Mekem Wok Blong Jeova Wetem Wan Hat We i Glad
“Olgeta trabol ya oli mas kasem yufala . . . from we yufala i no mekem wok blong Jeova, God blong yufala wetem fasin glad mo fasin blong harem gud long hat.”—DUTRONOME 28:45-47.
1. ?Wanem i soemaot se olgeta ya we oli stap mekem wok blong Jeova oli glad, long evri ples we oli mekem wok blong hem?
OL MAN blong Jeova oli glad fulwan, nating se oli stap mekem wil blong hem long heven no long wol. Ol enjel, “ol sta blong moning,” oli glad bigwan long taem we wol i stat, mo i klia se plante taosen enjel long heven oli glad blong ‘obei long tok blong God.’ (Job 38:4-7; Ol Sam 103:20) Pikinini blong Jeova, wan nomo we hem i gat, i “nambawan man blong wok” wetem fasin glad long heven. Mo hem i haremgud tumas blong stap mekem wil blong God, olsem oli save hem long nem ya Jisas Kraes, long wol. Antap moa, “Blong kasem glad we i stap long fored blong hem, hem i stanap strong long pos we hem i ded long hem, mo hem i no tingbaot sem we hem i kasem. Nao hem i go sidaon long raetsaed blong bigfala jea blong God long heven.”—Proveb 8:30, 31; Hibrus 10:5-10; 12:2.
2. ?Wanem samting we ol man Isrel oli bin mekem blong kasem blesing no trabol?
2 Ol man Isrel oli kasem glad taem oli mekem God i glad. ?Be olsem wanem sipos oli no obei long hem? Oli kasem woning se: “[Ol trabol] oli mas kasem yufala mo ol pikinini blong yufala olsem wan saen mo sapraes blong olwe, from we yufala i no mekem wok blong Jeova, God blong yufala wetem fasin glad mo fasin blong haremgud long hat long evri samting we yufala i gat plante long olgeta. Mo bambae yufala i mekem wok blong ol enemi blong yufala we Jeova bambae i sanem agensem yufala wetem hanggri mo tosta mo fasin neked mo fasin ya blong wantem evri samting; mo hem bambae i putum aean yok long nek blong yufala gogo kasem we hem i spolem yufala.” (Dutronome 28:45-48) Ol blesing mo ol trabol oli soemaot klia, hu i man blong Jeova mo hu i no man blong hem. Ol trabol olsem oli soemaot se wan man i no save pleplei wetem ol rul mo ol plan blong God, mo hem i no save daonem olgeta. From we ol man Isrel oli no wantem harem ol woning blong Jeova se bambae oli kasem bigfala trabol mo oli go kalabus, taswe Jerusalem i kam “trabol blong olgeta nesen long wol ya.” (Jeremaea 26:6) Yumi mas obei long God mo haremgud long wanem we hem i glad long hem. Fasin glad i wan long ol blesing blong God, we ol man we oli fasgud long Hem oli kasem.
Olsem Wanem Blong Wosipim God Wetem “Wan Hat We i Glad”
3. ?Hat we i olsem pija i minim wanem?
3 Ol man Isrel, oli mas mekem wil blong Jeova wetem “fasin glad mo fasin blong haremgud long hat.” Ol man blong hem tede tu oli mas mekem i sem mak. Fasin blong stap glad i minim “fasin blong haremgud tumas; blong fulap wetem fasin glad.” Nating se Baebol i tokbaot hat long saed blong bodi, hat i no rili save tingting stret. (Eksodas 28:30) Bigfala wok blong hem i blong pamem blad we i fidim ol sel blong bodi. Be kolosap oltaem Baebol i tokbaot hat olsem wan pija, we i bitim ples we ol filing, ol tingting, mo ol save oli kamaot long hem. Magasin ya Journal of the Society of Biblical Literature and Exegesis, 1882, pej 67, i talem se “samting we i stap insaed long wan man, i stap soemaot hem wan tru long ol defren kaen wok blong hem, long samting we hem i wantem, long kaen fasin, ol filing, ol plan blong hem, ol tingting blong hem, fasin blong skelem olting, waes fasin, bigfala save, gudhan blong mekem samting, ol bilif blong hem, fasin blong rimemba sam samting mo fasin blong luksave.” Ol filing blong yumi, mo glad tu, oli joen wetem hat blong yumi.—Jon 16:22.
