristo. (Gioani 10:16) Una parte dela nostra adorassion a Geovà la ze “predicar e insegnar par giutar le persone a esser amighe de Geovà nantra volta”. (2 Corinti 5:18-20; 1 Timòteo 2:3-6) L’altra parte la ze giutar i nostri fradei quando che ghen’è desgràssie. (2 Corinti 8:4) La parola doperada in questo testo nela léngua greca la ze di·a·ko·ní·a, che vol dir che fà parte dela nostra adorassion a Geovà giutar i altri quando che ghen’è desgràssie. Parché che questo l’è importante?

Paolo el ga doperà la medèsima parola par i due tipi de òpere e el ga relassionà giutar i fradei cola adorassion a Geovà. Lu el ga dito vanti: “Ghen’è difarenti servissi, ma ghen’è sol un Signor; ghen’è difarenti òpere, . . . ma l’è el medèsimo spìrito che le realisa.” (1 Corinti 12:4-6, 11) Infati, Paolo el ga relassionà le arquante òpere col “sacro servìssio”. (Romani 12:1, 6-8) Par quela che lu el ga dedicà parte del so tempo par “giutar i fradei”.— Romani 15:25, 26.

Paolo el volea giutar i corinti a capir che giutar i fradei quando sucede desgràssie l’era parte del so servìssio e dela so adorassion a Geovà. Varda come che lu el ga spiegà: i seghidori de Cristo che i giuta i altri lo fà parché lori i ze “de acordo cole bone notìssie sora el Cristo”. (2 Corinti 9:13) Par quela, i seghidori de Cristo i vol seghir quel che lu el ga insegnà e i giuta i so fradei. Paolo el ga dito che quel che lori i fà par giutar i so fradei l’è una dimostrassion dela “bontà imèrita de Dio”. (2 Corinti 9:14; 1 Piero 4:10) Sora giutar i fradei che i ga de bisogno, che vol dir anca quando sucede una desgràssia, La Sentinela del 1.° de marso de 1976 la dise: “Semo sicuri che Geovà Dio e el so Fiol Gesù Cristo i ghe dà tanto valor a questo servìssio.” — Romani 12:1, 7; 2 Corinti 8:7; Ebrei 13:16.

(2 Corinti 9:7) Fà cada un come el ga dessidio nel so cuor, nò sensa voia o par forsa, parché Dio el ama quel che el dà con alegria.

El Regno de Dio l’è drio Governar! pàg. 196 paràg. 10

Come che le atività del Regno le ze finansiade

Primo, femo contribussion volontàrie parché amemo a Geovà e volemo far “quel che lu el ghe piase”. (1 Gioani 3:22) Geovà el ghe piase tanto dei so servi che i dà de cuor. Vardemo quel che el apòstolo Paolo el ga dito sora el dar contribussion. (Ledi 2 Corinti 9:7.) Un vero seghidor de Cristo no’l dà sensa voia o par forsa. Pitosto, lu el dà parché “el ga dessidio nel so cuor” de far cossita. O sìpia, lu el dà parché el ga visto la nessessità e el pol giutar. Geovà el ghe dà valor a quel che el fà cossita parché Lu “el ama quel che el dà con alegria”.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(2 Corinti 9:15) Ringrassiemo Dio par el so presente tanto bel.

Sentinela 01/16 pàg. 12 paràg. 2

El “presente tanto bel” che Dio el ne dà el ne motiva

Paolo el savea che el perfeto sacrifìssio de Cristo l’era una garansia che tute le bele promesse de Dio le se realisaria. (Ledi 2 Corinti 1:20.) Alora, quel “presente tanto bel” vol dir anca la bontà e el amor leal che Geovà el ne mostra par meso de Gesù. Infati, questo presente l’è tanto bel che no ghen’è parole par dir come che l’è. Come che ghemo de sentirse de ricever questo presente? Cossa che questo presente el ne motiva a far intanto che se pareciemo par la Selebrassion dela morte de Cristo, che la sarà fata el 23 de marso de 2016?

(2 Corinti 10:17) “Ma quel che el vol esser orgolioso, el ga de esser orgolioso de Geovà.”

Despertai 08/07/99 pàg. 20 paràg. 5

L’è sbalià esser orgolioso?

