Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Levítico 26
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Levítico libron parli

      • Idolonakat jitheqtaña (1, 2)

      • Istʼasirïpjjatapat bendicionanaka (3-13)

      • Jan istʼasirïpjjatapat castigonaka (14-46)

Levítico 26:1

Referencias marginales

  • +Éx 20:4; Le 19:4; Hch 17:29; 1Co 8:4
  • +Dt 5:8
  • +Nú 33:52
  • +Da 3:18; 1Co 10:14

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    ¡Wiñayatakiw kusisit jakasisma!, 19 yatichäwi

Levítico 26:2

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “santuarioj nayraqatansa musparataw kayut saytʼasipjjañama”. Hebreo arunjja, “santuariojsa ajjsarapjjañamawa”.

Levítico 26:3

Referencias marginales

  • +Dt 11:13-15; Ec 12:13

Levítico 26:4

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolanakas”.

Referencias marginales

  • +Dt 28:12; Is 30:23; Eze 34:26; Joe 2:23
  • +Sl 67:6; 85:12

Levítico 26:5

Referencias marginales

  • +Le 25:18

Levítico 26:6

Referencias marginales

  • +1Cr 22:9; Sl 29:11; Ag 2:9
  • +Miq 4:4

Levítico 26:8

Referencias marginales

  • +Dt 28:7; Jos 23:10; Jue 7:15, 16; 15:15, 16; 1Cr 11:20

Levítico 26:9

Referencias marginales

  • +Dt 28:4
  • +Éx 6:4

Levítico 26:11

Referencias marginales

  • +Éx 25:8; Eze 37:26; Ap 21:3

Levítico 26:12

Referencias marginales

  • +Dt 23:14
  • +Éx 6:7; 2Co 6:16

Levítico 26:14

Referencias marginales

  • +Dt 28:15

Levítico 26:15

Referencias marginales

  • +2Re 17:15
  • +Éx 24:7; Dt 31:16; Heb 8:9

Levítico 26:16

Referencias marginales

  • +Dt 28:22, 33; Jue 6:3

Levítico 26:17

Referencias marginales

  • +Dt 28:15, 25; Jue 2:14; 1Sa 4:10
  • +Sl 106:41; Lam 1:5
  • +Le 26:36

Levítico 26:19

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “alajjpachjja hierror uñtatwa tukuyäjja, oraqsti cobrer uñtatwa tukuyäjja”.

Referencias marginales

  • +Dt 11:17; 1Re 17:1

Levítico 26:20

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolanakas”.

Referencias marginales

  • +Jer 12:13; Ag 1:6, 10

Levítico 26:22

Referencias marginales

  • +Dt 32:24; Jer 15:3
  • +Eze 5:17
  • +Jue 5:6; Is 33:8; Zac 7:14

Levítico 26:23

Referencias marginales

  • +Is 1:16; Jer 2:30; 5:3

Levítico 26:25

Referencias marginales

  • +Éx 24:7
  • +Dt 28:21; Jer 24:10; Am 4:10
  • +Jue 2:14; 1Sa 4:10

Levítico 26:26

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “manqʼa”.

  • *

    Hebreo arunjja, “tʼantʼa imañ lawa”. Ukham sasinjja, inas tʼantʼanak warktʼas imañatak lawanakat parlaskchi.

Referencias marginales

  • +Eze 5:16
  • +Eze 4:16
  • +Is 9:20; Miq 6:14; Ag 1:6

Levítico 26:28

Referencias marginales

  • +Jer 21:5

Levítico 26:29

Referencias marginales

  • +Dt 28:53; 2Re 6:29; Jer 19:9; Lam 4:10; Eze 5:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Jeremías, pág. 206

Levítico 26:30

Notanaka

  • *

    “Ajjtaskañ idolonakam” sañatakejj hebreo arun “animalanakan jamapat” parlañatak aytaski uka arumpejj niya kikpakiwa, uka arojj jiskʼachañatakiw apnaqasi.

Referencias marginales

  • +2Cr 34:3; Is 27:9
  • +1Re 13:2; 2Re 23:8, 20; Eze 6:5
  • +Sl 78:58, 59

Levítico 26:31

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “chuymar purtʼkiri”.

