守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 16
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

使徒行传内容概要

    • K. 保罗的第二次传道旅程(15:36-18:22)

      • 保罗和巴拿巴分道扬镳(15:36-41)

      • 保罗选了提摩太作为传道旅程的同伴(16:1-5)

      • 在异象中看见一个马其顿人;传道工作扩展到欧洲(16:6-10)

      • 在腓立比,吕底亚成为信徒(16:11-15)

      • 保罗和西拉在腓立比被关进监狱(16:16-24)

      • 狱吏一家受浸(16:25-34)

      • 保罗要求官员正式道歉(16:35-40)

      • 保罗和西拉到了帖撒罗尼迦(17:1-9)

      • 保罗和西拉到了比里亚(17:10-15)

      • 保罗到了雅典(17:16-22上)

      • 保罗在亚略巴古发表的演讲(17:22下-31)

      • 人们对保罗的演讲有不同的反应;有些人成为信徒(17:32-34)

      • 保罗在哥林多传道(18:1-17)

      • 保罗经以弗所回到叙利亚的安提阿(18:18-22)

使徒行传 16:1

  • 提摩太 这是圣经第一次提到提摩太。“提摩太”是个希腊语名字,意思是“尊荣上帝的人”。圣经没有说提摩太具体是什么时候归信基督教的。不过,从很小的时候开始,他就受犹太裔母亲友妮基的教导学习“圣经”(即《希伯来语经卷》),而他的外祖母罗以很可能也教导过他。(提后1:5;3:15)保罗在第一次传道旅程中探访过路司得。很可能就是在那个时候,友妮基和罗以成了基督徒。提摩太的父亲被称为“希腊人”,意思可能是指他的祖先来自希腊,也可能只是说他的祖先不是犹太人。提摩太的父亲显然不是个基督徒。在公元49年末或50年初,保罗在第二次传道旅程中再次探访路司得(看来是提摩太的家乡),那时提摩太已经是个基督徒,而且“路司得和以哥念的弟兄都十分赞赏他”。(徒16:2)提摩太当时可能才十八九岁或二十出头。之所以这样说,是因为在大约10或15年后,保罗在写给提摩太的信中对他说:“不要让人因为你年轻而小看你。”(提前4:12,这封信很可能写于公元61~64年间)这显示即使到了那个时候,提摩太还比较年轻。

参考经文

  • +徒 14:5-7; 提后 3:11
  • +徒 19:22; 罗 16:21; 林前 4:17; 帖前 3:2; 提前 1:2

索引

  • 检索手册

    《作见证》122页

    《洞悉圣经》(上册)988-989页

    《洞悉圣经》(下册)514页

    《守望台》

    2015/11/1刊9页

    1990/7/15刊14页

  • 出版物索引

    《作见证》 122;《守》15 11/1 9;《洞悉上》 988-989;《洞悉下》 514;《守》90 7/15 14

使徒行传 16:2

参考经文

  • +提前 3:7

索引

  • 检索手册

    《作见证》122页

    《洞悉圣经》(下册)386页

    《守望台》

    2015/11/1刊14页

    2009/12/15刊11页

    2009/5/15刊14页

    1990/7/15刊14页

  • 出版物索引

    《作见证》 122;《守》15 11/1 14;《洞悉下》 386;《守》09 5/15 14;《守》09 12/15 11;《守》90 7/15 14;

    w81 6/15 10; km 1/80 3; w77 12/1 722; yy 89; w72 5/1 269; w64 8/15 510

使徒行传 16:3

  • 让他接受割礼 保罗清楚知道,接受割礼不是成为基督徒的必要条件。(徒15:6-29)提摩太的父亲没有归信犹太教,提摩太也没有受过割礼。保罗知道这可能会妨碍一些犹太人接受好消息。为了除去日后传道旅程中的这个障碍,保罗让提摩太接受了这个痛苦的手术。他们两人采取的行动跟保罗后来写给哥林多人的话一致:“对犹太人,我就做犹太人,为的是帮助犹太人。”(林前9:20)

