Watchtower ONLINE LIBRARY
Ita Ne Thup
ONLINE LIBRARY
Drehu
  • TUSI HMITRÖTR
  • ITRE ITUS
  • ITRE ICASIKEU
  • mwbr24 Julai götrane 1-11
  • Itre Itus Ka Nyitrepene “La Mel Me Huliwa Ne Cainöj Pepa Nyine Huliwan”

Aucune vidéo disponible pour cette sélection.

Désolé, il y a eu une erreur lors du chargement de la vidéo.

  • Itre Itus Ka Nyitrepene “La Mel Me Huliwa Ne Cainöj Pepa Nyine Huliwan”
  • Itus Ka Nyitrepene La Mel Me Huliwa Ne Cainöj Pepa Nyine Huliwan—2024
  • Sous-titres
  • 1-7 JULAI
  • 8-14 JULAI
  • 15-21 JULAI
  • 22-28 JULAI
  • 29 JULAI–4 OGAS
  • 5-11 OGAS
  • 12-18 OGAS
  • 19-25 OGAS
  • 26 OGAS–1 SEMITREPA
Itus Ka Nyitrepene La Mel Me Huliwa Ne Cainöj Pepa Nyine Huliwan—2024
mwbr24 Julai götrane 1-11

Itre Itus Ka Nyitrepene La Mel Me Huliwa Ne Cainöj Pepa Nyine Huliwan

© 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

1-7 JULAI

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 57-59

Iehova a Ajeane La Itre Ithupëjia Ne Itre Hlue i Nyidrë

bt 220-221 par. 14-15

“Ngöne La Nöjei Götrane Gaa Nany Ne La Fene Hnengödrai”

Qëmekene troa tranyi Setefano, hnei angeice pala hi hna catre cainöj. (Itre hu. 6:5; 7:54-60) Nge ngöne la ijine cili, hna traqa la ketre “icilekeu ka tru,” matre hnene la itretre drei Iesu hna isa ije a tro Iudra me Samaria. Ngo tha hna acilëne kö la huliwa ne cainöj, ke hnei Filipo hna “cainöjë Keriso” e Samaria, nge ka hetre thangane catr la huliwa i angeic. (Itre hu. 8:1-8, 14, 15, 25) Nge ketre, “ame lo itretre dreng ka kötre mel lo ijine traqa la iakötrë ka tru thupei Setefano, hnei angatre hna tro Foinike, me Kupero, me Anetioka, nge hnei angatre hmekuje hi hna cainöje koi angetre Iudra. Matre hnene pë hë la itre xan e angatr ka qaa Kupero, me Kurene, hna tro Anetioka, me cainöjëne la maca ka loi göi Iesu Joxu kowe la angetre ithanatane la qene Geres.” (Itre hu. 11:19, 20) Ame la ijine cili, hnene la iakötrë hna xatuane la huliwa ne cainöj troa kökötr.

Celë fe hi ka traqa fene lo Union Soviétique. Ngöne lo itre macatre 1950, ala nyimu catre la itre Temoë Iehova hna xom a tro Sibérie. Nge pine laka, hna isa ije angatr, hna haöthe la itre teritoare cili hnene la maca ka loi. Maine ju, pëkö Temoë ka atreine nyithupene pases, troa nyinyapën la 10 000 kilomet göi troa cainöjëne la maca ka loi e cili! Ngo hnene la mus hna nyi pases i angatr. Celë hi matre önine la ketre trejin: “Hnene la mus hna aijijëne la itre atre ka nyimutre e Sibérie troa kapa la nyipici.”