4. ?Wanem i save halpem yumi blong mekem wok blong Jeova God wetem hat we i glad?
4 ?Wanem i save halpem yumi blong mekem wok blong Jeova wetem wan hat we i glad? Gudfala tingting mo fasin tangkyu blong yumi long ol blesing mo ol nambawan wok we God i givim, oli halpem yumi bigwan. Yumi save glad tumas taem yumi tingbaot nambawan jans we yumi gat blong mekem “wan wok we i tabu” i go long trufala God. (Luk 1:74) Yumi gat nambawan jans ya tu blong karem nem blong Jeova olsem ol Wetnes blong hem. (Aesea 43:10-12) Antap moa, yumi haremgud tumas blong save se taem yumi folem Tok blong God yumi stap mekem Hem i glad. !Mo hemia wan bigfala glad ya, taem yumi letem laet blong yumi long saed blong speret i saenaot, blong halpem plante man blong kamaot long tudak!—Matyu 5:14-16; skelem wetem 1 Pita 2:9.
5. ?Wanem i stampa blong fasin glad blong God?
5 Be, fasin blong mekem wok blong Jeova wetem wan hat we i glad i no wan samting we i joen wetem gudfala tingting nomo. Taem yumi gat wan gudfala tingting, samting ya i save givhan long yumi. Be glad we i kamaot long God i no wan samting we yumi wokem tru long fasin blong mekem laef blong yumi i kam gud moa. Hem i wan frut blong tabu speret blong God. (Galesia 5:22, 23) Sipos yumi no gat fasin glad ya, maet yumi nidim blong jenisim sam samting long laef blong yumi, blong blokem ol tingting no ol fasin we oli agensem Baebol, mo we oli save mekem speret blong God i harem nogud. (Efesas 4:30) Be, olsem ol man we oli givim laef blong olgeta long Jeova, yumi no mas fraet se God i no agri long yumi, from we yumi lusum fasin glad long hat blong yumi. Yumi no stretgud olgeta mo yumi save harem i soa, harem nogud, mo samtaem tingting blong yumi i save foldaon. Be Jeova i kasem save long yumi. (Ol Sam 103:10-14) Yumi mas prea from tabu speret blong Hem, mo stap tingbaot se glad i frut blong tabu speret we i kamaot long God. Papa blong yumi long heven, we i laekem yumi tumas, bambae i ansa long ol prea olsem, mo bambae i halpem yumi blong mekem wok blong hem, wetem wan hat we i glad.—Luk 11:13.
Taem i No Gat Glad
6. ?Sipos yumi lusum glad blong yumi long wok blong God, yumi mas mekem wanem?
6 Sipos yumi no gat glad long wok blong yumi, ale sloslou, yumi no moa strong blong mekem wok blong Jeova mo no moa stap tru long Hem tu. Taswe, wetem tingting daon mo prea, hem i waes we yumi tingbaot ol filing we oli pusum yumi mo jenisim sam samting sipos i nidim. Blong gat fasin glad we God i givim, yumi mas mekem wok blong Jeova from lav mo wetem olgeta tingting, olgeta laef mo olgeta maen blong yumi. (Matyu 22:37) Yumi no mas wok wetem fasin ya blong wantem winim narafala, from we Pol i raetem se: “Sipos yumi stap laef long speret, yumi mas letem tabu speret i lidim yumi. Yumi no mas tinghae tumas long yumi, no yumi traem agensem ol narafala blong winim olgeta long sam samting, no yumi stap jelas long narafala man.” (Galesia 5:25, 26) Yumi no save gat trufala glad sipos yumi stap mekem wok from we yumi wantem bitim ol narafala no mekem se oli leftemap yumi.