Nele Scriture Greche Cristiane, el verbo kau·khá o·mai, che vol dir “gaver orgòlio, farse veder”, l’è doperà tanto come una roba positiva come una roba negativa. Paolo el dise, par esémpio, che ghemo de “esser orgoliosi de gaver la speransa de ricever la glòria de Dio”. Anca el dise: “Quel che vol esser orgolioso, el ga de esser orgolioso de Geovà.” (Romani 5:2; 2 Corinti 10:17) Questo vol dir esser orgoliosi de gaver Geovà come nostro Dio e che semo contenti par el so nome e par la so reputassion.

Letura dela Bìblia

(2 Corinti 7:1-12) Alora, me cari, come che ghemo queste promesse, ghemo de netarse de tute le sporchìssie dela carne e del spìrito, e seité cada volta pi santi cossita dimostremo che ghemo el temor de Dio. 2 Fé posto a noantri nel vostro cuor. No ghemo fato ingiustìssia a nissun, gnanca ghemo contaminà nissun gnanca ghemo abusà de nissun. 3 Mi no digo queste robe par condanarve. Go belche dito che valtri sé nel nostro cuor par morir e viver insieme a noantri. 4 Ve parlo con sinsierità. Go tanto orgòlio de valtri. Son tanto animà, e anca se patimo tanti problemi, son tanto contento. 5 Infati, quando semo rivadi in Macedònia, no ghemo mia catà tranquilità, invesse ghemo seità infrontar tanti problemi: ghemo bio barufe de fora e paure rento. 6 Ma Dio, che el consola quel che l’è desanimà, el ne ga consolà cola vìsita de Tito; 7 e nò sol cola so vìsita, ma anca col consolo che lu el ga catà par via de valtri. Lu el ga dito che valtri gavé voia de vederme, che sé tristi par mi e che sé preocupadi con mi; par quela son restà ancora pi contento. 8 Anca se la me carta ve ga assà tristi, no me despiase. Suito no me ga piasesto che la me carta ve gavea assà tristi anca se par poco tempo; 9 adesso son contento nò parché valtri sé restadi tristi, ma parché la vostra tristessa ve ga portà a ciamarse grami. Dio el ghe piase la vostra tristessa, parché cossita no gavé patio gnanca un dano par causa nostra. 10 La tristessa che ghe piase a Dio la porta a ciamarse gramo che el porta ala salvassion, e nissun el va lamentarse par questo; ma la tristessa del mondo la porta ala morte. 11 Vardé che resultadi la ga fato in valtri questa tristessa! Ve ga giutà a far le robe polito, a restar disgustadi cole robe sbaliade, a rispetar a Dio, a voler ciamarse grami e a sforsarse de tuto cuor par coreger el mal fato. Gavé fato tuto quel che l’era nessessàrio par risolver queste situassion. 12 Anca se ve go scrito, no lo go mia fato par quel che ga sbalià gnanca par quel che ga patio par causa del sbàlio, ma parché el vostro sforso par obedir el fusse ciaro davanti de Dio.

20-26 DE MAIO

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | 2 CORINTI 11-13

“Paolo el ga soportà un ‘spin nela carne’”

(2 Corinti 12:7) parché go ricevesto rivelassion tanto bele. Parché mi no fusse massa orgolioso, me ga dato un spin nela carne, un àngelo de Sàtana, par darme s-ciafon cossita che mi no sìpia orgolioso.

Sentinela 15/06/08 pàg. 3 paràg. 3

Semo forti stesso che ghemo fiachesse

El apòstolo Paolo el ga domandà a Geovà che el ghe cavasse via “un spin nela carne”, un problema che el parea no’l finirse mai. Questo servo fedele el ga suplicà tre volte a Dio che lo liberasse de questa prova. No importa quel che l’era, compagno un spin che el dà fastìdio, questo problema el podaria cavar via la alegria che Paolo el gavea de servir a Geovà. Paolo el ga dito che l’era come se lu el fusse drio ciapar s-ciafon tuto el tempo. Geovà el ga rispondesto: “Te basta la bontà imèrita che te go mostrà, parché el me poder l’è fato pi forte nela fiachessa.” Geovà no’l ghe ga mia cavà via el spin nela carne. Paolo el gavea de soportarlo, ma el ga dito: “Quando che mi son fiaco, alora mi son poderoso.” (2 Corinti 12:7-10) Cossa che el volea dir?

