Esther
5 For the third day, Esther wear im long cloths wey queen de wear and stand for the compound wey dey inside-inside for the king palace, for opposite the king house, and the king sitdown ontop im throne for the palace, wey face the place wey them de pass enter. 2 As the king just see Queen Esther wey stand for the compound, e happy to see-am, e come raise the rod of gold wey dey im hand for-am. Esther come waka near-am and touch the up part of the rod.
3 The king ask-am say: “Queen Esther, wetin de happen? Wetin you want? Even if na to give you half of my kingdom, I go give you!” 4 Esther answer-am say: “If the king like-am, make the king and Haʹman come the party wey I don arrange for-am today.” 5 So the king tell im men say: “Make una tell Haʹman say make e come quick-quick as Esther talk.” So the king and Haʹman go the party wey Esther don arrange.
6 For the time when them de drink wine for the party, the king come ask Esther say: “Wetin you want? I go do-am for you! Wetin you de ask for? Even if na to give you half of my kingdom, I go do-am!” 7 Esther come answer-am say: “Wetin I want be say, 8 if the king like me, and if e sweet the king to do wetin I de beg for and wetin I want, make the king and Haʹman come the party wey I go do for them tomorrow, and tomorrow, I go do wetin the king talk.”
9 That day, Haʹman de happy and body de sweet-am as e de comot, but when e see Morʹde·cai for the king gate and see say e no stand up and shake to show say e de fear-am, Haʹman come vex for Morʹde·cai no be small. 10 But, Haʹman control imself and go im house. Then e call im friends and Zeʹresh wey be im wife. 11 E come de boast about im plenty money and property, im plenty sons, and how the king don promote-am and make-am high pass the other leaders and servants of the king.
12 Haʹman still talk say: “No be only that one, Queen Esther no invite another person, na me e invite say make I follow the king go the party wey the queen don arrange. E still invite me say make I come dey with-am and the king tomorrow. 13 But all this things no de make me happy as e be say I still de see Morʹde·cai the Jew person wey de sitdown for the king gate.” 14 So Zeʹresh im wife and all im friends tell-am say: “Talk say make them put one pole for ground wey high reach 50 cubits,* and for morning, tell the king say make them hang Morʹde·cai ontop the pole. Then make you follow the king go enjoy yourself for the party.” Haʹman like this thing wey them talk, so e talk say make them put the pole for ground.