7. ?Olsem wanem yumi save kasem bakegen, fasin glad long hat blong yumi?
7 Yumi glad taem laef blong yumi i laenap wetem disisen we yumi tekem blong givim ful laef blong yumi long Jeova. Taem yumi jes givim laef blong yumi i go long God, yumi wantem tumas blong folem Kristin fasin blong laef. Yumi stadi Baebol mo joen oltaem long ol miting. (Hibrus 10:24, 25) Yumi kasem glad taem yumi joen long minista wok. Be, ?olsem wanem sipos fasin glad blong yumi i godaon? Taem yumi stadi Baebol, yumi go oltaem long ol miting mo yumi joen long minista wok—yes, yumi joen fulwan long evri samting blong Kristin laef—bambae samting ya i mekem laef blong yumi long saed blong speret i strong, yumi kasembak lav we yumi gat fastaem mo wan hat we i glad tu. (Revelesen 2:4) Ale, bambae yumi no olsem sam we oli lusum glad mo oltaem oli nidim help long saed blong speret. Ol elda oli glad blong givhan, be yumi wanwan i mas mekem rod ya we yumi givim laef blong yumi i go long God i kamtru. I no gat wan man we i save mekem samting ya blong yumi. Taswe yumi mas putum olsem wan mak blong yumi, blong folem stret Kristin fasin. Olsemia nao, yumi folem disisen we yumi mekem taem yumi givim laef blong yumi long Jeova mo yumi kasem trufala fasin glad.
8. ?From wanem wan voes blong hat we i klia i impoten sipos yumi wantem glad?
8 Sipos yumi wantem kasem fasin glad we i wan frut blong tabu speret blong God, voes blong hat blong yumi i mas kliagud. Taem King Deved blong Isrel i traem haedem sin blong hem, hem i no glad. Yes, laef blong hem i olsem wora we bigsan i bonem nao i drae olgeta, maet hem i kam sik long saed blong bodi. !Hem i kamgud bakegen taem hem i tanem tingting blong hem mo i talemaot sin blong hem! (Ol Sam 32:1-5) Yumi no save glad sipos yumi haedem sam bigfala sin. Samting ya i save mekem laef blong yumi i trabol. I tru se, hemia i no rod blong kasem glad. Be fasin blong talemaot sin mo fasin blong tanem tingting i mekem man i haremgud mo i kasem wan tingting we i glad bakegen.—Proveb 28:13.
Yumi Mas Wet Wetem Fasin Glad
9, 10. (a) ?Ebraham i kasem wanem promes, be olsem wanem hem i kasem traem from bilif mo glad blong hem? (b) ?Eksampel blong Ebraham, Aesak, mo Jekob oli tijim yumi long wanem?
9 Fastaem, yumi glad taem yumi lanem ol plan blong God, be hem i defren olgeta blong stap glad taem ol yia oli pas. Yumi save luk samting ya long eksampel blong Ebraham, we i stap tru long God. Afta we hem i traem sakrifaesem pikinini blong hem Aesak, olsem we God i talem long hem blong mekem, wan enjel i givim mesej ya se: “Hae God i talem se ‘Mi mi promes long nem blong mi, se bambae mi mi blesem yu tumas. Pikinini ya blong yu i wan nomo we yu yu gat, be yu yu no holemtaet hem, yu rere nomo blong letem hem i ded, Bambae mi blesem yu. Mo bambae mi mekem laen blong yu oli kam plante tumas olsem ol sta long heven mo olsem ol sanbij long solwora. Laen ya blong yu bambae i winim ol enemi blong hem, i tekem doa blong taon blong olgeta. Mo from laen blong yu, olgeta nesen long wol bambae oli kasem blesing. Hemia from wan samting nomo, from we yu yu obei long voes blong mi.’ ” (Jenesis 22:15-18) I klia se, Ebraham i glad bitim mak long promes ya.