(2 Corinti 12:8, 9) Tre volte go suplicà el Signor che me lo cavasse via. 9 Ma Lu el me ga rispondesto: “Te basta la bontà imèrita che te go mostrà, parché el me poder l’è fato pi forte nela fiachessa.” Alora, mi sarò contento de esser orgolioso dele me fiachesse, cossita che el poder de Cristo el resta sora de mi come una protession.

Sentinela 15/12/06 pàg. 24 paràg. 17-18

Geovà el dà “spìrito santo a tuti quei che ghe domanda a Lu”

Dio el ghe ga rispondesto cossita: “Te basta la bontà imèrita che te go mostrà, parché el me poder l’è fato pi forte nela fiachessa.” Paolo el ga dito: “Alora, mi sarò contento de esser orgolioso dele me fiachesse, cossita che el poder de Cristo el resta sora de mi come una protession.” (2 Corinti 12:9; Salmo 147:5) Alora, Paolo el ga visto che Dio l’era drio darghe protession par meso de Cristo. Ancoi Geovà el risponde ale nostre orassion compagno. Lu el ne dà la so protession come se semo de star in un refùgio.

Sicuro che un refùgio no’l fà fermar la piova gnanca i venti, ma el dà protession de queste robe. Dela medèsima maniera, la protession che ne dà “el poder de Cristo” no la finisse cole nostre provassion o dificoltà. Ne dà protession spiritual contra le robe rugne de questo mondo e i atachi del so governante, Sàtana. (Apocalisse 7:9, 15, 16) Par quela che anca se semo drio soportar una provassion che la par no finirse mai, podemo esser sicuri che Geovà el sà tuto quel che semo drio passar e Lu el risponde quando piandemo. (Isaia 30:19; 2 Corinti 1:3, 4) Paolo el ga scrito: “Dio l’è fedele e no’l assarà che valtri sé provadi pi de quel che podé soportar, ma cola tentassion el farà anca la maniera de vegner fora parché podé soportarla.” — 1 Corinti 10:13; Filipensi 4:6, 7.

(2 Corinti 12:10) par quela mi son contento dele fiachesse, dele parole che i me dise su, dei momenti de nessessità, dele perseghission e dele dificoltà par amor de Cristo. Parché quando che mi son fiaco, alora mi son poderoso.

Sentinela 01/18 pàg. 9 paràg. 8-9

“Lu el ghe dà poder a quel che l’è straco”

Ledi Isaia 40:30. No importa le capassità che ghemo, ghen’è robe che no semo mia boni de far noantri soli. Questa ze la lession che ghemo de imparar. Anca se l’era un omo che el gavea tante abilità, ghen’era robe che el apòstolo Paolo no l’era mia bon de far. Quando el ga parlà a Dio in orassion sora le so preocupassion, Lu el ghe ga rispondesto: “El me poder l’è fato pi forte nela fiachessa.” Paolo el ga capio. Lu el ga dito par finir: “Quando che mi son fiaco, alora mi son poderoso.” (2 Corinti 12:7-10) Cossa che el volea dir?

Paolo el ga capio che lu sol no’l saria bon de far tante robe. Ma Geovà el podea darghe la forsa par far queste robe. L’è compagno con noantri: Geovà el pol farne ancora pi forti!

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(2 Corinti 12:2-4) Mi cognosso un omo in union con Cristo che fà belche 14 ani che l’è stà portà via nel terso cielo. No sò mia se col corpo o fora del corpo, Dio el sà. 3 Mi cognosso questo omo che, no sò se col corpo o fora del corpo, Dio lo sà, 4 l’è stà portà nel paradiso e che el ga scoltà parole che no se pol dir e che i òmini no i pol parlar.

Sentinela 12/18 pàg. 8 paràg. 10-12

Domande dei Letori

“El terso cielo” mensionà in 2 Corinti 12:2 l’è fursi i “novi cieli”, el Regno Messiànico nele man de Gesù Cristo e dei 144.000. — 2 Piero 3:13.

