«Xi nicábiluʼ»
1. Xi raca nagana para stale de laanu.
1 Zándaca riuuláʼdxiluʼ gúʼndaluʼ Stiidxaʼ Dios, peru ñee raca nagana para lii guietenaláʼdxiluʼ xi guirapeʼ bizaaca lu ca historia ni cá lu Biblia o paraapeʼ cá cani la? Ñee ñuuláʼdxiluʼ ñanna ca xiiñiluʼ de ca cosa ni jma risaca zeeda lu Biblia ne de cani jma naquiiñeʼ gánnacabe la? Lu tema ra na: «Xi nicábiluʼ», ni riree guiráʼ beeu lu yaza 31 stiʼ revista ¡Despertad! zeeda caadxi tema huiiniʼ ni zanda gacané cani nahuiiniʼ ne cani maʼ huaniisi para guiziidicaʼ jma de Stiidxaʼ Dios (Hech. 17:11).
2. Guníʼ chupa chonna modo zanda iquiiñeʼ cani zeeda lu yaza ra na: «Xi nicábiluʼ».
2 Xi naquiiñeʼ gúninu para guizíʼdinu biaʼ gándatiʼ de cani zeeda lu yaza riʼ. Lu revista ¡Despertad! stiʼ enero 2006 bieeteʼ caadxi cosa ni zanda gúninu: «Galán guidúʼyanu cani zeeda lu yaza 31 [stini]. Nuu de cani zeeda lu yaza ca ziuulaʼdxiʼ cani nahuiiniʼ cani, ne nuuni zacaneni cani jma maʼ xadxí cayuundaʼ Biblia. Ra na “Padxí bizaaca ni” zeeda caadxi dibuju ra cá caadxi binni o historia ni zeeda lu Biblia. Naquiiñeʼ guyúbiluʼ gunáʼ ni guca primé ne xi guca despué de laani. Ni cacabi ca guendarinabadiidxaʼ ra na “Lu númeru riʼ” zeeda cani lu ca tema ni zeeda lu guidubi naca revista riʼ. Ne zanda guidxélaluʼ ni cacabi xcaadxi guendarinabadiidxaʼ stiʼ yaza 31 riʼ lu tobi de ca yaza stiʼ revista riʼ. Rinábadu cani guʼndaʼ revista riʼ cadi gúʼyacaʼ ra zeeda ni cacabi ca guendarinabadiidxaʼ riʼ primeru. Ni naquiiñeʼ gúnicaʼ nga guyúbicaʼ laasicaʼ lu xcaadxi libru ne revista ni guicábicaʼ. De racá guiníʼnecaʼ xcaadxi binni xi biziidicaʼ. Ne cani napa xiiñiʼ, galán iquiiñecabe tema ra na: “Xi nicábiluʼ” ora guʼndanécabe binnilídxicabe ne ora maʼ nuucabe lade xcaadxi ni ruundaʼ Biblia».
3. Ximodo huayacané ni zeeda lu yaza riʼ caadxi binni ni napa xiiñiʼ, ne gunáʼ de ca tema huiiniʼ ni zeeda lu yaza riʼ jma riuulaʼdxuʼ.
3 Stale tu laa riuulaʼdxiʼ iquiiñeʼ yaza riʼ para guʼndané binnilidxi. Ti gunaa ni napa xiiñiʼ na: «Naa ne xheelaʼ gudixhe íquedu iquiiñedu tema huiiniʼ ra na: “Para cani nahuiiniʼ” ora gúʼndanedu binnilídxidu ti chuulaʼdxiʼ ti dxaapahuiiniʼ stidu de chonna iza chuʼ ora maʼ chidúʼndadu. Riuuláʼdxidu guidúʼyadu laabe cásipeʼ guicaabe revista stibe maca cayuuyabe xi guiráʼ zeeda luni dede ra guidxélabe ni cuyúbibe». Ti hombre ni napa xiiñiʼ de guidxi Brasil na: «Naa ne xiiñeʼ de gadxe iza, riuuláʼdxidu ni reeda lu yaza stiʼ revista ¡Despertad! riʼ. Maʼ gucaneni Moisés xiiñeʼ gucaadiaga ora maʼ cayúʼndanedu laa, guyúbibe ca textu zeeda luni, ne guiénebe xiná ca dibuju ne ca fecha ni zeeda luni». Ti dxaapahuiiniʼ láʼ Ashley, ni napa xhono iza na: «Xquíxepeʼ laatu pur tema ra na: “Xi nicábiluʼ” ni zeeda lu revista ¡Despertad!. Riziideʼ stale de lu Biblia. Ne ruyubeʼ modo guicabeʼ ca guendarinabadiidxaʼ ca».
4. Ximodo zanda iquiiñeʼ binni yaza riʼ para gúʼndané binnilidxi.
4 Galán guʼnuʼ pa gatigá iquiiñeluʼ tema «Xi nicábiluʼ» ora gúʼndaneluʼ binnilídxiluʼ. Zanda iquiiñeluʼ Índice o pacaa Watchtower Library ni nuu lu CD-ROM para guyúbiluʼ xi guicábiluʼ ora guʼyuʼ ca guendarinabadiidxaʼ ni jma nagana zeeda lu yaza ca. Pa guʼnuʼ nga zusiidiluʼ ca xiiñiluʼ gánnacaʼ modo guyúbicaʼ xiixa. Pa nápaluʼ xiiñiluʼ ni maʼ huaniisi gunabaʼ laabe dede ante guyúbibe ca guendarinabadiidxaʼ ni zeeda lu yaza ca ra na: «Tu naa» o «Padxí bizaaca ni». Ti ora maʼ gúʼndaneluʼ binnilídxiluʼ guiniʼbe xi bidxélabe. Pa cani napa xiiñiʼ ca gánnacaʼ iquiiñecaʼ yaza riʼ la? zanda gacanécabe xiiñicabe guiziidicaʼ cani cá lu Xquiʼchi Dios dede nahuiinicaʼ (2 Tim. 3:15; Deu. 6:7).