Referencias marginales

  • +2Re 25:9, 10; 2Cr 36:17; Ne 2:3; Is 1:7; Jer 4:7

Levítico 26:32

Referencias marginales

  • +Jer 9:11
  • +Dt 28:37; 29:22-24; Jer 18:16; Lam 2:15; Eze 5:15

Levítico 26:33

Referencias marginales

  • +Sl 44:11
  • +Jer 9:16; Eze 12:14
  • +Zac 7:14

Levítico 26:34

Referencias marginales

  • +2Cr 36:20, 21

Levítico 26:36

Referencias marginales

  • +Is 24:6
  • +Le 26:17; Is 30:17

Levítico 26:37

Referencias marginales

  • +Jos 7:12; Jue 2:14; Jer 37:10

Levítico 26:38

Referencias marginales

  • +Dt 4:27; 28:48; Jer 42:17

Levítico 26:39

Referencias marginales

  • +Dt 28:65
  • +Éx 20:5; Nú 14:18

Levítico 26:40

Referencias marginales

  • +1Re 8:33; Ne 9:2; Eze 6:9; Da 9:5
  • +Eze 36:31

Levítico 26:41

Referencias marginales

  • +1Re 8:47; 2Cr 36:20
  • +Le 26:24
  • +Dt 30:6; Jer 4:4; Hch 7:51

Levítico 26:42

Referencias marginales

  • +Gé 28:13
  • +Gé 26:3
  • +Gé 12:7; Dt 4:31; Sl 106:45

Levítico 26:43

Referencias marginales

  • +Le 26:34; 2Cr 36:20, 21
  • +2Re 17:15

Levítico 26:44

Referencias marginales

  • +Dt 4:31; 2Re 13:23; Ne 9:31
  • +Dt 4:13; Jer 14:21

Levítico 26:45

Referencias marginales

  • +Éx 24:3, 8; Dt 9:9
  • +Eze 20:9

Levítico 26:46

Referencias marginales

  • +Le 27:34; Dt 6:1

Referencianaka

Lev. 26:1Éx 20:4; Le 19:4; Hch 17:29; 1Co 8:4
Lev. 26:1Dt 5:8
Lev. 26:1Nú 33:52
Lev. 26:1Da 3:18; 1Co 10:14
Lev. 26:3Dt 11:13-15; Ec 12:13
Lev. 26:4Dt 28:12; Is 30:23; Eze 34:26; Joe 2:23
Lev. 26:4Sl 67:6; 85:12
Lev. 26:5Le 25:18
Lev. 26:61Cr 22:9; Sl 29:11; Ag 2:9
Lev. 26:6Miq 4:4
Lev. 26:8Dt 28:7; Jos 23:10; Jue 7:15, 16; 15:15, 16; 1Cr 11:20
Lev. 26:9Dt 28:4
Lev. 26:9Éx 6:4
Lev. 26:11Éx 25:8; Eze 37:26; Ap 21:3
Lev. 26:12Dt 23:14
Lev. 26:12Éx 6:7; 2Co 6:16
Lev. 26:14Dt 28:15
Lev. 26:152Re 17:15
Lev. 26:15Éx 24:7; Dt 31:16; Heb 8:9
Lev. 26:16Dt 28:22, 33; Jue 6:3
Lev. 26:17Dt 28:15, 25; Jue 2:14; 1Sa 4:10
Lev. 26:17Sl 106:41; Lam 1:5
Lev. 26:17Le 26:36
Lev. 26:19Dt 11:17; 1Re 17:1
Lev. 26:20Jer 12:13; Ag 1:6, 10
Lev. 26:22Dt 32:24; Jer 15:3
Lev. 26:22Eze 5:17
Lev. 26:22Jue 5:6; Is 33:8; Zac 7:14
Lev. 26:23Is 1:16; Jer 2:30; 5:3
Lev. 26:25Éx 24:7
Lev. 26:25Dt 28:21; Jer 24:10; Am 4:10
Lev. 26:25Jue 2:14; 1Sa 4:10
Lev. 26:26Eze 5:16
Lev. 26:26Eze 4:16
Lev. 26:26Is 9:20; Miq 6:14; Ag 1:6
Lev. 26:28Jer 21:5
Lev. 26:29Dt 28:53; 2Re 6:29; Jer 19:9; Lam 4:10; Eze 5:10
Lev. 26:302Cr 34:3; Is 27:9
Lev. 26:301Re 13:2; 2Re 23:8, 20; Eze 6:5
Lev. 26:30Sl 78:58, 59
Lev. 26:312Re 25:9, 10; 2Cr 36:17; Ne 2:3; Is 1:7; Jer 4:7
Lev. 26:32Jer 9:11
Lev. 26:32Dt 28:37; 29:22-24; Jer 18:16; Lam 2:15; Eze 5:15
Lev. 26:33Sl 44:11
Lev. 26:33Jer 9:16; Eze 12:14
Lev. 26:33Zac 7:14
Lev. 26:342Cr 36:20, 21
Lev. 26:36Is 24:6
Lev. 26:36Le 26:17; Is 30:17
Lev. 26:37Jos 7:12; Jue 2:14; Jer 37:10
Lev. 26:38Dt 4:27; 28:48; Jer 42:17
Lev. 26:39Dt 28:65
Lev. 26:39Éx 20:5; Nú 14:18
Lev. 26:401Re 8:33; Ne 9:2; Eze 6:9; Da 9:5
Lev. 26:40Eze 36:31
Lev. 26:411Re 8:47; 2Cr 36:20
Lev. 26:41Le 26:24
Lev. 26:41Dt 30:6; Jer 4:4; Hch 7:51
Lev. 26:42Gé 28:13
Lev. 26:42Gé 26:3
Lev. 26:42Gé 12:7; Dt 4:31; Sl 106:45
Lev. 26:43Le 26:34; 2Cr 36:20, 21
Lev. 26:432Re 17:15
Lev. 26:44Dt 4:31; 2Re 13:23; Ne 9:31
Lev. 26:44Dt 4:13; Jer 14:21
Lev. 26:45Éx 24:3, 8; Dt 9:9
Lev. 26:45Eze 20:9
Lev. 26:46Le 27:34; Dt 6:1
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Levítico 26:1-46