Itre Mekune Ka Sisitria

w23.07 18-19 par. 16-17

“Catre Pi, Nge The Enienije Kö”

Loi e xecie la hni së. Hnei Dravita joxu hna amamane la ihnimi nyidrëti koi Iehova ngöne la nyidrëti a hape: “Akötesieti fe, xecië hë la hning.” (Sal. 57:7) Ketre tu së fe, loi e troa xecie la hni së, ene la troa mejiun koi Iehova. (E jë la Salamo 112:7.) Tro sa ce wange la aqane xatua Bob, lo hna qaja ha e caha. Ame lo kola ithuemacanyi angeic ka hape, hetre madra ha hna hnëkën, ke öni angeic jë hi, e tro angatr a hamë madra, ke tro angeic a trotrije la pital. Öni Bob e thupen, “Tha luelue kö ni kowe la mekune hnenge hna axeciën, nge tha xounge kö la itre ewekë ka troa traqa.”

Hnei Bob hna cile catr, ke ka hnëkë hnyawa angeic qëmekene troa lö e pital. Nemene la ka uku angeic troa hnëkë hnyawa? Ame la hnapan, aja i angeic troa amadrinë Iehova. Ame la hnaaluen, hnei angeic hna ithel hnyawa ngöne la Tusi Hmitrötr me ngöne la itre itusi së göne la ehmitrötrene la mel me madra. Ame la hnaakönin, xecie koi angeic laka, tro kö Iehova a amanathithine la aqane idrengethenge i angeic. Ketre tu së fe, loi e tro sa cile catr ngöne la kola traqa la itre itupath.

8-14 JULAI

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 60-62

Iehova a Thupë Së Me Acatrenyi Së

it-2-F 1089 par. 8

Tour

Emploi figuré. Comme le chanta David, les humains qui se tournent avec foi vers Jéhovah ont un profond sentiment de sécurité : “ Tu [Jéhovah] as été pour moi un refuge, une tour forte face à l’ennemi. ” (Ps 61:3). Ceux qui reconnaissent ce que son nom implique, qui mettent leur confiance en ce nom et qui le représentent fidèlement, n’ont rien à craindre. En effet : “ Le nom de Jéhovah est une tour forte. Le juste y court et se trouve protégé. ”—Pr 18:10 ; voir aussi 1S 17:45-47.

it-2-F 1061

Tente

Dans un certain nombre de cas, le terme “ tente ” revêt encore un autre sens figuré. La tente de quelqu’un était un lieu de repos et de protection contre les éléments (Gn 18:1). En raison des coutumes concernant l’hospitalité, les visiteurs pouvaient espérer qu’on prendrait soin d’eux et qu’on les respecterait quand ils étaient accueillis dans la tente de quelqu’un. C’est pourquoi, lorsque Révélation 7:15 dit des membres de la grande foule que Dieu “ étendra sur eux sa tente ”, cela laisse entendre qu’il s’occupera de les protéger et d’assurer leur sécurité (Ps 61:3, 4). Isaïe parle des préparatifs que Sion, la femme de Dieu, doit faire pour les fils qu’elle va enfanter. Il lui est demandé d’‘ élargir l’emplacement de sa tente ’. (Is 54:2.) Elle agrandit donc le lieu où ses enfants seront protégés.

w02-F 15/4 16 par. 14

Les lois divines sont pour notre bien

La loi de Dieu est immuable, ce qui est rassurant. Alors que nous vivons une époque agitée, Jéhovah est un roc stable, qui existe depuis des temps indéfinis et pour des temps indéfinis (Psaume 90:2). Il a dit de lui-même : “ Je suis Jéhovah ; je n’ai pas changé. ” (Malaki 3:6). Les normes de Dieu, exposées dans la Bible, sont absolument dignes de confiance ; elles n’ont rien de commun avec les idées des hommes qui changent constamment, tels des sables mouvants (Jacques 1:17). Par exemple, pendant des années, des psychologues ont prôné la permissivité dans l’éducation des enfants, mais avec le temps certains ont changé d’avis et ont reconnu qu’ils avaient fait fausse route. En la matière, les normes et les directives du monde ressemblent à une girouette. La Parole de Dieu, en revanche, est inaltérable. Depuis des siècles, la Bible explique comment élever des enfants avec amour. L’apôtre Paul a écrit : “ Pères, n’irritez pas vos enfants, mais continuez à les élever dans la discipline et les avertissements de Jéhovah. ” (Éphésiens 6:4). N’est-il pas rassurant de savoir que nous pouvons nous fier aux normes de Jéhovah ? Elles ne changent pas.

