Limowo
15 Jéhova palé bay Moziz ankò, èk l di’y: 2 “Palé épi jan Izwayèl èk di yo, ‘Lè zòt wivé an té-a mwen ka ba zòt pou wèsté-a, 3 épi zòt pwan an bèf ében an mouton hòd twipo-a pou zòt bwilé kon an sakwifis bay Jéhova, ki sé an sakwifis bwilé ki sé an sakwifis pou an pwonmèt spésyal zòt fè, ében an sakwifis volonté, ében an sakwifis zòt fè an sézon sé fèt-la; népòt sakwifis zòt fè sipozé an bèl lòdè ki ka bay Jéhova plézi. 4 Moun-lan ki ka ofè sakwifis sala, osi ni pou ofè Jéhova dis pousan «10%» di yon ifa bon kalité fawin fwans mélé épi yon ka «1⁄4» hin lwil, kon an sakwifis gwenn. 5 Osi ou ni pou ofè yon ka «1⁄4» hin diven kon an sakwifis ansanm épi sakwifis bwilé-a, ében ansanm épi chak jenn mal mouton ou bay kon an sakwifis. 6 Ében lè ou ka ofè an bélyé mouton, ou sipozé ofè dé «2» dis pousan «10%» di yon ifa bon kalité fawin fwans ki mélé épi yon tyè hin lwil kon an sakwifis gwenn. 7 Osi, ou ni pou ofè yon twazyenm «3yenm» hin diven, kon an sakwifis pou fè an bèl lòdè ki ka bay Jéhova plézi. 8 “‘Mé si ou ni pou ofè an towo bèf kon an sakwifis bwilé, ében an sakwifis pou an pwonmèt spésyal ou fè, ében an sakwifis lapé pou Jéhova, 9 ou sipozé bay twa «3» dis pousan «10%» di yon ifa bon kalité fawin fwans mélé épi dimi hin lwil ansanm épi towo bèf-la kon an sakwifis gwenn. 10 Ou sipozé bay Jéhova an dimi hin diven, kon an ofwan yo ka vidé an difé ki ni bon lòdè, ki ka bay Jéhova plézi. 11 Sé sa ou sipozé fè pou chak towo bèf, ében chak mal mouton, ében chak jenn mal mouton, ében chak kabwit. 12 Népòt kantité zannimo zòt ofè, sé sa zòt sipozé fè pou chak zannimo. 13 Sé sa chak moun ki fèt an nasyon Izwayèl sipozé bay kon an sakwifis bwilé, kon an bon lòdè ki ka bay Jéhova plézi. 14 “‘Si an étwanjé ka wèsté anpami zòt, ében si la ni an étwanjé anpami zòt pou plizyè jennéwasyon, i sipozé fè an sakwifis bwilé, kon an bon lòdè ki ka bay Jéhova plézi. I ni pou fè menm sa ou fè. 15 Sé yon sèl lwa an péyi-a pou tout moun, ni pou zòt ni pou sé étwanjé-a ki ka wèsté anpami zòt. Sé yon lwa pou jennéwasyon apwé jennéwasyon. Sé étwanjé-a anpami zòt sipozé menm kon zòt douvan Jéhova. 16 La sipozé ni yon sèl lwa èk yon sèl konmandman, ni pou zòt ni pou sé étwanjé-a ki ka wèsté anpami zòt.’” 32 Padan jan Izwayèl té an savann sèk-la, yo jwenn an nonm ki té ka anmasé bwa asou jou Sabaf-la. 33 Sé moun-lan ki té jwenn li ka anmasé bwa-a mennen’y bay Moziz èk Éronn douvan tout jan Izwayèl. 34 Yo pwan nonm-lan épi mété moun véyé’y, paski lwa-a pa té di a klè sa pou fè épi’y. 35 Konsa Jéhova di Moziz: “Nonm sala sipozé mò, èk tout jan Izwayèl sipozé ba’y koul wòch déwò kanp-lan.” 39 ‘Zòt ni pou mété fil ki ka pann asou bòdaj had zòt. Alò, lè zòt wè’y, zòt kay chònjé èk obéyi tout koumandman Jéhova. Zòt pa dwé swiv tjè zòt èk zyé zòt ki ka annékòz zòt pou alé ladwiv èk pa wèsté fidèl.