L’è “el terso cielo” parché el Regno l’è una forma de governo meio e superior.

El “paradiso” ndove che Paolo “l’è stà portà” in una vision fursi el vol dir (1) el futuro Paradiso qua ntela tera, (2) el paradiso spiritual che ghen sarà nel futuro, che el sarà pi grando che el paradiso spiritual de ancoi, e (3) “el paradiso de Dio” nel cielo. Nel novo mondo ghen sarà questi tre paradisi insieme.

(2 Corinti 13:12) Saludéve un al altro con un baso santo.

Perspicaz vol. 1 pàg. 325 paràg. 9

Baso

El “baso santo.” I primi seghidori de Cristo i era costumadi a saludarse col “baso santo” (Romani 16:16; 1 Corinti 16:20; 2 Corinti 13:12; 1 Tessalonissensi 5:26) o “baso de amor” (1 Piero 5:14), fursi intrà persone del medèsimo sesso. Questa maniera de saludarse dei primi seghidori de Cristo l’era compagna dela maniera de saludarse dei antighi giudei che i se saludea con un baso. Anca se le Scriture no le dà de pi detali, el “baso santo” o “baso de amor” l’era una dimostrassion del vero amor e union che ghen’era nela congregassion cristiana. — Gioani 13:34, 35.

Letura dela Bìblia

(2 Corinti 11:1-15) Me piaseria che valtri me soportasse anca se son un poco sensa giudìssio. Ma, in verità, valtri sé drio soportarme! 2 Compagno Dio, mi son geloso de valtri, parché mi stesso ve go prometesto in matrimònio a un sol sposo, el Cristo, par darve a lu come una vèrgine pura. 3 Ma go paura che, cossita come la bissa la ga imbroià Eva, le vostre mente le sìpia portade lontan dela sinsierità e dela puressa che el Cristo el mèrita. 4 Infati, se qualchedun el vien a predicar un Gesù difarente de quel che ve ghemo predicà, o se ricevé un spìrito difarente de quel che gavé ricevesto o se ve porta bone notìssie difarente de quela che gavé acetà, sarà fàcile soportarlo. 5 Mi cato che mi no son par gnente manco dei apòstoli che i se cata i pi importanti. 6 Anca se no son mia bon de parlar polito, sicuro che go cognossensa; ghemo assà questo ciaro de tute le maniere e in tute le robe. 7 Go fursi pecà quando ve go proclamà le bone notìssie de Dio sensa farve pagar gnente e quando me go umilià par valtri sentirse pi importanti? 8 Par servir a valtri, go ciavà altre congregassion quando go acetà el so aiuto. 9 E quando go bio de bisogno intanto che ero con valtri, no son stà un peso par nissuni, parché i fradei che i ze vegnesti dela Macedònia i ze stati generosi e i me ga dato quel che gavea de bisogno. Mi go fato tuto el possìbile par no esser un peso par valtri e cossita mi seitarò far. 10 Cossita come mi go la verità de Cristo, no assarò de parlar con orgòlio de questo nele region dela Acàia. 11 Par quale rason? Parché no ve amo? Dio el sà che ve amo. 12 Ma mi seitarò far quel che mi fao parché quei che i va in serca de una rason par esser compagni de noantri no i gàpia la scusa par farse veder par via dela so posission. 13 Questi òmini i ze falsi apòstoli che i imbroia i altri e i fà finta de esser apòstoli de Cristo. 14 E no l’è mia de restar sorpresi, parché fin Sàtana el fà finta de esser un àngelo de luce. 15 Par quela no l’è mia de restar sorpresi se anca i so servi i fà finta de esser ministri de giustìssia. Ma quel che sucederà con lori nel fin sarà de acordo cole so assion.

27 DE MAIO–2 DE GIUGNO

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | GÀLATI 1-3

“Mi ghe go ciamà atension de maniera firme”

(Gàlati 2:11-13) Ma quando Cefa l’è vegnesto a Antiochia, mi ghe go ciamà atension de maniera firme parché l’era ciaro che lu el gavea sbalià. 12 Parché vanti che i rivasse qualche òmini dela parte de Tiago, lu el magnea cole persone dele altre nassion; ma quando questi òmini i ze rivadi, lu el ga assà de farlo e el se ga slontanà par paura de quei che i difendea la sirconsision. 13 Anca altri giudei i se ga comportà compagno de lu, fin Barnabè el ga scominsià a far finta compagno de Cefa.