参考经文

  • +林前 9:20

索引

  • 检索手册

    《作见证》122页

    《洞悉圣经》(上册)96-97,480页

    《洞悉圣经》(下册)514页

    《守望台》

    2015/11/1刊14页

    2008/5/15刊32页

    2003/12/1刊20页

    1990/7/15刊14页

    1990/3/1刊22-23页

  • 出版物索引

    《作见证》 122;《守》15 11/1 14;《洞悉上》 96-97, 480;《洞悉下》 514;《守》08 5/15 32;《守》03 12/1 20;《守》90 3/1 22-23;《守》90 7/15 14

使徒行传 16:4

  • 耶路撒冷的使徒和长老 正如使徒行传15:2的注释说明的那样,古代以色列的一些长老为整个国家服务。同样,公元1世纪耶路撒冷的这些长老跟使徒一起组成中央长老团,为当时所有基督徒会众服务。使徒和长老处理完割礼的争议后,就把他们的决定告知各群会众,而各群会众都衷心接受了这个指引。

参考经文

  • +徒 15:28, 29

索引

  • 检索手册

    《作见证》123页

    《永远享受美好的生命》54课

  • 出版物索引

    《作见证》 123;《美好生命》 54;

    w72 4/1 206; w63 10/1 598; w61 2/1 78; w61 9/15 554

使徒行传 16:5

索引

  • 检索手册

    《作见证》123页

    《永远享受美好的生命》54课

    《守望台》

    1990/7/15刊14页

  • 出版物索引

    《作见证》 123;《美好生命》 54;《守》90 7/15 14;

    w62 10/15 621; w61 9/15 554

使徒行传 16:6

  • 亚细亚行省 见词语解释“亚细亚”。

脚注

  • *

    又译“神圣力量禁止他们在亚细亚行省传讲上帝的话语。他们经过弗里吉亚和加拉太一带”。

参考经文

  • +徒 18:23

索引

  • 检索手册

    《作见证》125页

    《洞悉圣经》(上册)435-436页

    《洞悉圣经》(下册)756-757页

    《守望台》

    2012/1/15刊9-10页

    2008/5/15刊32页

    1990/7/15刊15页

    1988/2/1刊12页

  • 出版物索引

    《作见证》 125;《守》12 1/15 10;《洞悉上》 435-436;《洞悉下》 757;《守》08 5/15 32;《守》90 7/15 15;《守》88 2/1 12

使徒行传 16:7

  • 耶稣……通过神圣力量 看来指耶稣运用从天父那里“领受……的神圣力量”。(徒2:33)身为基督徒会众的元首,耶稣运用神圣力量引导早期基督徒的传道工作,指示他们要把精力集中在哪些地方。这一次,耶稣运用“神圣力量”阻止保罗和他的同伴在罗马行省亚细亚和比提尼亚传道。(徒16:6-10)不过,好消息后来也传到了这些地区。(徒18:18-21;彼前1:1,2)

脚注

  • *

    又译“庇推尼”。

参考经文

  • +彼前 1:1

索引

  • 检索手册

    《作见证》125-126页

    《洞悉圣经》(上册)1106-1107页

    《洞悉圣经》(下册)756-757页

    《守望台》

    2012/1/15刊9-10页

    2008/5/15刊32页

    1988/2/1刊12页

  • 出版物索引

    《作见证》 125-126;《守》12 1/15 10;《洞悉上》 1107;《洞悉下》 757;《守》08 5/15 32;《守》88 2/1 12;

    w75 1/15 37

使徒行传 16:8

  • 经过 又译“穿过”,希腊语是pa·rerʹkho·mai。这个希腊语动词可以指从某个地区的旁边经过,但也可以指穿过某个地区。看来,这个词在本节经文表达的是后一种意思。既然“特洛阿斯”海港在“密细亚”境内,位于小亚细亚的西北部,保罗和同伴要到特洛阿斯就必须穿过密细亚。不过,看来他们没有在那里停留并展开大规模的传道工作。