Itre Mekune Ka Sisitria

w06-F 1/6 11 par. 7

Points marquants des Psaumes—livre deuxième

62:11. Dieu ne dépend d’aucune source d’énergie extérieure. Il est la source de toute puissance. ‘ La force lui appartient. ’

15-21 JULAI

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 63-65

“Sisitria Kö La Ihnimi Nyipici i Nyipë Hune La Mel”

w01-F 15/10 15-16 par. 17-18

Qui nous séparera de l’amour de Dieu ?

Quel prix attachez-vous à l’amour de Dieu ? Êtes-vous d’accord avec David, qui a écrit : “ Parce que ta bonté de cœur est meilleure que la vie, mes lèvres te loueront. Ainsi je te bénirai pendant ma vie ; en ton nom j’élèverai mes paumes. ” (Psaume 63:3, 4). La vie dans le monde actuel a-t-elle à offrir quelque chose qui vaille mieux que l’amour et l’amitié fidèles de Dieu ? Vaut-il mieux, par exemple, exercer un métier lucratif ou connaître la paix de l’esprit et le bonheur parce qu’on entretient des relations étroites avec Dieu (Luc 12:15) ? Certains chrétiens ont dû choisir entre renier Jéhovah ou mourir. Nombre de Témoins de Jéhovah internés dans les camps de concentration nazis pendant la Deuxième Guerre mondiale se sont retrouvés devant ce choix. À de très rares exceptions près, nos frères chrétiens ont préféré demeurer dans l’amour de Dieu, quitte à affronter la mort. Ceux qui demeurent fidèlement dans son amour peuvent avoir la certitude que Dieu leur réserve un avenir éternel, un avenir que le monde est incapable de garantir (Marc 8:34-36). Mais il y a plus important que la vie éternelle.

Bien qu’il soit impossible de vivre éternellement sans Jéhovah, essayez d’imaginer une vie extrêmement longue sans notre Créateur. Elle serait vide de sens. Jéhovah a confié à ses serviteurs durant les derniers jours une œuvre gratifiante. Nous pouvons par conséquent avoir la certitude que lorsque Jéhovah, le Grand Dieu qui forme des desseins, nous accordera la vie éternelle, nous aurons une multitude de choses fascinantes et utiles à apprendre et à faire (Ecclésiaste 3:11). Quelle que soit l’ardeur que nous mettrons à nous instruire au cours des millénaires à venir, jamais nous ne percerons complètement la “ profondeur de la richesse et de la sagesse et de la connaissance de Dieu ”. — Romains 11:33.

w19.12 28 par. 4

“Olene Jë La Nöjei Ewekë Asë”

Nyipiewekë tro fe sa hetre hni ne ole koi Akötresie. Maine jë, hne së hna hane mekun la itre manathith hne së hna kapa qaathei Nyidrë. (Deut. 8:17, 18; Itre hu. 14:17) Eje hi laka, easa haine la thiina ka loi Akötresie. Ngo loi e tro fe sa xomi ijin, matre troa lapa mekun la aqane amanathithi së hnei Nyidrë me itre sinee së. Maine tro sa lapa mekun la aqane ham ne la Atre Xupi së, tro ha acatrene la ihnimi së koi Nyidrë. Ketre, tro hë sa mejiun laka, Nyidrëti a hnimi së me wangatrunyi së.—1 Ioane 4:9.

