Tabangi Sila nga Makapaminaw sa “Lain na Usab nga Panahon”
1 “Maminaw ra kami kanimo bahin niini sa lain na usab nga panahon.” (Buh. 17:32) Kana mao ang sanong sa pipila ngadto sa diskurso ni Pablo sa Areopago. Mao man usab karon, ang pipila andam nga maminaw ug dugang bahin sa mensahe sa Gingharian nga atong gipaambit kanila sa atong unang duaw.
2 Ang maayong pagpangandam makatabang kanato sa dihang mobalik ta aron pagsundal sa interes. Ang panid 51 sa Giya sa Tunghaan nagarekomendar: “Tin-awa pag-una diha sa imong kaisipan ang mga argumento nga mopaluyo sa materyal. . . . Tan-awa kon masulti ba nimo ang mga ideya sa imong kaugalingong mga pulong. Sabtag maayo ang mga Kasulatanhong pamatuod. Magmaandam sa pagpadapat sa epektibong paagi sa mga teksto.”
3 Kon imong napahiluna ang librong “Ang Bibliya—Pulong sa Diyos o sa Tawo?,” makaingon ka niini:
◼ “Ang libro nga akong gikabilin kanimo nagapatungha sa pangutanang, ‘Nganong Basahon ang Bibliya?’ [Basahang pasiuna sa panid 5, ug tugoting motubag sa paniklop nga pangutana.] Ang Bibliya nagatug-an kanato nga sa dili madugay sulbaron sa Diyos ang tanang suliran sa katawhan. Kining libroha gidesinyo ingong usa ka tabang sa personal ug pamilyahanong pagtuon sa Bibliya. Ikalipay nako ang pagpakita kanimo kon unsaon kini paggamit.”
4 Sa mga duaw nga imong nabilin ang tract nga “Kon Nganong Ikaw Makasalig sa Bibliya,” masulayan nimo ang pagsulti niini:
◼ “Kitang tanan interesado sa ugma-damlag. Tungod sa mga kahimtang karon sa kalibotan, unsay imong gihunahunang mahitabo? [Tugoting motubag.] Samtang ang tawo makabanabana lamang, ang Diyos tukmang nasayod kon unsay mahitabo. [Basahang Isaias 46:10.] Ang Bibliya nagatagna nga kita sa dili madugay magapahimulos sa usa ka paraisong bag-ong kalibotan. [Basaha ang ikatulong parapo sa panid 4.] Tugoti akong suginlan ka ug dugang bahin niini.”
5 Kon ikaw nagabalikduaw sa napahimutang nga “New World Translation,” tingali kining sugyota epektibo alang kanimo:
◼ “Di pa dugay, ako nakabilin ug usa ka kopya sa Bibliya kanimo, ug misaad ko nga mobalik aron tabangan ka sa paggamit niana. Usahay mahimong mahibulong ta kon unsaon nato pagmentinar ang mahigalaong mga relasyon sa uban. Ang Bibliya may maayong tambag niini, ug sayon ra kining makaplagan diha sa New World Translation. [Paklia ngadto sa panid 1595 (1652 sa Cebuano) ug tan-awa ang ubos sa ulohang “Love(s)” (“Gugma” sa Cebuano). Hisgoti ang mga tekstong sama sa 1 Corinto 13:4; Colosas 3:14; ug 1 Pedro 4:8.] Kini maoy usa ka panig-ingnan kon sa unsang paagi ang Bibliya nagatanyag ug mapuslanong mga sulbad sa atong mga suliran. Sa sunod higayon, buot nakong ipakita kanimo ang laing paagi nga ang Bibliya makatabang kanato sa pagkaplag ug kalinaw sa hunahuna.”
6 Walay mas labaw nga bahandi nga atong ikahatag sa uban kay sa tukmang kahibalo sa Pulong sa Diyos. Kanang maong kahibalo makatabang sa mga tawo sa paglakaw diha sa dalan ni Jehova, nga magadala kanilag walay kataposang mga panalangin.—Prov. 2:20, 21.