Ахьчаратә бааш ОНЛАИН-АБИБЛИОТЕКА
Ахьчаратә бааш
ОНЛАИН-АБИБЛИОТЕКА
аԥсуа
ҩ
  • ӷ
  • ӡ
  • қ
  • ҟ
  • ԥ
  • ҭ
  • ҳ
  • ҵ
  • ҷ
  • ҽ
  • ҿ
  • ҩ
  • џ
  • ә
  • АБИБЛИА
  • АПУБЛИКАЦИАҚӘА
  • АИԤЫЛАРАҚӘА
  • lfb аур. 88, ад. 206
  • Иисус дыкны дыргоит

Ари ацыԥҵәахазы авидео ыҟаӡам.

Ҳаҭамыз, авидео аҭаҩра аан агха ҟалеит.

  • Иисус дыкны дыргоит
  • Учимся на примерах из Библии
  • Иеиԥшу аматериал
  • Иисус абаҳчаҿы
    Абиблиатә жәабжьқәа зну сышәҟәы
  • «Иуда ишьҭра иатәу Алым»
    «Усышьҭаланы уаала»
Учимся на примерах из Библии
lfb аур. 88, ад. 206
Иуда предаёт Иисуса в Гефсиманском саду

АУРОК 88

Иисус дыкны дыргоит

Иисус и апостолы пошли по долине Кедро́н к Масли́чной горе. Была глубокая ночь. На небе светила полная луна. В Гефсима́нском саду Иисус сказал апостолам: «Побудьте здесь и постарайтесь не заснуть». Затем он отошёл немного и встал на колени. Чувствуя огромное напряжение, он стал молиться Иегове: «Пусть всё будет так, как ты хочешь». Тогда Иегова послал ангела, чтобы укрепить Иисуса. Вернувшись к апостолам, Иисус увидел, что они спят, и сказал: «Вставайте! Сейчас не время спать! Вот-вот за мной придут мои враги».

Иуда получает мешочек с деньгами

Вскоре пришёл Иуда и привёл с собой большую толпу людей, вооружённых мечами и дубинками. Он знал, где найти Иисуса, потому что Иисус часто приходил в этот сад со своими апостолами. Иуда пообещал воинам подать условный знак, чтобы они могли узнать Иисуса среди других. Подойдя прямо к нему, он сказал: «Здравствуй, Учитель!» — и поцеловал его. Иисус спросил: «Иуда, ты предаёшь меня поцелуем?»

Иисус вышел вперёд и произнёс: «Кого вы ищете?» Люди ответили: «Иисуса из Назаре́та». Он сказал: «Это я». Люди отпрянули назад и упали на землю. Иисус снова спросил: «Кого вы ищете?» Они снова ответили: «Иисуса из Назаре́та». Иисус сказал: «Я же сказал вам, что это я. Дайте моим ученикам уйти».

Когда Пётр понял, что происходит, он выхватил свой меч и отсёк ухо рабу первосвященника. Того раба звали Малх. Но Иисус прикоснулся к нему и исцелил. Затем он сказал Петру: «Убери свой меч. Если ты берёшь в руки меч, то от меча и погибнешь». Воины схватили Иисуса и связали ему руки. Все апостолы убежали. Тогда Иисуса отвели к старшему священнику Анне. Анна допросил Иисуса и отправил его в дом первосвященника Каиа́фы. А что случилось с апостолами?

«В мире вас ждут беды, но будьте мужественны! Я победил мир» (Иоанна 16:33)

Азҵаарақәа. Иҟалазеи Гефсиманиатәи абаҳчаҿы? Иаҳнарҵозеи Иисус дыкны даныргоз ауха ихы шымҩаԥигоз?

Матфеи 26:36—57; Марк 14:32—50; Лука 22:39—54; Иоанн 18:1—14, 19—24

    Аԥсуа публикациақәа (2000—2025)
    Аҭыҵра
    Аҭалара
    • аԥсуа
    • Егьырҭ рзышьҭра
    • Архиарақәа
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ахархәаразы аԥҟарақәа
    • Амаӡара аполитика
    • Амаӡара архиарақәа
    • JW.ORG
    • Аҭалара
    Егьырҭ рзышьҭра