索引

  • 检索手册

    《作见证》125-126页

    《洞悉圣经》(上册)1106-1107页

    《守望台》

    2012/1/15刊9-10页

  • 出版物索引

    《作见证》 126;《守》12 1/15 10;《洞悉上》 1107

使徒行传 16:9

  • 马其顿 见词语解释。

索引

  • 检索手册

    《作见证》126页

    《守望台》

    2012/1/15刊9-10页

    《警醒!》

    1997/8/22刊16-17页

  • 出版物索引

    《作见证》 126;《守》12 1/15 10;《警》97 8/22 16-17;

    w66 9/1 532; w61 8/1 467

使徒行传 16:10

  • 我们 从使徒行传的起头到使徒行传16:9,执笔者路加都以第三人称叙事。换句话说,路加记述的都是别人说的话做的事。不过,他在使徒行传16:10改变了叙事的角度,把自己也包括在内。从这里开始,当他使用“我们”这个代词时,记载的事件看来都发生在他跟保罗等人结伴同行期间。(另见徒1:1的注释和“使徒行传简介”)公元50年左右,路加陪同保罗从特洛阿斯去了腓立比。不过,当保罗离开腓立比时,路加并没有跟他一起离开。(徒16:10-17,40;另见徒20:5;27:1的注释)

    宣扬好消息 见徒5:42的注释。

索引

  • 检索手册

    《作见证》12,126页

    《洞悉圣经》(下册)379页

    《守望台》

    2007/11/15刊18页

  • 出版物索引

    《作见证》 12, 126;《洞悉下》 379;《守》07 11/15 18;

    w62 2/1 81; w61 8/1 467

使徒行传 16:11

多媒体资料

  • 尼亚波利

索引

  • 检索手册

    《作见证》124页

    《警醒!》

    1997/8/22刊16-18页

  • 出版物索引

    《作见证》 124;《警》97 8/22 16-18;

    w73 12/1 729; im 101

使徒行传 16:12

  • 腓立比 这座城原本叫做克尼德斯。大约在公元前4世纪中期,马其顿王腓力二世(亚历山大大帝的父亲)从色雷斯人手中夺得这座城,并以自己的名字为这座城命名。这一带曾有盛产黄金的金矿,后来也发现了腓力下令铸造的金币。公元前168年左右,罗马执政官保罗斯击败了马其顿的最后一个国王佩尔修斯,夺取了腓立比及邻近地区。公元前146年,整个马其顿成了罗马的一个行省。公元前42年,屋大维和安东尼领军打败了布鲁图和卡修斯·隆吉努斯(这两人刺杀了尤利乌斯·凯撒)率领的军队,这场战争就发生在腓立比平原。为了纪念这场辉煌的胜利,屋大维把腓立比城立为罗马的“殖民地”。过了若干年,在罗马元老院授予屋大维“奥古斯都”这个头衔后,屋大维把腓立比的名称改为“奥古斯都犹利亚腓立比殖民地”。(另见附录B13)

参考经文

  • +腓 1:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)422页

    《警醒!》

    1997/8/22刊16-18页

    《守望台》

    1996/9/15刊27页

    1990/7/15刊15-16页

    《感示》223页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 422;《警》97 8/22 16-18;《守》96 9/15 27;《感示》 223;《守》90 7/15 15-16;

    w73 12/1 729

使徒行传 16:13

  • 河 很多学者说这里提到的“河”是甘吉特斯河,这条河位于腓立比西面2.4公里的地方(这个距离超过了一个安息日的路程)。有些人认为,由于腓立比是个军事重镇,犹太人也许被禁止在城内聚集崇拜上帝,他们必须到很远的地方才能这样做。另一些学者说这条“河”指的是克尼德斯溪,这条小溪更靠近腓立比城,本地人称之为“吕底亚溪”。不过,那个地方有罗马人的坟墓,而且并不隐蔽,有些人因此认为那里不太可能是祷告的地方。还有一些学者说这是位于尼亚波利门外的一条河,现今那里只剩下干枯的河床。公元4或5世纪,人们在那里建了一些教堂,用来纪念保罗到访腓立比一事。