Sentinela 04/17 pàg. 27 paràg. 16

Ghemo el medèsimo senso de giustìssia de Geovà?

Ledi Gàlati 2:11-14. Piero el ga bio paura del omo. (Proverbi 29:25) Anca se lu el savea cossa che Geovà el pensea, Piero el ga bio paura de quel che i pensaria quei che i difendea la sirconsision nela congregassion de Gerusalen. Quando el ga visto cossa che l’era drio suceder, el apòstolo Paolo el ga ciamà atension a Piero e el ghe ga dito che lu l’era drio comportarse con falsità. (Gàlati 2:13, nota) Parché? Parché Paolo el gavea scoltà Piero parlar ben dei nò giudei nela riunion del Corpo Governante in Gerusalen nel ano 49 V.C. (Ati 15:12). Come che i se sentiria i fradei nò giudei che i gavea sofrio cola ingiustìssia che Piero el gavea fato? Lori i strabucaria? E Piero? Lu el perderia i so pressiosi privilegi par causa del so sbàlio?

(Gàlati 2:14) Ma quando go visto che no i se comportea de acordo cola verità dele bone notìssie, go dito a Cefa davanti de tuti: “Se ti che te sì un giudeo te comporti compagno dele persone dele nassion e nò compagno dei giudei, come che te pol obrigar quei dele nassion a comportarse de acordo coi costumi giudei?”

Sentinela 15/03/13 pàg. 5 paràg. 12

Par quei che i ama a Geovà “no ghen’è sasso par strabucarse”

Dele volte Piero, che l’era stà leal a Gesù e Geovà, el ga sbalià e el se ga comportà mal parché el ga bio paura del omo. Par esémpio, lu el ga dito davanti de tuti che lu no’l cognossea el so Maestro, nò sol una volta, ma tre volte. (Luca 22:54-62) Pi tardi, Piero no’l se ga comportà come un seghidor de Cristo quando el ga tratà mal i fradei nò giudei come se lori no i fusse tanto boni quanto i fradei giudei. El apòstolo Paolo el ga assà ciaro che nela congregassion no se podea gaver difarensa de rassa. Piero el gavea sbalià e la so maniera de comportarse la podaria assar i fradei disgustadi. Alora Paolo el ga ciamà la atension a Piero de maniera firme. (Gàlati 2:11-14) Piero l’è restà disgustà e el ga assà de servir a Geovà? Nò. Lu el ga acetà el consìlio de Paolo e el ga seità servir a Geovà.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(Gàlati 2:20) Mi son stà inciodà su nel pal insieme a Cristo. No son pi mi a viver, ma l’è Cristo che el vive insieme a mi. La vita che adesso vivo, la vivo de acordo cola fede che go nel Fiol de Dio, che el me ga amà e che el ga dato la so vita par mi.

Sentinela 15/09/14 pàg. 16 paràg. 20-21

Servimo leai a Dio stesso che infrontemo “tante tribolassion”

Cossa che podemo dir dei atachi sconti? Par esémpio, cossa che podemo far quando se sentimo desanimadi? Una dele meio robe de far l’è pensarghe sora el risgate. El apòstolo Paolo el ga fato cossita. Dele volte lu el se sentia un poro gramo. Ma lu el savea che Cristo no l’era morto par persone perfete, ma par i pecadori. E Paolo l’era un de questi pecadori. Lu el ga scrito: “Vivo de acordo cola fede che go nel Fiol de Dio, che el me ga amà e che el ga dato la so vita par mi.” (Gàlati 2:20) Paolo el gavea acetà el risgate e el savea che lu el podea benefissiarse del risgate.

Veder el risgate come un don che Geovà el ga dato pròpio par ti el pol giutarte tanto. Questo no vol dir che el desànimo el sparisse de colpo. Arquanti de noantri i ga de infrontar atachi sconti fin el novo mondo. Ma ghemo de ricordarse che quei che no i desiste i guadagnarà el prèmio. Semo sempre pi darente del giorno che el Regno de Dio el portarà la pace e darà la perfession a tute le persone. Ghemo de esser determinadi a ndar rento questo Regno, stesso che ghemo de infrontar “tante tribolassion”.