10 Maet Ebraham i ting se Aesak bambae i “laen ya” we ol blesing blong promes bambae oli kamtru long hem. Be long ol yia we oli pas, i no gat wan nambawan samting i kamaot long Aesak. Ating samting ya i save traem bilif mo fasin glad blong Ebraham mo famle blong hem. Taem God i mekem promes ya bakegen long Aesak mo biaen long pikinini blong hem Jekob, samting ya i mekem olgeta oli kasem save se Laen ya we bambae i kam i stap longwe yet long fyuja. Mo tu i halpem olgeta blong holemtaet bilif mo glad blong olgeta. Stret promes blong God long Aesak mo biaen long pikinini blong hem Jekob i mekem olgeta oli save gud se Laen ya we bambae i kam i stap longwe yet long fyuja, mo samting ya i halpem olgeta blong stap holemtaet bilif blong olgeta mo glad. Ebraham, Aesak, mo Jekob biaen oli ded, be oli no luk promes ya we God i mekem long olgeta i kamtru. Be oli ol man blong Jeova we oli glad. (Hibrus 11:13) Yumi tu, yumi save gohed blong mekem wok blong Jeova wetem bilif mo glad taem yumi stap wet se ol promes blong hem oli kamtru fulwan.
Fasin Glad Nating Se Yumi Kasem Trabol
11. ?From wanem yumi save glad nating se yumi kasem trabol?
11 Olsem ol man blong Jeova, yumi save mekem wok blong Jeova wetem wan hat we i glad, nating se oli mekem trabol long yumi. Jisas i talem se olgeta we oli kasem trabol from nem blong hem oli mas haremgud, mo aposol Pita i talem se: “I stret blong yufala i haremgud, from we yufala i joen long Kraes, yufala i stap kasem haf blong ol samting ya we i mekem hem i harem nogud. Nao taem ol gudgudfala samting blong Kraes bambae oli kamtru, bambae yufala i glad tumas. Sipos ol man oli tok nogud long yufala from we yufala i man blong Kraes, yufala i save haremgud. Hemia i min se speret ya blong heven, we i speret blong God, hem i kamdaon finis, i stap long yufala.” (1 Pita 4:13, 14; Matyu 5:11, 12) Sipos yu yu stap kasem trabol longtaem mo yu stap harem nogud from stret fasin, yu gat speret blong God mo hem i glad long yu, samting ya i givim glad.
12. (a) ?From wanem yumi save fesem ol samting blong traem bilif blong yumi wetem fasin glad? (b) ?Wanem impoten lesen yumi save lanem long man Livaet ya we i go kalabus?
12 Yumi save fesem ol traem blong bilif wetem fasin glad from we God i Sefples blong yumi. Samting ya i klia long Ol Sam 42 mo 43. From sam risen, wan man Livaet i go long kalabus. Nao from we hem i mestem tumas wosip long tabu haos prea blong God, hem i harem se hem i olsem wan dia we i tosta, no woman dia, we i stap lukaotem wota long draeples. Hem i “tosta,” no “wantem tumas” blong stap wetem Jeova mo blong mekem wosip i go long God long tabu haos prea blong Hem. (Ol Sam 42:1, 2) Ekspiryens blong man ya we i go long kalabus, i mas pusum yumi blong soemaot fasin tangkyu from yumi save joen tugeta wetem ol man blong Jeova. Sipos yumi stap kalabus from fasin agens mo samting ya i blokem yumi blong no stap wetem olgeta, yumi mas tingtingbak long ol gudfala taem we yumi gat tugeta long wok blong God mo prea blong stanap strong longtaem. Long semtaem yumi stap “wet long God” blong i putum yumi i gobak long ol wok we yumi bin mekem wetem ol man blong hem.—Ol Sam 42:4, 5, 11; 43:3-5.
