Laʼ laj cʌn chuqui yujil jiñi añobix bʌ i ñaʼtʌbal ti subtʼan
Wen ñucob i cʼʌjñibal jiñi añobix bʌ i ñaʼtʌbal ti subtʼan. An cabʌlix bʌ jab cajel i melbeñob i yeʼtel Jehová. Tajol yambʌlob tsaʼ jaxto poj sujtiyob ti wem bʌ xsubtʼañob. Yujilob chaʼan jiñʌch Jesús woli bʌ i ñijcan jiñi congregación ti ili cojix bʌ qʼuin yicʼot jiñʌch woliʼ yʌcʼ ti melol jiñi eʼtel chaʼan bʌ subtʼan yicʼot cʌntesa (Mt. 28:19, 20). Come añix cabʌl jab i cajelob ti subtʼan, tsaʼix i tajayob ‹jiñi ñuc bʌ pʼʌtʌlel›, i jiñi an i coltayob chaʼan miʼ lʌtʼob jiñi wocol tac (2 Co. 4:7). Miʼ mulan i pʌsben yambʌlob chuqui cʌmbilob i chaʼan, i joñonla miʼ mejlel laj cʌn chuqui yujilob (Sal. 71:18). ¿Bajcheʼ?
Cheʼ bʌ woliyonla ti subtʼan. Chaʼan miʼ sujtelob ti wem bʌ xsubtʼañob, jiñi añobix bʌ i ñaʼtʌbal yom miʼ cʌntesañob jiñi woli jaxto bʌ i techob subtʼan. Cabʌl chuqui miʼ mejlel laj cʌn cheʼ mi laj qʼuel bajcheʼ miʼ chaʼleñob subtʼan jiñi añobix bʌ i ñaʼtʌbal. (Qʼuele jiñi revista Lac Tsictesʌbentel 15 i chaʼan febrero, 2015, «Cómo mantener el entusiasmo en la predicación», yaʼ ti subtítulo «Ayude a los nuevos» ti párrafo 3.) ¿Chuqui ti wenlel tajbil a chaʼan cheʼ maʼ loqʼuel ti subtʼan a wicʼotob?
Suben juntiquil chaʼan a wom subtʼan a wicʼot. Mi cʼam jiñi xsubtʼan, miʼ mejlel a pʌy majlel jiñi muʼ bʌ a pʌsben estudio yaʼ tiʼ yotot. Cheʼ tsaʼix ujti jiñi estudio, cʼajtiben chuqui tsiʼ taja i qʼuel yicʼot cʼajtiben ticʼojel tac.
Ajñen a wicʼotob. Chaʼlen wersa a cʌñob. Pʌyʌ juntiquil ti a chʼujutesaya ti familia i melben cʼajtiya tac. Cʼajtiben bajcheʼ tsiʼ cʌñʌ i sujmlel, bajcheʼ an i taja bendición tac, bajcheʼ an qʼuextʌyem jiñi congregación cʼʌlʌl cheʼ bʌ tsaʼ sujti ti Testigo yicʼot chuqui wen tac bʌ ñusʌbil i chaʼan tiʼ melol i yeʼtel Jehová. Mi cʼam jiñi xsubtʼan, maʼ mejlel ti majlel tiʼ yotot chaʼan maʼ mel jiñi chʼujutesaya ti familia.
Chʼʌmben i sujm bajcheʼ añob. Cheʼ bajcheʼ joñonla, jiñi añix bʌ cabʌl jab i cajelob ti subtʼan mach lajalobic (Ro. 12:6-8). Tajol maʼañic miʼ mejlel ti ajñel cabʌl ora yicʼotoñobla come an añobix bʌ i jabilel. Pero miʼ mejlel laj cʌn chuqui yujilob yicʼot jiñi xucʼul bʌ i yeʼtelob ti Jehová.