    祷告的地方 腓立比没有犹太会堂,可能是因为那里是个军事重镇,不准犹太人设立会堂。另一种可能性是,城里的犹太男子不足十人,达不到传统上设立会堂的最低要求。

多媒体资料

  • 腓立比附近一个祷告的地方

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)423页

    《守望台》

    1996/9/15刊27页

    1990/7/15刊15-16页

    《警醒!》

    1992/1/8刊26-27页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 423;《守》96 9/15 27;《警》92 1/8 26-27;《守》90 7/15 15-16;

    w73 12/1 729

使徒行传 16:14

  • 卖紫色衣物 吕底亚卖的可能是各种各样的紫色物品,例如衣物、布料、挂毯、染料等等。吕底亚来自“推雅推拉”,这座城位于小亚细亚西部一个称为吕底亚的地区。在腓立比发现的一段铭文证实,城里曾有一个由卖紫色物品的商人组成的商会。吕底亚地区及邻近一带的人很擅长把织物染成紫色,早在古希腊作家荷马的时代(公元前9或8世纪),他们就因此而闻名。吕底亚做的生意需要大量资金,她的房子又大到足够让保罗、西拉、提摩太和路加四位客人留宿,可见她应该是个成功而富裕的商人。经文提到“她一家”,这样说可能是指她跟亲戚同住,但也可能暗示她有奴隶和仆人。(徒16:15)在离开腓立比之前,保罗和西拉到好客的吕底亚家里跟弟兄们见面,这也许表明吕底亚的家是腓立比首批基督徒聚会的地方。(徒16:40)

    吕底亚 这个女人的名字在圣经里只出现过两次,一次是这里,另一次是使徒行传16:40。尽管有些人认为“吕底亚”是个别名,意思是“来自吕底亚的女人”,但有文献显示当时确实有人用“吕底亚”做人名。公元50年左右,保罗到腓立比传道,帮助吕底亚和她一家成为基督徒。他们因此成了欧洲第一批归信基督教的人。吕底亚可能没有结过婚,也可能是个寡妇。她慷慨好客,乐意接待保罗、西拉和路加这些从外地来传道的弟兄,从而得到很多福分。(徒16:15)

    耶和华敞开她的心 经文说吕底亚“向来崇拜上帝”,这表明她可能是个归信了犹太教的人。(徒13:43)在安息日,吕底亚和其他妇女聚集在城外的河边祷告。(徒16:13)这也许是因为住在腓立比的犹太人不多,当地也没有犹太会堂。吕底亚可能是在家乡推雅推拉认识耶和华并崇拜他的,那里有很多犹太人,也有一个供犹太人聚集的地方。耶和华,也就是吕底亚向来崇拜的上帝,注意到她正在留心“听”保罗讲话。(另见附录C3的简介和徒16:14)

参考经文

  • +启 1:11
  • +路 24:45; 林前 3:7

索引

  • 检索手册

    《作见证》132页

    《洞悉圣经》(上册)993页

    《洞悉圣经》(下册)423页

    《守望台》

    1996/9/15刊26-28页

    1990/7/15刊15-16页

  • 出版物索引

    《作见证》 132;《洞悉上》 993;《洞悉下》 423;《守》96 9/15 26-28;《守》90 7/15 15-16

使徒行传 16:15

  • 对耶和华有信心 又译“忠于主”。大多数希腊语抄本在这里写的都是“主”(Kyʹri·os)。在《希腊语经卷》里,这个头衔常用来指耶和华上帝或耶稣基督,具体指哪一位要视上下文而定。正如上一节经文的注释说明的,吕底亚很可能是个归信了犹太教的人,因此当她说这句话时想到的理应是耶和华。她刚刚才从保罗那里听到关于耶稣基督的事,还没有表明自己是忠于耶稣的人。因此合理的推论是,吕底亚是说她忠于自己向来崇拜的耶和华,对他有信心。(另见附录C3的简介和徒16:15)

参考经文

  • +徒 16:33; 18:8

索引

  • 检索手册

    《作见证》132页

    《洞悉圣经》(上册)796-797页

    《守望台》

    2007/3/15刊32页

    1996/9/15刊27-28页

    《向伟大的导师学习》95页

  • 出版物索引

    《作见证》 132;《洞悉上》 796-797;《守》07 3/15 32;《导师》 95;《守》96 9/15 27-28;

    w76 8/1 461; te 145; w71 12/1 730; w68 9/1 536; g65 1/8 21; w64 9/15 556; w62 4/1 222-3

