Gad-la LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Gad-la
LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Kwéyòl (Patwa)
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • MITIN
  • lfb lison 27 p. 68-p. 69 par. 2
  • Yo Lévé Kont Jéhova

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • Yo Lévé Kont Jéhova
  • Annou Apwann An Ègzanp Moun Ki An Bib-la
Annou Apwann An Ègzanp Moun Ki An Bib-la
lfb lison 27 p. 68-p. 69 par. 2
Korah and his supporters stand before Moses and Aaron

LISON 27

Yo Lévé Kont Jéhova

Tjèk tan apwé, padan manmay Izwayèl té an savann sèk-la, Kora, Défann, Abayranm, èk dé san senkant «250» lòt moun lévé kont Moziz. Yo di Moziz: ‘Asé sé asé! Pouki sé ou ki ni pou anho nou? Èk pouki sé Éronn ki ni pou chèf pwèt? Jéhova épi nou tout, i pa épi ou èk Éronn tousèl.’ Mé Jéhova pa té plè épi sa yo té fè-a. Pou Jéhova, yo té ka lévé kont li menm!

Moziz di Kora èk sé moun-nan ki té ka sipòté’y-la: ‘Vini an tabennak-la denmen. Lè zòt ka vini, pòté vésèl-la zòt ka sèvi pou bwilé lansan, plen épi lansan. Jéhova kay moutwé nou ki moun i chwazi.’

Li denmen, Kora èk dé san senkant «250» nonm-lan ay jwenn Moziz bò tabennak-la. Padan yo la, yo bwilé lansan konmsi yo sété pwèt. Jéhova di Moziz èk Éronn: ‘Sòti bò Kora èk sé nonm-lan ki ka sipòté’y-la.’

Magwé Kora té alé jwenn Moziz bò tabennak-la, Défann, Abayranm, èk fanmi yo té wifizé alé. Jéhova di jan Izwayèl pou sòti bò tant Kora, Défann, èk Abayranm. Manmay Izwayèl pa pèdi tan; yo sòti la menm. Bon Défann, Abayranm èk fanmi yo té doubout dèwò tant yo. Sibitman, tè-a ouvè èk valé yo! Kora èk dé san senkant «250» nonm-lan ki té épi’y-la té bò tabennak-la toujou. Difé sòti an syèl èk bwilé yo nèt.

The ground splits apart and swallows Dathan, Abiram, and their families

Apwé sa Jéhova di Moziz: ‘Pwan baton chak chèf lafanmi, èk ékwi non yo asou’y. Mé ékwi non Éronn asou baton lafanmi Livay. Apwé, mété sé baton-an an tabennak-la. Baton nonm-lan mwen chwazi-a kay fléwi.’

Li denmen, Moziz pwan tout sé baton-an èk i mennen yo pou sé chèf lafanmi-an wè. Baton Éronn té ka pousé flè, èk i té jis ni zanmann mi asou’y. Kon sa Jéhova moutwé a klè, sé Éronn i té chwazi kon chèf pwèt.

“Obéyi sé moun-an ki ka kondwi zòt-la èk swiv sa yo ka di.”—Hibrou 13:17

Sé Kwèsyon-an: Pouki Kora èk sé moun-nan ki té ka sipòté’y-la té lévé kont Moziz? Ki mannyè nou sav sé Éronn Jéhova té chwazi kon chèf pwèt?

Limowo 16:1–17:13; 26:9-11; Sam 106:16-18

    Saint Lucian Creole Publications (2012-2025)
    Sòti
    Antwé
    • Kwéyòl (Patwa)
    • Share
    • Pwéféwans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyon-an pou sèvi wèbsayt sala
    • Wèg pou ènfòmasyon pwivé
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Antwé
    Share