w15 15/10 22 par. 7

Lapa Mekune Hnyawa Ju La Itre Ewekë i Akötresie

Nyipici laka, hetre nyine tro sa kuca matre troa lapa mekune hnyawa, me mekune catrëne la hne së hna inin. Celë hi matre, ame la ijine troa lapa mekune hnyawa, tre tha loi kö troa amë ej ngöne lo ijine epuni a kucakuca. Ketre, loi e troa hnen ngöne la ketre götrane gaa pë mejen, nge pëkö ewekë ka troa ajolëne la mekuna i epun. Ame la ketre ijin ne lapa mekune hnyawa hnei Davita, tre kolo ijine tha meköle kö nyidrëti e jidr. (Salamo 63:6) Hnei Iesu fe, atr ka pexej, hna iëne la itre götrane gaa pë mejen göi troa lapa mekune hnyawa me thith.—Luka 6:12.

w09 1/7 8 par. 6

Nyitipu Iesu Jë Ene La Troa Inine La Itre Atr Cememine La Ihnim

Easa madrine troa porotrikëne la itre ewekë hne së hna hnin catrën. Canga tro hi a öhne hnene la itre atr la etrune la madrine së ngöne la easa ithanatane la itre ewekë cili. Kola mama hnyawa lai ngöne la easa porotrikëne la ketre atr hne së hna hnim. Nyipici, ketre aja ka tru koi së troa qaja kowe la itre xan la hne së hna atre göne la atr cili. Easa atrun me metrötrën me nyixöle i angeic, ke, easa ajane tro la itre xan a hane qaja aloinyi angeic me epe koi angeic hnene la itre thiina i angeic ka lolo.

Itre Mekune Ka Sisitria

w07-F 15/11 15-16 par. 6

Sommes-nous revigorants pour autrui ?

Il est bien plus facile de détruire un bâtiment que d’en construire un. Ce principe vaut pour la parole également : elle démolit plus facilement qu’elle ne bâtit. Étant imparfaits, nous commettons tous des fautes et des manquements. Le roi Salomon a fait cette observation : “ Il n’y a pas d’homme juste sur la terre qui fasse toujours le bien et ne pèche pas. ” (Ecclésiaste 7:20). Il est aisé de voir les fautes d’un autre et de le démolir par des remarques blessantes (Psaume 64:2-4). Par contre, tenir sans cesse des propos constructifs réclame de la réflexion et des efforts.

22-28 JULAI

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 66-68

Iehova a Thue La Ehnefe Së o Drai

w23.05 12 par. 15

Aqane Sa Iehova La Itre Thithi Së

Nyipici, tha Iehova kö a sa la itre thithi së jëne la itre iamamanyikeu. Ngo tro la aqane sa i Nyidrë, a xatua së troa mele nyipici koi Nyidrë. Celë hi matre loi e tro sa thele la aqane sa Iehova la itre thithi së. Ame koi Yoko, ketre trejine föe, tha Iehova kö a sa la itre thithi eahlo. Matre hnei eahlo hna nyiqane cinyanyin ngöne la ketre carnet la itre sipo i eahlo. Ame hë e thupen, hnei eahlo hna goeëne hmaca lai carnet me öhne ka hape, ase hë Iehova sa la itre thithi eahlo, uti fe hë lo itre thith hnei eahlo hna thëthëhmin. Haawe, loi e tro fe sa xomi ijin troa lapa mekune la aqane sa Iehova la itre thithi së.—Sal. 66:19, 20.

w10-F 1/12 23 par. 6

Ayez des égards pour les parents seuls

Jéhovah a inspiré la rédaction de chants sacrés, ou psaumes, que les Israélites chantaient lors de leurs réunions pour le culte. Imaginez l’encouragement que les veuves et les orphelins de père recevaient lorsqu’ils chantaient les paroles inspirées leur rappelant que Jéhovah était pour eux un “ père ” et un “ juge ”, et qu’il les secourrait (Psaume 68:5 ; 146:9). Nous pouvons nous aussi avoir des mots encourageants qui resteront gravés des années dans la mémoire d’un parent seul. Une mère du nom de Ruth garde 20 ans après un souvenir ému de ces paroles d’un père expérimenté : “ Tu élèves vraiment bien tes deux fils. Continue comme ça. ” Ruth raconte : “ Ses mots m’ont beaucoup touchée. ” Oui, “ des paroles douces sont comme un arbre de vie ” et peuvent encourager un parent seul plus qu’on ne le pense (Proverbes 15:4, Bible du Semeur). Quelles félicitations sincères et précises pourriez-vous adresser à quelqu’un qui élève seul ses enfants ?

w09-F 1/4 31 par. 1

Le Père des orphelins de père

“ PÈRE des orphelins de père [ . . . ], tel est Dieu dans sa demeure sainte. ” (Psaume 68:5). Ces paroles inspirées révèlent un aspect touchant de la personnalité de Jéhovah Dieu : il est sensible à la condition des défavorisés. Son souci pour les enfants qui perdent un parent apparaît clairement dans la Loi qu’il donna à Israël. Intéressons-nous à Exode 22:22-24, le premier passage où il est question de l’“ orphelin de père ” dans la Bible

w23.01 19 par. 17

Iehova a Xatua Epun Troa Cile Catr

E jë la Salamo 40:5. Ame la hna thel hnene la ka eli wetr ke, ene la troa traqa e koho hune la wetr. Ngo, ame ngöne la gojeny, ke nyimu götran hnë tro angeic a cil matre goeën la itre hna xup xötreithi angeic. Ketre tu së fe, loi e tro sa xomi ijine troa lapa mekun la aqane xatua së hnei Iehova ngöne la easa cile kowe la itre jol. Ame la kola fenes la drai, isa hnyinge jë ka hape: ‘Tune kaa la aqane amanathithi ni hnei Iehova enehila? Tha patre kö la jole theng, ngo tune kaa la aqane xatua ni hnei Iehova troa xomihnin ej?’ Pane mekune jë la ketre ewekë hnei Iehova hna kuca matre xatua epun troa cile catr.

Itre Mekune Ka Sisitria

w06-F 1/6 10 par. 5

Points marquants des Psaumes—livre deuxième

68:18—Qui étaient les “ dons sous forme d’hommes ” ? Il s’agissait des hommes qui avaient été faits captifs lors de la conquête de la Terre promise et dont certains furent par la suite mis à la disposition des Lévites pour les seconder dans leurs tâches.—Ezra 8:20.

29 JULAI–4 OGAS

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 69

Hna Qaja Amë Hë La Mele i Iesu Ngöne Salamo 69

w11 15/8 3 par. 17

Angatr a Treqe Mesia

Troa methinëne la Mesia ngo pëkö kepin. (Sal. 69:4) Hnei Ioane aposetolo hna amexeje göi Iesu ka hape: “Maine tha hnenge hna kuca thei angate la ite huliwa tha hna kuca hnei kete ate, maine pëkö ngazo i angat ; ngo enehila asë hë angate goeëne me methinë ni me Kakati fe. Mate eate la hna cinyihane ngöne la wathebo i angat, ka ha hape, ‘Ase hë angate methinëne gufa ni.’ ” (Ioane 15:24, 25) Hna lapaa majemine qaja ka hape ame la wathebo, tre, ene la Itre Hna Cinyihane asë. (Ioane 10:34; 12:34) Ame la hna qaja ngöne la itre evangelia, tre kola anyipicine ka hape, nyimutre catre la itre atr ka methinë Iesu, ene mina fe la itre hene hmi i angetre Iuda. Ketre, hnei Keriso hna qaja ka hape: “Tha ’teine kö fene hnengödrai troa methinë nyipunie, ngo loi pe kola methinë ni qa ngöne la ini a anyipicine laka ngazo la ite huliwa ne ej.”—Ioane 7:7.