使徒行传 16:16

  • 邪灵附身的女仆,邪灵使她能占卜 又译“一个女仆有灵体附身,是占卜的邪灵”。“占卜的邪灵”这个词组译自一个跟pyʹthon(皮松)有关的希腊语词。“皮松”最初是希腊神话里一条蟒蛇或龙的名字,它负责守护德尔斐的神殿和神示所。一段时间后,希腊语词pyʹthon用来指能预告未来的人或通过此人说话的神灵。尽管这个词后来也指会腹语术的人,但在本节经文指的是一个使女仆能行预卜之术的邪灵。

    用预卜的能力 又译“用预卜之术”。在圣经里,魔法祭司、占星术士、用通灵术占卜的人等等,都被列为声称能预卜未来的人。(利19:31;申18:11)《希腊语经卷》只在记述腓立比的这个事件时,才提到了有预卜能力的邪灵。邪灵跟上帝为敌,也仇视崇拜上帝的人,难怪保罗和西拉在驱逐这个能行预卜之术的邪灵后,就受到猛烈的反对。(徒16:12,17-24)

参考经文

  • +利 19:31; 20:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)409,512,1111页

    《守望台》

    1995/11/1刊7页

    1990/7/15刊16页

    《永远生活》95-96页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 409, 512, 1111;《守》95 11/1 7;《守》90 7/15 16;《永远生活》 95-96;

    g75 2/8 31; w68 9/15 547; g66 3/8 23; w63 9/1 535

使徒行传 16:17

参考经文

  • +可 1:23, 24; 路 4:41

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1994/4/1刊30-31页

    1990/7/15刊16页

  • 出版物索引

    《守》94 4/1 30-31;《守》90 7/15 16;

    im 26

使徒行传 16:18

参考经文

  • +太 17:18; 可 1:25, 26, 34; 路 9:1; 10:17

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/11/1刊7页

    1994/4/1刊30-31页

    1990/7/15刊16页

  • 出版物索引

    《守》95 11/1 7;《守》94 4/1 30-31;《守》90 7/15 16;

    im 26

使徒行传 16:19

  • 市集广场 在这里,希腊语词a·go·raʹ指的是一个开阔的场地。在古代中东地区以及希腊和罗马世界的城镇,市集广场既是买卖活动的中心,也是公众集会的地方。有关腓立比这次事件的记载表明,市集广场看来也会用来审理一些案件。腓立比城发掘出来的遗迹显示,城中央有一条称为埃纳提亚的大道,而大道的一侧就有个相当大的广场。(另见太23:7;徒17:17的注释)

参考经文

  • +徒 19:24, 25
  • +太 10:18

使徒行传 16:20

  • 民政官 原文是希腊语词stra·te·gosʹ的复数形式,在这里指管理腓立比这个罗马殖民地的最高级别的官员。他们的职责是维持治安,管理财务,审判罪犯,以及下令执行刑罚。

参考经文

  • +徒 17:6

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1996/9/15刊28页

    《警醒!》

    1992/1/8刊27页

  • 出版物索引

    《守》96 9/15 28;《警》92 1/8 27;

    w63 3/15 186

使徒行传 16:21

  • 我们罗马人 腓立比城是罗马的殖民地,其居民享有很多特权,可能包括拥有部分罗马公民权。也许就是因为这个缘故,当地居民对罗马帝国有比较强的归属感。(另见徒16:12的注释)

参考经文

  • +斯 3:8; 徒 17:7

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)423页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 423;

    w63 3/15 186

使徒行传 16:22

参考经文

  • +帖前 2:2

索引

  • 检索手册

    《作见证》129页

    《洞悉圣经》(下册)1106-1107页

    《守望台》

    1999/2/15刊27页

  • 出版物索引

    《作见证》 129;《洞悉下》 1106-1107;《守》99 2/15 27

使徒行传 16:23

参考经文

  • +林后 6:4, 5; 11:23
  • +路 21:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)750页