Levítico

26 ”’Janiw jumanakajj jan kunatak servir diosanak lurasipjjañamäkiti,+ janiw mä idolsa,+ ni sagrado columnsa lurasipjjañamäkiti, janirakiw mä kunar uñtasit qalsa+ oraqemar uchasipjjañamäkiti, ukhamat ukar jan altʼasipjjañamataki.+ Nayaw jumanakan Jehová Diosamätjja. 2 Samarañ maranakaj-jja imapjjañamawa, santuariojsa respetompiw uñjapjjañama.* Nayajj Jehová Diosätwa.

3 ”’Jumanakatejj leyinakajarjam sarnaqasipkakïta, mandamientonakajsa phoqasipkakïta, ukanakarjam lurapjjarakïta ukhajja,+ 4 nayajj tiempoparuw jalljja wal purintayäjja,+ oraqes achurakiniwa,+ qoqanakas* achunakwa churarakini. 5 Cosechanakamajj waljapunïniwa, kunapachatï trigo takisipkäta ukhaw uvas apthapiñ tiempojj purinjjani, kunapachatï uvas apthapisipkäta ukhaw satañ tiempojj purinjjarakini. Jumanakajj sistʼasiñkamaw manqʼapjjäta, jan ajjsarasaw oraqeman jakasipjjarakïta.+ 6 Nayasti sumankañwa markan utjayäjja,+ jumanakasti jan khitin ajjsarayataw iktʼasipjjäta.+ Nayaw ajjsarkañ salvaje animalanakjja markat chhaqtayäjja, janirakiw khitis jumanak contrajj espadamp jutkaniti. 7 Jumanakajj enemigonakamar arktasaw jupanakar espadampi jiwarayapjjäta. 8 Jumanakat phesqanejj patak enemigonakamaruw arktapjjäta, jumanakat patakanisti tunka waranqa enemigonakamaruw arktapjjäta, uka enemigonakamarojj espadampiw jiwarayapjjarakïta.+

9 ”’Nayaw jumanakar bendisipjjäma, jumanakajj walja wawanïpjjätawa, waljaniruw nayajj tukuyapjjarakïma,+ nayajj jumanakamp mä pacto lurkta uksa phoqarakïwa.+ 10 Pasïr mara cosechat manqʼasipkäta ukhaw manqʼañanak imañ utatjja pasïr mara cosecha apsuñajj wakisjjani, ukhamat machaq cosechatakejj campojj utjañapataki. 11 Nayajj jumanak taypiruw tabernaculoj uchäjja,+ janiw nayajj jumanakar apanukupkämati. 12 Nayajj jumanak taypinkäwa, jumanakan Diosamarakïyäwa,+ jumanakasti nayan markajapjjarakïtawa.+ 13 Nayaw jumanakan Jehová Diosamätjja, nayaw Egipto oraqet jumanakar irpsunipjjsma, ukhamat jan jukʼamp esclavopäjjapjjañamataki. Kawkïr yukutejj esclavor tukuyapktam ukjja nayaw pʼakjta, nayarakiw libre markar tukuyapjjsma.