“Mekem Wok Blong Jeova Wetem Fasin Glad”
13. ?Olsem wanem Ol Sam 100:1, 2 i soemaot se glad i wan impoten samting long wok we yumi mekem i go long God?
13 Fasin glad i mas wan impoten haf blong wok we yumi mekem i go long God. Samting ya i klia long wan sing blong soemaot fasin tangkyu, we man blong raetem Ol Sam i singsing long hem se: “!Olgeta man long wol, yumi singsing long Hae God! !Yumi glad, yumi mekem wosip long hem! !Yumi kam long fes blong hem, yumi singsing!” (Ol Sam 100:1, 2) Jeova i “God ya we i glad oltaem” mo i wantem ol man blong hem blong faenem glad, taem oli gohed blong folem disisen we oli mekem, blong givim laef blong olgeta i go long hem. (1 Timote 1:11) Ol man long olgeta nesen oli mas glad long Jeova, mo fasin blong yumi blong talem tangkyu i mas strong, olsem ‘singsing’ blong ol ami we oli win. From we wok blong God i mekem yumi haremgud, yumi mas mekem wetem fasin glad. Taswe, man blong raetem Ol Sam i talem long ol man blong kam long fes blong God “wetem singsing.”
14, 15. ?Olsem wanem Ol Sam 100:3-5 i go long ol man blong Jeova we oli laef tede?
14 Man blong raetemdaon Ol Sam i gohed blong talem se: ‘Yumi mas tingbaot [luk save, kasem save] we Jeova, hem i God. Hem nomo i mekem yumi, mo yumi i blong hem. Yumi ol man blong hem, yumi olsem ol sipsip blong hem.’ (Ol Sam 100:3) From we Jeova i Man ya we i wokem yumi, yumi i blong hem olsem ol sipsip oli blong man we i lukaot long olgeta. Yumi presem God bigwan from we hem i keagud long yumi. (Ol Sam 23) Long saed blong Jeova, man blong raetem Ol Sam i singsing se: “!Yufala i kam! Yumi go insaed long haos blong hem, mo yumi wokbaot i go we yumi stap talem tangkyu long hem. Yumi go insaed long ples blong wosip, mo yumi wokbaot i go we yumi stap presem hem. Yumi talem tangkyu long hem, yumi leftemap nem blong hem. Hae God hem i gud tumas. Fasin blong hem, we hem i stap laekem man tumas, bambae i stap oltaem nomo. Hem bambae i holem promes blong hem oltaem, gogo i no save finis.”—Ol Sam 100:4, 5.
15 Tede, ol man blong olgeta nesen we oli glad oli stap go insaed long yad long tabu haos prea blong Jeova blong talem tangkyu mo presem hem. Yumi leftemap nem blong Jeova wetem fasin glad, taem yumi stap talem ol gudfala toktok long saed blong hem oltaem; mo ol nambawan fasin blong hem oli pulum yumi blong presem hem. Hem i gud olgeta, mo yumi save trastem kaengud fasin no fasin sore blong hem from we i stap gogo i no save finis. Jeova i holem promes blong hem long saed blong olgeta we oli mekem wil blong hem, “oltaem, gogo i no save finis.” (Rom 8:38, 39) Taswe yumi rili gat gudfala risen blong “mekem wok blong Jeova wetem fasin glad.”
Yu Mas Glad Long Hop Blong Yu
16. ?Long wanem kaen hop mo tingting, ol Kristin oli save glad long olgeta?
16 Pol i raetem se: “From we yufala i gat hop, yufala i mas harem gud oltaem.” (Rom 12:12) Ol man blong Jisas Kraes we tabu speret i makemaot olgeta oli glad long hop blong laef we i no save finis long heven, we God i openem tru long Pikinini blong hem. (Rom 8:16, 17; Filipae 3:20, 21) Ol Kristin we oli gat hop blong laef long Paradaes long wol oli gat risen tu blong stap glad. (Luk 23:43) Olgeta man blong Jeova we oli stap tru long hem oli gat risen blong glad long Kingdom hop, from we bambae oli memba blong gavman ya no bambae oli laef aninit long rul blong hem long wol. !Hemia wan nambawan blesing we i givim glad!—Matyu 6:9, 10; Rom 8:18-21.