    《守望台》

    1999/2/15刊27页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 749;《守》99 2/15 27

使徒行传 16:24

索引

  • 检索手册

    《作见证》129页

    《洞悉圣经》(下册)1217页

    《新世界译本》(修订版)1823页

    《月报》

    2000/2刊5页

    《守望台》

    1999/2/15刊27页

    1990/7/15刊16页

  • 出版物索引

    《作见证》 129;《新世》 1823;《洞悉下》 1217;《月报》 2/00 5;《守》99 2/15 27;《守》90 7/15 16

使徒行传 16:25

参考经文

  • +弗 5:19; 西 3:16; 雅 5:13

索引

  • 检索手册

    《作见证》130页

    《守望台》

    2012/8/1刊29页

    1999/2/15刊27-28页

    1990/7/15刊16-17页

  • 出版物索引

    《作见证》 130;《守》12 8/1 29;《守》99 2/15 27-28;《守》90 7/15 16

使徒行传 16:26

参考经文

  • +徒 5:18-20; 12:7

使徒行传 16:27

参考经文

  • +徒 12:18, 19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)423,762-763页

    《洞悉圣经》(下册)1033页

    《守望台》

    1990/7/15刊16-17页

    1990/5/15刊25页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 423, 762;《洞悉下》 1033;《守》90 5/15 25;《守》90 7/15 16-17

使徒行传 16:28

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2002/4/15刊25-26页

  • 出版物索引

    《守》02 4/15 26

使徒行传 16:29

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 308

使徒行传 16:30

索引

  • 检索手册

    《作见证》130页

    《守望台》(研读版)

    2018/5刊19-20页

    《守望台》

    1989/12/15刊3-4页

    《推理》360页

  • 出版物索引

    《作见证》 130;《守》18.05 19-20;《推理》 360;《守》89 12/15 3-4;

    w73 5/15 308

使徒行传 16:31

参考经文

  • +约 3:16; 6:47

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第140篇

    《警醒!》

    1990/12/8刊12页

    《守望台》

    1989/12/15刊4,5-6页

    《推理》360页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 140;《推理》 360;《警》90 12/8 12;《守》89 12/15 4-6;

    w84 6/15 11; w82 8/15 27; w73 5/15 308, 310-1; w60 7/15 223

使徒行传 16:32

  • 耶和华的话语 见徒8:25的注释以及附录C3的简介和徒16:32。

索引

  • 检索手册

    《作见证》130页

    《守望台》(研读版)

    2018/3刊10页

    《守望台》

    1989/12/15刊3-4页

    《推理》360页

  • 出版物索引

    《作见证》 130;《守》18.03 10;《推理》 360;《守》89 12/15 4;

    w82 8/15 27; w73 5/15 308, 311

使徒行传 16:33

  • 都受了浸,没有拖延 狱吏和“他全家”都是外族人,很可能并不熟悉圣经的基本真理。保罗和西拉鼓励他们“要相信主耶稣”之后,就向他们传讲“耶和华的话语”,这无疑是指向他们详细地讲解圣经。(徒16:31,32)他们深受打动,于是当天夜里就“信了上帝”,也就是对上帝有了信心。(徒16:34)因此,他们立即受浸是很恰当的。从使徒行传16:40可以看出,保罗和西拉离开腓立比时,他们的同伴路加并没有一起离开。(另见徒16:10的注释)看来,路加能留在腓立比一段时间,给那里的新信徒进一步的帮助。

参考经文

  • +徒 8:12

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第110篇

    《作见证》130页

    《守望台》(研读版)

    2018/3刊10页

    《洞悉圣经》(上册)796-797页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 110;《作见证》 130;《守》18.03 10;《洞悉上》 796-797;

    w82 8/15 27; w73 5/15 308, 311

使徒行传 16:34

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 308; w68 9/1 536

使徒行传 16:35

  • 侍卫 希腊语是rha·bdouʹkhos,字面意思是“持杖的人”,指的是奉派在罗马民政官外出时为其开路的随从人员,他们也负责执行民政官的指示。罗马人把这样的侍卫称为lictor。罗马侍卫的一些职责跟警察类似,但不同的是,这些侍卫必须一直跟着民政官并随时候命。他们只听从民政官的命令,职责跟服务民众没有直接的关系。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)423-424页

    《洞悉圣经》(下册)1106,1157页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 423-424;《洞悉下》 1106, 1157

使徒行传 16:36

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1116页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1116

使徒行传 16:37

  • 我们是罗马公民 保罗是罗马公民,看来西拉也是。罗马法律规定,无论在什么情况下,罗马公民都有权要求得到正式的审讯,不能未经定罪就被公开处罚。拥有公民权的人,不管在罗马帝国什么地方,都享有若干权利和特权。罗马公民要遵守的是罗马帝国的法律,而不是行省内各城的法律。受到指控时,罗马公民可以选择按照当地的法律接受审讯,但他也可以保留按照罗马帝国法律受审的权利。他要是被判处死刑,还有权向罗马皇帝上诉。使徒保罗在罗马帝国境内各处传道。根据圣经的记载,他曾三次运用自己的罗马公民权。第一次就是在这里,保罗叫人告诉腓立比的民政官,他们之前下令拷打他其实侵犯了他的公民权。(至于另外两次,请看徒22:25;25:11的注释)

脚注

  • *

    又译“他们未经审讯”。

参考经文

  • +徒 22:25; 23:27

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)423-424,1116页

    《洞悉圣经》(下册)1106-1107页

    《守望台》

    2015/3/1刊12页

    1990/7/15刊16-17页

  • 出版物索引

    《守》15 3/1 12;《洞悉上》 423-424, 1116;《洞悉下》 1106-1107;《守》90 7/15 16-17

使徒行传 16:38

参考经文

  • +徒 22:27-29

索引

  • 检索手册

    《作见证》131页

    《洞悉圣经》(上册)1012-1013,1116页

  • 出版物索引

    《作见证》 131;《洞悉上》 1012-1013, 1116

使徒行传 16:40

参考经文

  • +徒 16:14
  • +林后 1:3, 4

索引

  • 检索手册

    《作见证》132页

    《守望台》

    1996/9/15刊28页

  • 出版物索引

    《作见证》 132;《守》96 9/15 28;

    w64 9/15 556

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

徒 16:1徒 14:5-7; 提后 3:11
徒 16:1徒 19:22; 罗 16:21; 林前 4:17; 帖前 3:2; 提前 1:2
徒 16:2提前 3:7
徒 16:3林前 9:20
徒 16:4徒 15:28, 29
徒 16:6徒 18:23
徒 16:7彼前 1:1
徒 16:12腓 1:1
徒 16:14启 1:11
徒 16:14路 24:45; 林前 3:7
徒 16:15徒 16:33; 18:8
徒 16:16利 19:31; 20:6
徒 16:17可 1:23, 24; 路 4:41
徒 16:18太 17:18; 可 1:25, 26, 34; 路 9:1; 10:17
徒 16:19徒 19:24, 25
徒 16:19太 10:18
徒 16:20徒 17:6
徒 16:21斯 3:8; 徒 17:7
徒 16:22帖前 2:2
徒 16:23林后 6:4, 5; 11:23
徒 16:23路 21:12
徒 16:25弗 5:19; 西 3:16; 雅 5:13
徒 16:26徒 5:18-20; 12:7
徒 16:27徒 12:18, 19
徒 16:31约 3:16; 6:47
徒 16:33徒 8:12
徒 16:37徒 22:25; 23:27
徒 16:38徒 22:27-29
徒 16:40徒 16:14
徒 16:40林后 1:3, 4
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
圣经新世界译本(精读本)
使徒行传 16:1-40

使徒行传

16 保罗先去特庇,然后到了路司得+。那里有个门徒叫提摩太+,母亲是犹太人,也是信徒,父亲是希腊人。2 路司得和以哥念的弟兄都十分赞赏他+。3 保罗表示要带他一起上路。为了那些地方的犹太人的缘故+,保罗就让他接受割礼,因为大家都知道他父亲是希腊人。4 他们经过各城,把耶路撒冷的使徒和长老作出的规定告诉门徒,让他们遵守+。5 各群会众信心不断加强,人数天天增加。