(Gàlati 3:1) Gàlati sensa giudìssio! Chi che ga imbroià a valtri, valtri che gavé bio una spiegassion ciara dela morte de Gesù Cristo nel pal?

Perspicaz vol. 2 pàg. 171 paràg. 3

Carta ai Gàlati

Quando Paolo el ga dito “gàlati sensa giudìssio”, lu no l’era drio riferirse sol a un grupo de persone de quela rassa che le era de star nel nort dela Galàssia. (Gàlati 3:1) Pitosto Paolo l’era drio ciamarghe la atension de arquanti nela congregassion che i era drio apoiar qualche giudei che i volea stabilir la so pròpia giustìssia par meso dela lege mosaica, invesse che la ‘giustìssia par meso dela fede’ che el novo pato el gavea dato. (2:15–3:14; 4:9, 10) Nele “congregassion dela Galàssia” (1:2), a chi Paolo el gavea scrito, ghen’era giudei e nò giudei; questi ùltimi i era seghidori sirconsisi e nò giudei sirconsisi e sicuro che arquanti i era dissendenti del oeste dela Europa. (Ati 13:14, 43; 16:1; Gàlati 5:2) Tuti i era ciamadi de gàlati parché i era de star nte una region ciamada de Galàssia. La maniera de scriver de Paolo la mostra che lu l’era drio scriver a persone che lu el cognossea ben nela region sud dela provìnsia de Roma, e nò a persone che no’l cognossea nela region nort ndove lu no l’era mai ndà.

Letura dela Bìblia

(Gàlati 2:11-21) Ma quando Cefa l’è vegnesto a Antiochia mi ghe go ciamà atension de maniera firme, parché l’era ciaro che el gavea sbalià. 12 Parché vanti che i rivasse qualche òmini dela parte de Tiago, lu el magnea cole persone dele altre nassion; ma quando questi òmini i ze rivadi, lu el ga assà de farlo e el se ga slontanà par paura de quei che i difendea la sirconsision. 13 Anca altri giudei i se ga comportà compagno de lu, fin Barnabè el ga scominsià a far finta compagno de Cefa. 14 Ma quando go visto che no i se comportea de acordo cola verità dele bone notìssie, go dito a Cefa davanti de tuti: “Se ti che te sì un giudeo te comporti compagno dele persone dele nassion e nò compagno dei giudei, come che te pol obrigar quei dele nassion a comportarse de acordo coi costumi giudei?” 15 Noantri, che par nassimento semo giudei, e no semo pecadori dele nassion, 16 savemo che el omo l’è considerà giusto nò parché el ga fato quel che la lege la manda, ma sol par via dela fede in Gesù Cristo. Alora ghemo fede in Cristo, par quela semo consideradi giusti par via dela fede in Cristo e nò parché ghemo fato quel che la lege la manda; infati nissun l’è considerà giusto parché el ga fato quel che la lege la manda. 17 Adesso, se anca noantri che volemo esser consideradi giusti par via de Cristo, semo consideradi pecadori, vol fursi dir che Cristo l’è al servìssio del pecato? Sicuro che nò! 18 Se mi fao su nantra volta quel che go finio fora, mi dimostro che son un pecador. 19 Parché par meso dela lege mi son morto par la lege, cossita che mi posso viver par Dio. 20 Mi son stà inciodà su nel pal insieme a Cristo. No son pi mi a viver, ma l’è Cristo che el vive insieme a mi. La vita che adesso vivo, la vivo de acordo cola fede che go nel Fiol de Dio, lu che el me ga amà e che el ga dato la so vita par mi. 21 Mi no ricuso la imèrita bontà de Dio, parché se qualchedun l’è considerà giusto par meso dela lege, alora Cristo l’è morto par gnente.

    Publicassion in Talian (1993-2025)
    Va fora
    Va rento cola to conta JW.org
    • Talian
    • Mandar ai altri
    • Configurassion
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condission par Doperar
    • Polìtica de Privacità
    • Configurassion de Privacità
    • JW.ORG
    • Va rento cola to conta JW.org
    Mandar ai altri