14 ”’Ukampis jumanakatejj jan istʼapkitäta, janirak taqpach mandamientonakajsa phoqapkäta,+ 15 leyinakajsa apanukupjjäta,+ taqpach mandamientonakaj jan phoqañ layku kunanaktï nayajj Juezjam amtkta ukanaksa jumanakajj apanukupjjäta, nayan pactojsa pʼakintapjjarakïta ukhajja,+ 16 akwa nayajj jumanakamp luräjja: llakisiñanakampi, tuberculosis usumpi, calenturampiw castigapjjäma, nayranakamsa juyktʼayäwa, jan chʼamaniruw tukuyapjjarakïma. Inamayakiw jumanakajj jathanakam satapjjäta, kuna laykutejj enemigonakamaw cosechanakam manqʼantjjapjjani.+ 17 Nayasti jumanakar apanukupjjämawa, enemigonakamampis atipjataw uñjasipjjäta,+ uñisipktam ukanakas tʼaqesiyapjjätamwa.+ Janis khitis arktapkchïtamjja ajjsarañat jumanakajj escapjjapjjätawa.+

18 ”’Janitï ukhamäkipans istʼapkitäta ukhajja, juchanakamat paqallq kutimpiw nayajj castigapjjäma. 19 Nayajj castigapjjämawa, ukhamat jan istʼasir jaqer jan tukupjjañamataki, janirak jachʼa jachʼa tukupjjañamataki. Alajjpachjja jan jalluñapatakiw jistʼantäjja,+ oraqsti janirakiw achuyjjäti.* 20 Inamayakiw jumanakajj chʼam tukupjjäta, oraqemajj janiw achoqkaniti,+ ni qoqanakas* achunak churkaniti.

21 ”’Ukampis jumanakatejj naya contra saytʼasisin sarnaqasipkakïta, janirak istʼañsa munapkitäta ukhajja, juchanakamat paqallq kutimpiw nayajj castigapjjäma. 22 Jumanak taypirojj salvaje animalanakwa apayanëjja,+ uka salvaje animalanakaw wawanakamarusa uywanakamarus jiwarayapjjani,+ jukʼanikiw jumanakajj jiltʼjjapjjäta, mä qhawqhanikiw thakinakaman sarnaqjjapjjarakini.+

23 ”’Ukhamäkipans janitï jumanakajj nayan cheqañchäwij katoqasipkäta,+ naya contra saytʼasisin sarnaqañ munasipkakïta ukhajja, 24 nayajj jumanak contraw saytʼasirakëjja, juchanakamatsa paqallq kutimpiw castigapjjarakïma. 25 Nayan pactoj pʼakintapjjatamatjja+ enemigonakamampiw espadamp nuwantayasin castigapjjäma. Jumanakatï markanakaman tantachasipjjäta ukhajja, usunakwa jumanak taypirojj apayanëjja,+ enemigoman amparapar katuyatäpjjarakïtawa.+ 26 Kunapachatï tʼantʼa* imañanakam* pʼakjkä+ ukhajja, tunka warminakatakejj mä hornokiw utjani, ukaruw tʼantʼanakam qhatiyapjjani. Ukatjja pestʼasaw mä jiskʼakam churapjjätam,+ manqʼapkäta ukhasa janiw sistʼasipkätati.+

27 ”’Janitï ukhamäkipans jumanakajj istʼapkitäta, naya contra saytʼasisin sarnaqañ munasipkakïta ukhajja, 28 jukʼampiw nayajj jumanak contra saytʼasëjja,+ juchanakamatsa paqallq kutimpiw castigapjjarakïma. 29 Jumanakasti yoqanakaman aychapwa manqʼapjjäta, phuchanakaman aychapwa manqʼapjjarakïta.+ 30 Alto cheqankir sagrado lugaranakamjja tʼunthapïwa,+ incienso loqtañatak altaranakamsa allthapirakïwa, jumanakan jan vidani ukhamarak ajjtaskañ idolonakam* patjjaruw jiwat cuerponakam montontʼäjja,+ ajjtasisaw nayajj jumanakat jitheqtjjarakëjja.+ 31 Markanakamsa santuarionakamsa tʼunjarakïwa,+ suma olorani* sacrificionakamsa janiw muktʼkäti. 32 Naya pachpaw oraqjja chʼusa jaytäjja,+ uka oraqen jakapkani uka enemigonakamas musparataw kunatï paskani uk uñchʼukipjjani.+ 33 Yaqha markanakaruw nayajj ananukupjjäma,+ enemigonakamarusti jumanak contra espadampi nuwasir jutapjjañapatakiw khitanëjja.+ Oraqenakamasti chʼusa jaytanukutäniwa,+ markanakamasti tʼunjatarakïniwa.

