Cani chitiidiʼ lu guendaridagulisaa stiʼ dxiiñaʼ stinu
Semana 9 stiʼ julio
Diidxaʼ riuundaʼ 4
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ ca binni ridagulisaa. Bitiidiʼ chupa modo zanda gusaanatu revista, tobi ne Torre stiʼ ni rapa stiʼ julio ni cá primé lu yaza 12 stiʼ Xhiiñaʼ Reinu riʼ ne stobi ne ¡Despertad! stiʼ julio. Zanda iquiiñetu cani o guyúbitu xcaadxi modo para gusaanatu ca revista ca neza ra rucheechetu diidxaʼ.
15 min. Xi caquiiñeʼ gúninu para guibáninu nayecheʼ. Libana ni ne zanda guicabi cani cucaadiaga ne zeedani lu Torre stiʼ ni rapa stiʼ junio 2006, yaza 13 ne 14, párrafo 11 ne 12. Gunabadiidxaʼ tuuxa ni gudixhe ique guni xhiiñaʼ Jiobá lu xquendanabani ne qué nicá ique ñuundaʼ jma. Xi bicaa laabe quixhe íquebe gúnibe xiixa dxiiñaʼ ndaaniʼ xquidxi Dios. Ñee nayecheʼ nuube yanna la?
10 min. «Ñee zieluʼ guendaridagulisaa de chonna gubidxa 2007 “¡Chinándanu Cristu!” la?»a Gudii secretariu stiʼ ca binni ridagulisaa ni.
10 min. Ndaa ra rinabadiidxaʼ. Gudii ti binnigola ni. Biindaʼ ne bisiene guidubi ni. Bizeeteʼ ni na ca letra yaasehuiiniʼ stiʼ ¡Despertad! 22 stiʼ mayo 2005, yaza 13 ne 14 ra na: «Los peligros del engaño y el secretismo» ne «Opta por lo real en vez de por lo virtual».
Diidxaʼ riuundaʼ 91 ne oración guiluxeneni.
Semana 16 stiʼ julio
Diidxaʼ riuundaʼ 16
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ ca binni ridagulisaa.
20 min. «Gacanenu chuʼ guendariuudxi lade ca binni ridagulisaa ne chuʼ ni nayá.» Libana ni ne zanda guicabi cani cucaadiaga. Zeedani lu ni rizaané Xhiiñaʼ Reinu riʼ.
15 min. «Caquiiñeʼ gánnanu guiʼchiʼ para gusiidiʼ Jiobá laanu.» Libana ni. Ora gúʼndatu guiropa párrafo ca laguzeeteʼ pora naguíxhetu gusiiditu cani rucheeche diidxaʼ ni maʼ guyuunisa ne ni caʼruʼ chúʼnisa ti ganda guʼndaʼ chaahuicaʼ. Gunabaʼ ti ni rucheeche diidxaʼ ni cahuinni caziidiʼ guiníʼ xi huabeendú ra cusiidicabe laa guiʼchiʼ.
Diidxaʼ riuundaʼ 189 ne oración guiluxeneni.
Semana 23 stiʼ julio
Diidxaʼ riuundaʼ 133
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ ca binni ridagulisaa. Biindaʼ ca guiʼchiʼ ra cá pagala nápatu ne biindaʼ ca recibu stiʼ bueltu ni bidiitu. Bitiidiʼ chupa modo zanda gusaanatu revista, tobi ca ne Torre stiʼ ni rapa stiʼ julio ne stobi ca ne ¡Despertad! stiʼ agosto. Zanda iquiiñetu cani zeeda lu yaza 12 stiʼ Xhiiñaʼ Reinu riʼ o xcaadxi modo zanda gúnitu ni zeeda ra rucheechetu diidxaʼ.
20 min. «Laguidxaagalú ca bíʼchitu ne bizáʼnatu ora chiganna laatu». Libana ni ne zeedani lu La Atalaya 15 stiʼ enero 2005, yaza 21 dede 23. Gunabadiidxaʼ tobi o chupa ni rucheeche diidxaʼ ni runibiáʼ binni laacaʼ purtiʼ sicarú ridxaagalucaʼ ca xpinni Cristu. Xi stipa rúnitu para gácatu zacá. Xi ndaayaʼ huacaatu laatu ne binnilídxitu purtiʼ rúnitu zacá.
15 min. Ximodo zanda guyúbitu xi diidxaʼ guzulunetu. Libana ni ne zanda guicabi cani cucaadiaga. Zeedani lu libru Razonamiento, yaza 9, párrafo 1 ne 2. Biquiiñeʼ chupa modo para guluiʼluʼ ximodo zanda gusaananenu binni ca folletu chiguiquiiñenu lu beeu agosto.
Diidxaʼ riuundaʼ 61 ne oración guiluxeneni.
Semana 30 stiʼ julio
Diidxaʼ riuundaʼ 200
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ ca binni ridagulisaa. Bisietenalaʼdxiʼ cani rucheeche diidxaʼ gudiicaʼ pabiáʼ dxiiñaʼ bíʼnicaʼ lu beeu julio.
15 min. «Riguu ndaayaʼ Jiobá stipa ni cayúninu». Libana ni ne zeedani lu La Atalaya 15 stiʼ noviembre 2005, yaza 8 ne 9.
20 min. «Riuu binni nayecheʼ ora guni huantar guendanagana ni guidxaagalú.» Ora gúʼndatu párrafo 3, gunabaʼ cani cucaadiaga guiniʼcaʼ ximodo huayacané fe sticaʼ laacaʼ ora málasi guidxagalucaʼ xiixa guendanagana.
Diidxaʼ riuundaʼ 13 ne oración guiluxeneni.
Semana 6 stiʼ agosto
Diidxaʼ riuundaʼ 106
5 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ ca binni ridagulisaa ne cani naquiiñeʼ guieeteʼ stiʼ Xhiiñaʼ Reinu ni Rúninu.
15 min. Ni caquiiñeʼ binni ridagulisaa.
10 min. «Cadi initi gastiʼ.»b
15 min. «Xiñee qué rusaananu de chigánnanu binni.» Ora gúʼndatu párrafo 5, gunabaʼ cani cucaadiaga guiniʼcaʼ xi bicaa laacaʼ guiziidicaʼ de lu Biblia, neca zándaca dxiqué qué ñuuláʼdxicaʼ ni.
Diidxaʼ riuundaʼ 211 ne oración guiluxeneni.
[Ni cá ñee yaza]
a Ca diidxaʼ guzuluneluʼ cadi guindaa cani nin ti minutu, óraque guinabadiidxaluʼ ne guicábicabe.
b Pa cadi cá gadxé la? ca textu riʼ bireecani lu Stiidxa Dios Didxazá o lu Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias).