守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 3
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

使徒行傳內容概要

    • C. 在耶路撒冷作見證(2:14-3:26)

      • 彼得引述約珥的預言,經文預告耶和華會賜下神聖力量,也談到耶和華輝煌的大日子(2:14-21)

      • 彼得在演講中根據聖經證明,上帝已經使耶穌復活,並讓他成為基督和主(2:22-36)

      • 民眾被彼得的話打動;大約3000人受浸(2:37-41)

      • 門徒喜歡使徒的教導,彼此共享交誼(2:42-47)

      • 在名叫美門的殿門附近,彼得治好一個跛腳的乞丐(3:1-10)

      • 彼得在所羅門柱廊發表演講(3:11-18)

      • 彼得勸勉民眾要悔改並回頭(3:19-26)

使徒行傳 3:1

  • 下午3點 直譯「第九個小時」。(另見徒2:15的注釋)

    禱告的時候 看來,早晨和黃昏獻祭的時候都會有人在聖殿禱告。(出29:38-42;30:7,8)根據路加福音1:10,「獻香的時候」也是「民眾……禱告」的時候。耶和華在提出跟每天獻祭有關的指示時,吩咐大衛把祭司和利未族人組織起來,讓他們尊崇、感謝、讚美上帝,這顯然包括禱告。(代上16:4;23:30;代下29:25,26)由此可見,獻香和禱告是密切相關的。(詩141:2;啟5:8;8:3,4)在禱告的時候,民眾通常會聚集在聖殿的院子裡。當天過來的有些人可能是要請祭司幫助他們恢復潔淨,但很多人只是為了來聖殿禱告和崇拜。(路2:22-38)按照拉比的傳統說法,祭司們會通過抽籤的方式,從還沒在金壇上獻過香的祭司中選出一個來獻香,而這樣的殊榮對祭司來說也許一生只有一次。選出來的祭司會莊重地走進聖所,而這時其他祭司、利未族人以及民眾會在外面的各個院子裡禱告。隨著芬芳的香氣冉冉上升,人們會繼續默禱大約半個小時。(路1:9,10)接著,「禱告的時候」就會進入歡樂的尾聲,祭司會祝福民眾(民6:22-27),由利未族人組成的合唱團會唱出當週的那一天指定的讚美詩。

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》28頁

    《守望台》

    1990/7/1刊13頁

  • 出版物索引

    《作見證》 28;《守》90 7/1 13

使徒行傳 3:2

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》28頁

    《洞悉聖經》(上冊)1068頁

  • 出版物索引

    《作見證》 28;《洞悉上》 1068;

    g62 7/8 27

使徒行傳 3:3

索引

  • 出版物索引

    g62 7/8 27

使徒行傳 3:6

  • 拿撒勒人 見可10:47的注釋。

參考經文

  • +徒 3:16; 4:10

索引

  • 出版物索引

    w73 8/15 486; w71 10/15 619; g63 11/8 10

使徒行傳 3:7

參考經文

  • +太 8:14, 15; 9:24, 25
  • +約 5:8, 9; 徒 9:34; 14:8-10

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》28頁

  • 出版物索引

    《作見證》 28

使徒行傳 3:8

參考經文

  • +賽 35:6

索引

  • 出版物索引

    w62 6/1 343

使徒行傳 3:10

參考經文

  • +徒 3:2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1068頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1068

使徒行傳 3:11

多媒體資料

  • 所羅門柱廊

參考經文

  • +約 10:23; 徒 5:12

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)354,542,745頁

    《守望台》

    1990/7/1刊13頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 354, 542, 745;《守》90 7/1 13

使徒行傳 3:13

參考經文

  • +出 3:6
  • +賽 52:13; 53:11
  • +腓 2:9-11
  • +徒 5:30

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)933頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 933;

    w73 5/15 306; w64 9/15 574

使徒行傳 3:14

參考經文

  • +太 27:20, 21; 路 23:14, 18

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 306

使徒行傳 3:15

  • 帶領人……的領袖 譯自希臘語詞ar·khe·gosʹ,其基本意思是「首要的領袖」或「先行者」。這個詞在聖經中出現過四次,每次都用來指耶穌。(徒3:15;5:31,譯作「領袖」;來2:10,譯作「帶領……的領袖」;來12:2,譯作「引領者」)這個詞也可以指帶路的人,例如開路者或先驅,他們會為後來的人預備道路。耶穌成為上帝和人之間的居間人,把人類帶上通往永生的道路,他確實配稱為「帶領人得到生命的領袖」或「生命的先驅」。這個希臘語詞也表示,這個先行者是正式受到任命以領袖的身分帶領其他人的。(一個相關的希臘語詞出現在徒7:27,35,譯作「統治者」。)在本節經文,這個希臘語詞還表示耶穌是上帝用來實現自己旨意的渠道。耶穌成為「對應的贖價」,讓許多人得到救贖。(提前2:5,6;太20:28;徒4:12)他復活後,就能以大祭司和審判官的身分把贖價的價值發揮出來,讓所有對贖價顯出信心的人都有機會擺脫罪和死亡的轄制。因此,正是通過耶穌,死人復活一事才能實現。(約5:28,29;6:39,40)就這樣,耶穌開拓了一條通往永生的道路。(約11:25;14:6;來5:9;10:19,20)雖然有些譯本將「帶領人得到生命的領袖」這個詞組譯作「生命之源」或「生命的創始者」,但聖經清楚表明這樣描述耶穌並不正確。其實耶穌的生命和權力都源自上帝,他是受上帝任用的。(詩36:9;約6:57;徒17:26-28;西1:15;啟3:14)

參考經文

  • +徒 5:31; 來 2:10
  • +路 24:46-48; 徒 1:8; 2:32

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)839頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 839;

    w79 1/1 19; w73 5/15 306; w73 11/1 647; w71 3/1 138

使徒行傳 3:17

參考經文

  • +約 16:2, 3; 提前 1:13
  • +林前 2:8

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》29頁

    《守望台》

    2009/6/15刊32頁

  • 出版物索引

    《作見證》 29;《守》09 6/15 32;

    w71 10/15 619; w64 2/1 95

使徒行傳 3:18

參考經文

  • +詩 118:22; 賽 50:6; 53:8; 但 9:26; 路 22:15

索引

  • 出版物索引

    w78 1/1 30; w78 2/15 27-8; w71 10/15 619, 622; im 38

使徒行傳 3:19

  • 悔改……回頭 譯作「悔改」的希臘語詞me·ta·no·eʹo可以直譯為「改變想法」,指的是改變思想、態度或意向。在本節經文,「悔改」指一個人想要修復自己跟上帝的關係。有罪的人要是真心悔改,就會因自己以往的錯誤行徑而深感懊悔,並且決心不再重蹈覆轍。(林後7:10,11;另見太3:2,8的注釋)另外,真心悔改的人也會「回頭」,離棄惡行,力求行事為人令上帝喜悅。譯作「回頭」的希伯來語動詞(shuv)和希臘語動詞(streʹpho或e·pi·streʹpho)都是指實際往回走,回去某個地方。(創18:10;50:14;得1:6;徒15:36)但在談到人為了自己跟上帝的關係而採取積極的行動時,這個詞也可以指改邪歸正,回到上帝身邊。(王上8:33;結33:11;另見徒15:3;26:20的注釋)

    抹去 原文用的希臘語動詞在詞典裡的定義是「擦掉」或「抹去」。聖經在談到「擦掉」眼淚(啟7:17;21:4)以及把名字從生命冊「刪去」(啟3:5)的時候,用的也是這個希臘語詞。在本節經文,這個詞有「徹底除掉……以求不留任何痕跡」的意思。有些學者說,這個詞讓人想到把字跡抹去的畫面。(參看歌羅西書2:14及腳注,同一個希臘語詞在那裡用來描述把法典上的字「抹去」或「擦掉」。)

    耶和華會給你們帶來安舒的時期 又譯「安舒的時期會從耶和華面前來到」。根據現存的希臘語抄本,譯作「從耶和華面前來到」的希臘語詞組的直譯是「從主面前來到」。(另見附錄C)使徒行傳3:17-22表明,這裡的「主」指的不是耶穌,而是「派出……基督」的耶和華上帝。(徒3:20)意思為「主」的希臘語詞(Kyʹri·os)也出現在使徒行傳3:22,那裡引用了申命記18:15,而代表上帝名字的四個希伯來字母就出現在申命記那節經文的原文裡。(另見徒3:22的注釋)在《希伯來語經卷》,意思為「耶和華面前」的詞組由兩個部分組成,一個是意思為「臉」的希伯來語詞,另一個是代表上帝名字的四個希伯來字母。(出34:24;士5:5;哀2:19;另見附錄C3的簡介和徒3:19)

    時期 又譯「指定的時候」。希臘語詞kai·rosʹ(在本節經文裡是複數,譯作「時期」)可以指具有某些特色的時刻、「季節」或特定「時期」。(太13:30;21:34;可11:13)在聖經裡,這個希臘語詞用來指耶穌在地上開始傳道職務的「指定的時候」(可1:15),以及耶穌犧牲生命的「指定的時候」(羅5:6)。這個詞也用來指在上帝的安排或時間表裡某個未來的時候或時期,特別跟基督回到我們這裡的時候以及他的王國有關。(徒1:7;帖前5:1)

參考經文

  • +徒 2:38
  • +結 33:11; 弗 4:22
  • +結 33:14, 16; 約一 1:7
  • +賽 1:18

索引

  • 檢索手冊

    《親近》265頁

    《永遠享受美好的生命》47課

    《洞悉聖經》(上冊)618,796頁

    《守望台》

    2014/2/15刊28頁

    2013/6/15刊19-20頁

    2009/5/1刊15頁

    2008/9/1刊14頁

    2000/9/1刊17-18頁

    1997/12/1刊12頁

    1990/7/1刊13頁

    《警醒!》

    1995/6/8刊9頁

    《真正的和平安全》178-180頁

  • 出版物索引

    《守》25.02 10, 13;《守》24.08 12-13;《親近》 265;《美好生命》 47;《守》14 2/15 28;《守》13 6/15 19-20;《洞悉上》 618, 796;《守》09 5/1 15;《守》08 9/1 14;《守》00 9/1 17-18;《守》97 12/1 12;《警》95 6/8 9;《快樂》 181-182;《守》90 7/1 13;《和平》 178-180;

    w82 8/15 19; w79 3/15 30; gh 179; w75 4/1 217; w74 4/15 251; tp73 181-4; w73 5/15 306; w72 8/15 506; w71 10/15 620, 627; w67 6/1 325; im 400; w66 3/15 178; w64 3/1 135, 150; w61 8/1 455

使徒行傳 3:20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/9/1刊17頁

    1990/7/1刊13頁

  • 出版物索引

    《守》00 9/1 17;《守》90 7/1 13;

    w82 8/15 19; w73 5/15 306; w71 10/15 621

使徒行傳 3:21

  • 他必須留在天上 又譯「天必須留住他」。看來,這指的是耶穌留在天上的時候,期間他在上帝的右邊等待復興的時代開始。(詩110:1,2;路21:24;來10:12,13)

    復興的時代 譯作「復興」的希臘語詞是a·po·ka·taʹsta·sis,這個名詞源自兩個希臘語詞:a·poʹ,意思是「再次」「重新」;ka·thiʹste·mi,字面意思是「制定」或「設立」。對應的動詞在使徒行傳1:6譯作「復興」。約瑟夫斯曾用a·po·ka·taʹsta·sis一詞來指流放巴比倫的猶太人返回故土一事。在紙莎草紙文獻中,這個詞指的是使建築物得到修復、使產業物歸原主或使帳目收支恢復平衡。使徒行傳3:21沒有具體說明什麼會復興過來,因此要確定「一切都復興」是什麼意思,就必須研究上帝通過「古代聖先知」傳達的信息。在《希伯來語經卷》裡,先知們曾反覆談到復興一事。耶和華通過這些先知承諾,他子民的土地會復興過來,再次有人居住,土地變得肥沃,不受野獸和敵人侵擾。耶和華說,那片復興過來的土地會像樂園一樣!(賽65:25;結34:25;36:35)最重要的是,聖殿會重建,正確崇拜也會復興。(賽2:1-5;彌4:1-5)聖經預告的復興既指崇拜活動再次欣欣向榮,也指人們的生活環境再次變得美好。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2024/2刊4頁

    《作見證》31頁

    《親近》77-78頁

    《洞悉聖經》(上冊)462頁

    《正確崇拜》104,108頁

    《守望台》

    2007/3/15刊5-6頁

    2000/12/15刊30頁

    2000/9/1刊17-18頁

    1990/7/1刊13頁

    1987/9/1刊28-29頁

    1987/7/1刊25-26頁

    《上帝王國的宣揚者》162-163頁

  • 出版物索引

    《守》24.02 4;《作見證》 31;《親近》 77-78;《正確崇拜》 104, 108;《洞悉上》 462;《守》07 3/15 5-6;《守》00 9/1 17-18;《守》00 12/15 30;《宣揚者》 162-163;《守》90 7/1 13;《守》87 7/1 25-26;《守》87 9/1 28;

    w84 1/1 20; w83 6/15 19; w78 1/1 30; w71 10/15 618, 622, 627; w71 11/1 663; im 329; w61 5/15 298; w59 9/15 276

使徒行傳 3:22

  • 耶和華 這裡引用的經文是申命記18:15,在希伯來語原文裡,經文出現了代表上帝名字的四個希伯來輔音字母(相當於英語的YHWH)。值得留意的是,在《七十子譯本》的一份早期殘片裡(屬於《福阿德紙莎草紙殘片266號》),本節經文中上帝的名字是用方體希伯來字母書寫的(即),夾在希臘字母之間。這份殘片的年份可以追溯到公元前1世紀。(另見附錄A5)此外,《希臘語經卷》的一些希伯來語譯本(即附錄C4中的J7, 8, 10-12, 14-18, 20, 22-24, 28)在本節經文寫的也是代表上帝名字的四個希伯來字母。因此,儘管現存的希臘語抄本在這裡寫的都是「主」(Kyʹri·os),我們還是有充分理由在正文中使用上帝的名字。(另見附錄C)

參考經文

  • +申 34:10; 約 4:19, 25, 29; 6:14; 徒 7:37
  • +申 18:15, 18

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1080頁

    《守望台》

    1991/12/15刊27-30頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1080;《守》91 12/15 27-30;

    w73 5/15 302; w71 10/15 626; g67 4/8 30; w66 4/1 199; w65 9/1 520; w65 12/15 751; w64 8/1 472; w61 5/1 266; w59 6/1 176

使徒行傳 3:23

  • 誰 又譯「任何人」,直譯「任何普緒克」。希臘語詞psy·kheʹ(普緒克,一些中文譯本有時譯作「靈魂」)在這裡指的是人。(另見詞語解釋「尼發希;普緒克」)《希臘語經卷》的一些經文說psy·kheʹ是會死的,是能夠被毀滅的,本節經文就是一個例子。(另見雅5:20及腳注;太2:20;可3:4;路6:9的注釋)

參考經文

  • +申 18:19

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1080頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1080;

    gh 93; w73 5/15 302; w71 10/15 626; im 145; w65 9/1 520; w64 12/1 707; w61 5/1 266; w56 5/1 73-4

使徒行傳 3:24

參考經文

  • +路 24:27; 徒 10:43

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)578-579頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 578-579;

    w71 10/15 626; w62 12/15 751

使徒行傳 3:25

腳注

  • *

    又譯「苗裔」。

參考經文

  • +羅 9:4
  • +創 22:18; 加 3:8

索引

  • 出版物索引

    w75 5/1 272; w71 10/15 626

使徒行傳 3:26

參考經文

  • +徒 13:45, 46; 羅 1:16

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1990/7/1刊13頁

  • 出版物索引

    《守》90 7/1 13;

    w75 5/1 272; w73 5/15 306; w71 10/15 626

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

引文

徒 3:22申 18:15, 18
徒 3:23申 18:19
徒 3:25創 22:18

總類

徒 3:6徒 3:16; 4:10
徒 3:7太 8:14, 15; 9:24, 25
徒 3:7約 5:8, 9; 徒 9:34; 14:8-10
徒 3:8賽 35:6
徒 3:10徒 3:2
徒 3:11約 10:23; 徒 5:12
徒 3:13出 3:6
徒 3:13賽 52:13; 53:11
徒 3:13腓 2:9-11
徒 3:13徒 5:30
徒 3:14太 27:20, 21; 路 23:14, 18
徒 3:15徒 5:31; 來 2:10
徒 3:15路 24:46-48; 徒 1:8; 2:32
徒 3:17約 16:2, 3; 提前 1:13
徒 3:17林前 2:8
徒 3:18詩 118:22; 賽 50:6; 53:8; 但 9:26; 路 22:15
徒 3:19徒 2:38
徒 3:19結 33:11; 弗 4:22
徒 3:19結 33:14, 16; 約一 1:7
徒 3:19賽 1:18
徒 3:22申 34:10; 約 4:19, 25, 29; 6:14; 徒 7:37
徒 3:24路 24:27; 徒 10:43
徒 3:25羅 9:4
徒 3:25加 3:8
徒 3:26徒 13:45, 46; 羅 1:16
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
聖經新世界譯本(精讀本)
使徒行傳 3:1-26

使徒行傳

3 下午3點禱告的時候,彼得和約翰上聖殿去。2 有一個天生跛腳的人,天天被人抬到名叫美門的殿門附近,向進聖殿的人乞求施捨。3 他見彼得和約翰正要進聖殿,就求他們施捨。4 彼得和約翰注視著他,然後彼得說:「你看著我們。」5 他就目不轉睛地看著他們,期望他們施捨。6 彼得說:「金銀我沒有,不過我有的,我可以給你。我奉拿撒勒人耶穌基督的名吩咐你,起來走路吧!+」7 於是彼得拉著他的右手,扶他起來+,他的腳和腳踝就馬上好了+。8 他跳了起來+,開始走路,還跟著彼得和約翰進了聖殿,邊走邊跳,讚美上帝。9 所有人都看見他邊走邊讚美上帝。10 大家認出他是天天坐在聖殿美門前面乞求施捨的那個人+,就都非常興奮,覺得發生在他身上的事不可思議。

11 那個人還拉著彼得和約翰的手的時候,所有人都朝他們跑過去,聚在名叫所羅門柱廊+的地方。大家都驚訝萬分。12 彼得看見了,就對他們說:「各位以色列人,你們為什麼這麼驚奇,盯著我們看呢?你們以為我們是靠自己的能力,或者是因為特別虔誠,所以能使這個人走路的嗎?13 亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝+,就是我們祖先的上帝,已經使他的僕人+耶穌+得到榮耀,你們交給+彼拉多的就是這個人。彼拉多本來決定釋放他,你們卻當著彼拉多的面棄絕了他。14 你們竟然要求給你們釋放一個殺人犯,棄絕了這個聖潔正義的人+,15 把這位帶領人得到生命的領袖+殺了。可是上帝使他死而復生了,我們都可以為這件事作證+。16 因為他的名,也因為我們對他的名有信心,你們看見和認識的這個人就被治好了。我們對耶穌的信心,使這個人在你們眼前完全康復了。17 各位弟兄,我知道你們做那些事,是因為不知道耶穌真正的身分+,你們的首領也一樣+。18 但正因為這樣,上帝通過各位先知預告他所委任的基督會受難的事,就實現了+。

19 「所以,你們要悔改+,要回頭+,這樣你們的罪就會被抹去+,耶和華會給你們帶來安舒的時期+,20 會派出為你們委任的基督,就是耶穌。21 他必須留在天上,直到一切都復興的時代,就是上帝通過古代聖先知提到的時代。22 其實摩西說過:『你的上帝耶和華會從你的弟兄當中,為你委任一位像我一樣的先知+。他對你們說什麼,你們都必須聽從+。23 誰不聽從這位先知,誰就要被鏟除+。』24 從先知撒母耳以來的所有先知,都曾明確地提到這段時期+。25 你們是這些先知的後代,受益於上帝跟你們祖先訂立的誓約+,因為上帝對亞伯拉罕說過:『地上的萬族都會因你的後代*而得到福分+。』26 上帝委任他的僕人以後,派他先到你們這裡來+,賜福給你們,使你們各人回頭,離棄惡行。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享