Sabo, 12 de lùlio
Lori i lo ga copà, ma lu no l’è stà sepoltà insieme la tomba de altri rè. — 2 Cró. 24:25.
Geoàs l’è stà come una pianta sensa radise, che sol la ze bona de star su par causa de una steca. Se no ghen’è la steca, el vento la buta do. Come cossita? Intanto che Geoàs el gavea el aiuto de Geoiada, lu l’è stà fedele a Geovà. Magari dopo che Geoiada l’è morto, Geoàs el ga scominsià a far tante robe sbaliade e a ndar contra Geovà. Cossa che podemo imparar de quel che ga sucedesto con Geoàs? Noantri no ghemo de servir a Geovà sol par causa dela nostra fameia o dei fradei dela congregassion. Invesse, ghemo de far pi forte nostro amor e rispeto par Geovà. Par quela, volemo sforsarse par seitar a pregar a Geovà, studiar la Bìblia e pensarghe sora quel che imparemo. (Ger. 17:7, 8; Col. 2:6, 7) La Bìblia la dise cossa che Geovà el speta de noantri: “Temi el vero Dio e obedissi ai so comandamenti parché questa la ze tuta la obrigassion del omo.” (Ecl. 12:13) Alora, quel che Geovà el ne domanda de far no l’è mia fadiga. Se noantri tememo a Geovà, o sia, ghemo tanto rispeto par lu, saremo boni de dàrghene fora con tute le dificoltà che vegnarà fora nel futuro. Cossita, gnente ndarà rovinar la nostra amicìssia con Geovà. w23.06 p. 18, 19 §§ 17-19
Doménega, 13 de lùlio
Varda! Son drio far nove tute le robe. — Apo. 21:5.
Apocalisse 21:5 dise: “Quel che l’era sentà nel trono el ga dito.” Alora, l’è stà Geovà che el ga parlà le parole che le vien dopo. Cossita, questo testo l’è tanto importante parché, nele vision del libro de Apocalisse, Geovà el parla sol tre volte. Alora, no l’è stà un àngelo gnanca Gesù che el ga fato questa promessa. Invesse, l’è stà Geovà! Par quela, semo sicuri che quel che dise in Apocalisse 21:5 e 6 l’è pròpio vera, parché Dio “no’l pol dir busie”. (Tito 1:2) Geovà anca el dise: “Varda!” El libro de Apocalisse el dopera la parola “varda!” arquante volte. E cossa che Geovà el ga dito dopo? “Son drio far nove tute le robe.” Cossita vedemo che Geovà el ndarà pròpio far quel che el ga prometesto. Lu l’è tanto sicuro dele so promesse che el parla come se le fusse belche drio suceder. — Isa. 46:10. w23.11 p. 3, 4 §§ 7, 8
Luni, 14 de lùlio
Lu l’è ndà via e el ga piandesto tanto. — Mat. 26:75.
El apòstolo Piero el ga sbalià tanto. Par esémpio, Gesù el ga spiegà ai so apòstoli che, de acordo cola Bìblia, lu el ndaria sofrir e el saria copà. Ma Piero el ghe ga dito che questo no ndaria mia suceder. (Mar. 8:31-33) Diverse volte, lu e altri apòstoli i ga barufà par veder chi che l’era el pi importante. (Mar. 9:33, 34) Nela note vanti de Gesù esser copà, Piero el ga taià fora la récia de un omo. (Gio. 18:10) Dopo, lu l’è restà tanto disgustà parché el ga dito tre volte che no’l cognossea mia so caro amigo, Gesù. (Mar. 14:66-72) Ancora che Piero el fusse tanto desanimà, Gesù el ga proà giutarlo. Par esémpio, dopo che Gesù l’è stà ressussità, lu el ga assà che Piero el mostresse che lo amea e el ghe ga domandà de tender dele so piégore. (Gio. 21:15-17) Podemo esser sicuri che Piero el ga fato pròpio quel che Gesù el gavea domandà parché l’era intrà i primi dissìpoli che i ze stati scoliesti par ndar al cielo. w23.09 p. 22 §§ 6, 7