w10 15/12 2 par. 7-8

Loi e Eje Thei Epuni La Aja Atraqatr Kowe La Nyipi Hmi

Hetrenyi la ketre ewekë ngöne la mele i Iesu ka amamane laka, eje thei nyidrë la aja atraqatr. Kolo ijine Iesu petre hi a nyiqaane la huliwa ne cainöje i nyidrë, ngöne lo hneijine ne la Paseka ne lo macatre 30 M.K. Kola lö e Ierusalema hnei Iesu memine la itretre drei nyidrë, ame hnei angatre hna öhne hnine la ēnē “la nöjei ate kola itö bolok, me mamoe, me piny; me nöjei ate itö mani kola ilapany.” Nemene la aqane ujë i Iesu, nge nemene la thangane lai thene la itretre drei nyidrë?—E jë la Ioane 2:13-17.

Ame la hna kuca me qaja hnei Iesu ngöne la ijine cili, tre, kola amekunëne la itretre drenge lo trenge ewekë hna perofetan hnei Davita ngöne la ketre Salamo, kola hape: “Ase hë ulumi ni hnene la aja atraqate kowe la ēnē.” (Sal. 69:9) Pine nemene lai? Pine laka Iesu a troa icilekeu memine la itretre huuj, me itretre cinyihan, me itre xane ju kö, ene lo itre ka upe la itre atr troa salem e hnine la ēnē. Ame la Iesu a qaja amamane me nyi ejolene la itre mekune i angatr, tre, nyidrëti hi lai a thipetrije la aqane hmi angatr ekö. Ka meköti la aqane mekune ne la itretre dreng, nge mama hnyawa hi laka eje thei nyidrë la “aja atraqate kowe la ēnē” maine pena kowe la nyipi hmi. Ngo nemene la aja atraqatr? Hapeu, isapengöne kö lai memine la troa kuca la ketre huliwa ka nyimenyim?

g95-F 22/10 31 par. 4

Peut-on mourir d’avoir le cœur brisé ?

Selon certains, c’est ce qui aurait contribué à la mort de Jésus Christ. “L’opprobre a brisé mon cœur, et la blessure est incurable”, disait la prophétie (Psaume 69:20). Ces paroles se sont-elles réalisées littéralement? C’est possible, car avant de mourir, Jésus Christ a vécu des heures éprouvantes sur les plans physique et émotionnel (Matthieu 27:46; Luc 22:44; Hébreux 5:7). Qui plus est, une rupture du cœur expliquerait pourquoi “du sang et de l’eau” se sont écoulés de la blessure qui lui a été infligée avec une lance juste après sa mort. En se brisant, le cœur ou une artère aurait fait couler du sang dans le thorax ou dans le péricarde, membrane remplie de liquide qui enveloppe le cœur, si bien qu’un trou à cet endroit aurait entraîné l’écoulement de ce qui semblait être “du sang et de l’eau”.—Jean 19:34.

it-2-F 600 par. 1

Plante Vénéneuse

Il était prédit au sujet du Messie qu’on lui donnerait “ une plante vénéneuse ” pour nourriture (Ps 69:21). Cela se réalisa avant qu’il ne soit attaché sur un poteau, quand on lui offrit du vin mêlé de fiel. Mais après l’avoir goûté, Jésus refusa ce narcotique qui était probablement destiné à alléger ses souffrances. En rapportant l’accomplissement de la prophétie, Matthieu (27:34) employa le mot grec kholê (fiel), qu’on trouve aussi en Psaume 69:21 dans la Septante. Toutefois, le récit de l’Évangile selon Marc parle de myrrhe (Mc 15:23), ce qui a suscité l’idée qu’en l’occurrence la “ plante vénéneuse ” ou le “ fiel ” était de la “ myrrhe ”. Autre hypothèse : le breuvage additionné de drogue contenait et du fiel et de la myrrhe.