34 ”’Kunapachatï oraqejj chʼusäkani, jumanakajj enemigonakaman oraqenakapankapkäta uka tiemponjja, jan samarkäna uka maranak lantiw oraqejj samarani. Jïsa, uka tiemponwa oraqejj samarani, samarañapäkäna uka maranak jan samaratap layku.+ 35 Oraqemajj chʼusäkani taqe uka urunakanjja, oraqejj samaraniwa. Oraqeman jakapkayäta ukhajja, samarañ marat parlki uka leyimpejj janiw phoqapkayätati, janiw oraqem samarayapkayätati.

36 ”’Enemigonakaman oraqenakapankapkäta ukanakarojja,+ ajjsarañampiw chuymanakamar phoqantäjja. Thayamp phustʼata mä laphin suynatapakiw jumanakar escapayapjjätam. Espadampis maynejj arktanipkiristam ukhamwa escapapjjäta, janis khitis arktanipkchïtamjja, jumanakajj tinkupjjätawa.+ 37 Janis khitis jumanakar arktanipkchïtamjja, espadampis maynejj jumanakar arktanipkiristam ukhamwa jumanakkam lanktʼasipjjäta. Jumanakajj janiw enemigonakamar saykatañ puedipkätati.+ 38 Markanak taypinsti jumanakajj jiwarapjjätawa,+ enemigonakaman oraqepanjja jumanakajj chhaqtayatäpjjätawa. 39 Khitinakatï jumanakat jiltʼapkäta ukanakajja, enemigonakaman oraqenakapar jaytatäpjjätawa,+ jan wal lurapjjatam kawsa, ukhamat ñusantapjjañamataki. Jïsa, jupanakajj awkinakapan jan walinak lurapjjatap kawsaw ñusantapjjani.+ 40 Ukatjja jupanakajj jan wali luratanakapwa arsusipjjani,+ awkinakapan jan wali luratanakapatsa, awkinakapajj nayat jitheqtapkäna ukanakatsa arsusipjjarakiniwa. Naya contra sarnaqasin nayat jitheqtapjjatapatsa arsusipjjarakiniwa.+ 41 Nayasti enemigonakapan oraqepar irpantasaw+ jupanak contra saytʼasëjja.+

”’Inas ukhamat jachʼa jachʼa tukuri chuymanakapajj jiskʼar tukchini,+ ukatsti jan wali luratanakapatwa castigo katoqapjjarakini. 42 Jacobumpi pacto luratajatsa,+ Isaacampi pacto luratajatsa,+ Abrahanampi pacto luratajatsa+ janiw armaskäti, janirakiw jumanakar churañ amtkayäta uka oraqetsa armaskäti. 43 Kunapachatï oraqejj israelitanakan apanukutäkani ukhajja, oraqejj samarañ maranakapwa samarani,+ jupanakan jan ukankapjjatapatjja oraqejj chʼusakïniwa, jan wali lurapjjatapatwa castigo katoqapjjarakini, kunanaktï Juezjam amtkta ukanak apanukupjjatapata, leyinakaj uñisipjjatapata.+ 44 Ukampis taqe ukanakas paskchinejja, kunapachatï enemigonakapan oraqepankapkani ukhajja, janipuniw jupanakarojj qʼal apanukkäti,+ janirakiw jupanakar chhaqtayañkamajj uñiskäti, ukham lurirista ukhajj jupanakamp lurat pactojwa pʼakintirista,+ nayajj jupanakan Jehová Diosapätwa. 45 Jupanakan askipatakiw nayajj nayra awkinakapamp lurat pactot amtasëjja,+ jupanakarusti markanakan uñjkataw Egipto oraqet irpsunta,+ ukhamat jupanakan Diosapätaj uñachtʼayañajataki. Nayajj Jehová Diosätwa’”.

46 Diosan mandamientonakapasa, kunanaktï jupajj Juezjam amtki ukanakasa, leyinakapasa ukanakawa. Ukanaksti Jehová Diosajj Sinaí qollunwa Moisés taypejj israelitanakar churäna.+

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki