Cʌntesʌntel 31
Moisés yicʼot Aarón miʼ majlelob baʼan Faraón
CHEʼ ba ora Moisés tsaʼ chaʼ majli yaʼ ti Egipto, tsaʼ i tsictesʌbe Aarón i yeran chaʼan jini milagro tac. Cheʼ ba ora Moisés yicʼot Aarón tsiʼ pʌsbeyob milagro tac jini israelob, ti pejtelelob tsiʼ ñopoyob chaʼan añobʌch yicʼot Jioba.
Cheʼ jini Moisés yicʼot Aarón tsaʼ majliyob baʼan Faraón. Tsiʼ subeyob: ‹Jioba jini i Dios Israel mi yʌl: «Laʼ majlic uxpʼejl qʼuin jini c tejclum, chaʼan miʼ chʼujutesañoñob yaʼ ti i tiquiñal lum»›. Pero Faraón tsiʼ yʌlʌ: ‹Joñon maʼanic mic ñop Jioba. Maʼanic mi caj c choc majlel jini israelob›.
Faraón tsaʼ wen michʼa, come jini israelob mach wen yomob jal bʌ eʼtel ti jujumpʼejl qʼuin chaʼan miʼ tajbeñob i yorajlel i chʼujutesañob Jioba. Jini chaʼan, tsiʼ xiqʼuiyob ti ñumen tsʌts bʌ eʼtel. Jini israelob tsiʼ yotsʌbeyob tiʼ mul Moisés chaʼan tsaʼ pʼumpʼun ticʼlʌntiyob, jini Moisés tsiʼ taja i chʼijiyemlel. Pero Jioba tsiʼ sube chaʼan maʼanic miʼ cʼojoʼtan. ‹Mi caj yʌcʼ ti loqʼuel c tejclum jini Faraón›, cheʼen.
Moisés yicʼot Aarón tsaʼ chaʼ majli i qʼuelob Faraón. Tsiʼ meleyob jumpʼejl milagro ti chaʼyajlel. Aarón tsiʼ choco ti lum jini i teʼ, i tsaʼ sujti ti juncojt colem lucum. Pero jini añoʼ bʌ i ñaʼtʌbal i winicob Faraón tsiʼ chocoyob i teʼ jaʼel, i tsaʼ sujti ti lucum tac. Pero ¡qʼuele cu! jini lucum i chaʼan Aarón woli i mʌsʌben i chaʼan jini añoʼ bʌ i ñaʼtʌbal. Faraón maxto anic tsiʼ choco majlel jini israelob.
Jini chaʼan tsaʼ cʼoti i yorajlel chaʼan Jioba an chuqui mi yʌqʼuen i cʌn Faraón. ¿Awujil ba bajcheʼ tsiʼ mele? Tsiʼ choco tilel lujunchajp wocol tac, o ñuc tac bʌ wocol, chaʼan Egipto.
Cheʼ cabʌlix i chocbal majlel jini wocol, Faraón tsiʼ choco tac ti pʌyol jini Moisés i tsiʼ sube tac: ‹Mach a chʌn choquix tilel jini wocol i mi caj c choc majlel jini israelob›. Pero cheʼ bʌ maʼanic miʼ choc majlel jini wocol, miʼ qʼuextan i pensar. Maʼanic miʼ chocob majlel. Cheʼ tsaʼ ñumi jini cojix bʌ i lujunchajplel wocol tsiʼ subeyob loqʼuel majlel.
¿Muʼ ba a cʌn ti jujunchajplel jini lujunchajp wocol? Cʼaxen ti yambʌ página i laʼ laj qʼuel baqui tac bʌ jini.
Éxodo 4:27-31; 5:1-23; 6:1-13, 26-30; 7:1-13.