Ang Bibliya—Tinubdan sa Kahupayan ug Kalaoman sa Magubtanong Kalibotan
1 Ang katawhan karon nailalom sa hilabihang pagpit-os ug nanginahanglan sa paghupay ug paglaom. Ang Bibliya mao lamang ang tinubdan sa tinuod nga kahupayan. Kini nagatanyag ug paglaom sa usa ka bag-ong kalibotan. (Roma 15:4; 2 Ped. 3:13) Ang librong Insight, Tomo 1, panid 311, nagaingon: “Kon wala ang Bibliya dili kita makaila kang Jehova, dili makahibalo sa kahibulongang mga benepisyo nga mosangpot gumikan sa halad lukat ni Kristo, ug dili makasabot sa mga kinahanglanon nga kinahanglang kab-oton aron makabaton ug kinabuhing walay kataposan diha o ubos sa matarong Gingharian sa Diyos.”
2 Sa Nobyembre atong ipakita kon sa unsang paagi ang Pulong sa Diyos magatabang sa mga tawo sa pagsagubang sa mga pagpit-os gikan sa kalibotan. Atong itanyag ang New World Translation of the Holy Scriptures (o Ang Balaang Kasulatan) ug ang librong Ang Bibliya—Pulong sa Diyos o sa Tawo? Unsay atong isulti nga makatabang sa mahunahunaon sa katarong nga mga tawo sa pagpabili sa kahinungdanon sa Bibliya?
3 Human ikapailang kaugalingon, mahimong isulti nimo kini:
◼ “Malagmit ikaw mouyon nga kita gilibotan sa mga suliran nga makasamok sa kalinaw sa atong hunahuna. Asa man kita makakaplag ug mapuslanong tambag aron motabang kanato sa pagbuntog niining mga sulirana? [Tugoting motubag.] Akong nakaplagan nga mapasaligon ang Bibliya tungod kay kini nagatudlo kanato kon sa unsang paagi magmalipayon. [Basahang Lucas 11:28.] Ang katuyoan sa among buluhaton mao ang pagdasig sa mga tawo sa pagbasa sa Bibliya. Kining maong tabang sa pagtuon sa Bibliya, Ang Bibliya—Pulong sa Diyos o sa Tawo?, makatabang kanimo sa pagbuhat niana. Matikdi ang giingon niini bahin sa pagsulbad sa mga suliran. [Basaha ang ikaduhang tudling-pulong sa parapo 9 sa panid 187.] Ikalipay nako ang pagbilin niining kopyaha kanimo.”
4 Hayan pilion nimong gamiton ang usa ka yanong paagi nga sama niini:
◼ “Kami interesado sa pagdasig sa mas dakong pagtahod sa Pulong sa Diyos, ang Bibliya. Buot nakong hatagan ka ug usa ka kopya niining maong tract nga Kon Nganong Ikaw Makasalig sa Bibliya. Kini nagasaysay kon nganong kita makalantaw sa Bibliya sa pagkaplag ug seguradong paglaom alang sa mas maayong kalibotan. [Paklia ngadto sa panid 6, ug basaha ang Salmo 37:29 uban sa kataposang parapo.] Basaha kining maong tract alang sa imong kaugalingon, ug sa sunod panahon nga ako moduaw, pahibaloa ko kon unsay imong hunahuna sa paglaom nga gitanyag sa Bibliya.”
5 Ang pipila ka magmamantala mahimong buot mogamit niining diretsong paagi sa pagsugod ug pagtuon sa Bibliya:
◼ “Ako nagaduaw aron pagtanyag kanimog usa ka libreng pagtuon sa Bibliya sa balay. Ang New World Translation of the Holy Scriptures gidesinyo alang sa personal nga pagtuon. Kini nailhan sa minilyon nga mga magbabasa sa Bibliya libot sa kalibotan. Tugoti akong mopasundayag kon unsaon nimo kini paggamit. [Pakliang panid 1653, ug dalhang pagtagad sa 23A. Basahang usa o duha ka gisitar nga kasulatan ug hisgoti kana.] Malipay ko sa pagbalik ug hisgotan pag dugang kining maong paglaom sa Gingharian.”
6 Ang Bibliya mao ang tinubdan sa kamatuoran nga motultol sa kinabuhing walay kataposan. (Juan 17:3, 17) Ang pagpaambit sa kamatuoran sa Bibliya sa uban magapahimuot kang Jehova, “kansang kabubut-on mao nga ang tanang matang sa mga tawo maluwas.”—1 Tim. 2:4.