6 由于神圣力量禁止他们在亚细亚行省传讲上帝的话语,所以他们经过弗里吉亚和加拉太一带*+,7 后来下到密细亚,本来要进比提尼亚*+,耶稣却通过神圣力量阻止他们进去。8 他们就经过密细亚,下特洛阿斯去了。9 在晚上,保罗看见一个异象:有个马其顿人站在那里恳求他说:“请来马其顿帮助我们吧。”10 保罗看见异象后,我们就马上想办法到马其顿去,因为看出上帝要召我们向马其顿人宣扬好消息。

11 我们从特洛阿斯启航,直接去了萨莫色雷斯,第二天到达尼亚波利,12 再从那里到了一个殖民地,就是马其顿地区的主要城市腓立比+,在城里住了一段时间。13 在安息日,我们出城到了河边,因为听说那里有个祷告的地方。我们坐了下来,向聚在那里的妇女传道。14 有一个卖紫色衣物的女人,来自推雅推拉城+,名叫吕底亚,向来崇拜上帝,她也在那里听我们讲话。耶和华敞开她的心,使她接受保罗传讲的信息+。15 她和她一家受浸+以后,吕底亚恳切地说:“如果你们认为我是对耶和华有信心的人,就一定要来我家住。”她很坚持,我们就去了。

16 有一天,我们去人们祷告的那个地方,途中遇见一个有邪灵附身的女仆,邪灵使她能占卜+。她用预卜的能力使主人们发了大财。17 她一直跟着保罗,在我们后面喊叫说:“这些人是至高上帝的奴隶+,要告诉你们怎样才能得救。”18 她一连许多天都这样做。保罗厌烦了,就转身对邪灵说:“我奉耶稣基督的名吩咐你,从她身上出来。”邪灵就立刻出来了+。

19 她的主人们见发财的希望没了+,就抓住保罗和西拉,拉到市集广场上去见官员+。20 他们把两个人押到民政官面前,说:“这些人在我们城里四处闹事+。他们是犹太人,21 他们宣传的规矩都是我们罗马人不可以采纳、不可以遵守的+。”22 民众都一起指责他们。民政官下令扯掉他们的外衣,用杖打他们+,23 痛打一顿以后,就把他们关进监牢+,吩咐狱吏严加看守+。24 狱吏接到命令,就把他们关进最里面的牢房,用枷锁把他们的脚锁住。

25 到了半夜,保罗和西拉一起祷告,唱歌赞美上帝+,其他囚犯都在听。26 突然,发生了一场大地震,监牢的地基震动起来,牢房的门顿时全打开了,所有人的锁镣都松脱了+。27 狱吏醒来,见牢门全都开了,以为囚犯都已经逃走,就拔出剑来要自杀+。28 保罗大声喊道:“不要伤害自己,我们都在这里!”29 狱吏叫人拿灯来,然后冲了进去。他浑身颤抖,跪在保罗和西拉面前。30 他带他们出来以后,说:“两位,我要做什么才能得救呢?”31 他们说:“你和你一家要相信主耶稣,就能得救+。”32 他们就向狱吏和他一家传讲耶和华的话语。33 当天夜里,狱吏带他们去清洗伤口,然后他和他全家都受了浸,没有拖延+。34 他把他们带回家,给他们摆上食物。他和他全家因为信了上帝,所以非常高兴。

35 天亮后,民政官派侍卫去说:“把那些人放了吧。”36 狱吏把他们的话告诉保罗,说:“民政官派人来释放你们,你们现在可以出来了,安心地走吧。”37 保罗对他们说:“我们是罗马公民。他们还没有给我们定罪*,就当众拷打我们+,把我们关进监牢,现在却要悄悄地赶我们走吗?不行!叫他们亲自来送我们出去。”38 侍卫们把这番话告诉民政官,民政官听说他们是罗马公民,就害怕起来+,39 于是来恳求他们。民政官把他们送出监牢,然后请他们离开那座城。40 他们离开监牢,到了吕底亚+的家,跟弟兄们见面,鼓励他们一番+后就走了。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享