17, 18. (a) ?Aesea 25:6-8 i tokbaot wanem? (b) ?Olsem wanem profet tok blong Aesea i kamtru naoia, mo long fyuja tu?
17 Aesea tu i tokbaot glad we ol man we oli obei long God bambae oli kasem long fyuja. Hem i raetem se: “Jeova blong ol ami bambae i wokem wan bigfala kakae blong olgeta pipol long bigfala hil ya. Bambae i gat ol kakae we i gat oel, wetem ol olfala waen we oli gud tumas. Bambae i gat ol gudfala kakae we i gat plante oel mo fulap wora blong bun, wetem ol olfala waen we oli gud tumas, oli sevemaot olgeta finis. Mo tru, long bigfala hil ya, bambae Jeova i olsem wan kaliko we i stap antap long ol pipol, i stap kavremap gud olgeta, mo kaliko we oli somap long olgeta nesen. Bambae hem i finisim ded blong olwe, mo Hae God Jeova bambae i ravemaot wora blong ae long fes blong olgeta man. Mo bambae hem i tekemaot sem blong ol man blong hem long olgeta ples long wol. From we Jeova hemwan i talem olsem.”—Aesea 25:6-8.
18 Kakae blong speret we yumi kasem tede olsem ol man blong Jeova i rili wan lafet we i mekem yumi i haremgud tumas. Yes, glad blong yumi i fulap, taem yumi strong blong mekem wok blong Jeova mo yumi stap wet long trufala lafet blong ol gudgudfala samting we God i promes blong nyufala wol. (2 Pita 3:13) Bambae God i yusum sakrifaes blong Jisas blong karemaot kaliko we i kavremap ol man from sin we i kamaot long Adam. !Bambae i wan bigfala glad blong luk se i no moa gat sin mo ded! !Bambae yumi haremgud tumas taem yumi welkamem ol fren we bambae oli laef bakegen, yumi luk se i no moa gat man i krae! !Bambae yumi glad tumas blong laef long Paradaes ya long wol, ples we ol man blong Jeova, oli no save tok nogud long olgeta, be oli ansa long bigfala man we i jikim God, Devel Setan!—Proveb 27:11.
19. ?Yumi mas mekem wanem taem yumi save ol hop we Jeova i putum long fored blong yumi olsem ol Wetnes blong Hem?
19 ?Yu yu glad tumas mo gat fasin tangkyu blong save wanem Jeova bambae i mekem blong ol man blong hem? !Yes, ol bigfala samting ya oli mekem yumi glad! Antap moa, nambawan hop blong yumi i mekem yumi lukluk i go long God we i hapi, i gat fasin lav, mo gladhat, wetem ol filing olsemia: “!Yufala i luk! Hemia i God blong mifala. Mifala i gat hop long hem, mo hem bambae i sevem mifala. Hemia Jeova. Mifala i gat hop long hem. Yumi glad from we yumi kasem sef long hem.” (Aesea 25:9) Wetem nambawan hop blong yumi we i fasgud long tingting blong yumi, yumi mas strong long evri rod blong mekem wok blong Jeova wetem wan hat we i glad.
?Bambae Yu Yu Ansa Olsem Wanem?
◻ ?Olsem wanem yumi mekem wok blong Jeova wetem wan “hat we i glad”?
◻ ?Yumi save mekem wanem sipos yumi lusum glad blong yumi long wok blong God?
◻ ?From wanem ol man blong Jeova oli gat fasin glad nating se oli kasem trabol?
◻ ?Yumi gat wanem risen blong glad long hop blong yumi?
[Tok blong pija long pej 17]
Taem yumi joen long olgeta fasin blong Kristin laef bambae samting ya i mekem glad blong yumi i kam bigwan moa