Itre Mekune Ka Sisitria

w99-F 15/1 18 par. 11

Prions en levant des mains fidèles

Alors que de nombreuses personnes prient exclusivement pour demander quelque chose, notre amour pour Jéhovah Dieu devrait nous inciter à le prier aussi pour le remercier et le louer, tant en privé qu’en public. “ Ne vous inquiétez de rien, a écrit Paul, mais en tout, par la prière et la supplication avec action de grâces, faites connaître vos requêtes à Dieu ; et la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée, gardera vos cœurs et vos facultés mentales par le moyen de Christ Jésus. ” (Philippiens 4:6, 7). Ainsi, outre des supplications et des requêtes, nous devrions adresser à Jéhovah des expressions de reconnaissance pour ses bénédictions spirituelles et matérielles (Proverbes 10:22). Un psalmiste a chanté : “ Offre à Dieu, pour ton sacrifice, l’action de grâces, et acquitte-toi de tes vœux envers le Très-Haut. ” (Psaume 50:14). Mentionnons aussi ces paroles touchantes d’une autre mélodie, composée par David : “ Je veux louer le nom de Dieu par le chant, et je veux le magnifier par l’action de grâces. ” (Psaume 69:30). Ne devrions-nous pas faire de même lorsque nous prions en privé ou en public ?

5-11 OGAS

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 70-72

‘Troa Qaja La Trengecatre i Akötresie Kowe La Itre Xötre Atr Elany’

w99-F 1/9 18 par. 17

Jeunes gens, exercez vos facultés de perception

Pour ne pas tomber dans les pièges de Satan, il vous faudra rester constamment sur vos gardes, mais aussi avoir parfois beaucoup de courage. En effet, peut-être vous arrivera-t-il d’être en désaccord avec vos camarades, quand ce ne sera pas avec le monde en général. Le psalmiste David a dit dans une prière : “ Tu es mon espoir, ô Souverain Seigneur Jéhovah, ma confiance depuis ma jeunesse. Ô Dieu, tu m’as enseigné dès ma jeunesse, et jusqu’à présent j’annonce tes œuvres prodigieuses. ” (Psaume 71:5, 17). Le courage de David est légendaire. Mais quand avait-il acquis ce courage ? Dans sa jeunesse. Avant même son célèbre affrontement avec Goliath, il avait fait preuve d’un courage extraordinaire en tuant un lion et un ours pour protéger les troupeaux de son père (1 Samuel 17:34-37). Toutefois, c’est à Jéhovah, qu’il appelle ‘ sa confiance depuis sa jeunesse ’, que David attribuait toute sa bravoure. Sa capacité à s’appuyer sur Jéhovah le rendait de taille à affronter toutes les épreuves. Vous aussi, vous constaterez que, si vous vous appuyez sur Jéhovah, il vous donnera le courage et la force de ‘ vaincre le monde ’. —1 Jean 5:4.

g04-F 8/10 23 par. 3

Comment devrions-nous traiter les personnes âgées ?

Le psalmiste a prié en ces termes : “ Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; quand ma force s’épuise, ne me quitte pas. ” (Psaume 71:9). Dieu ne ‘ rejette ’ pas ses serviteurs fidèles, même si ceux-ci pensent être devenus inutiles. Le psalmiste ne s’est pas senti abandonné par Jéhovah ; il a plutôt reconnu la nécessité de se reposer sur son Auteur, d’autant plus maintenant qu’il avait pris de l’âge. Jéhovah répond à ce genre de fidélité en nous aidant tout au long de notre vie (Psaume 18:25). Souvent, il le fait par l’intermédiaire de nos compagnons chrétiens.

w14 15/1 23 par. 4-5

Catre Pi Nyihlue i Iehova e Patre Petre Kö La Itre Drai Ka Ngazo

Ngacama nyimu macatre hë ne huliwa i Iehova epun, ngo pane hnyinge jë pe ka hape, ‘Nemene la nyine tro ni a kuca thatraqane la meleng qane enehila e egöcatre petre kö ni?’ Pine laka ka melëne hnyawa epuni la mele ne Keresiano, haawe hetre hnei epun hna atreine kuca nge hna thatreine hnei itre xan. Ame la ketre ewekë ka ijije tro epuni a kuca, tre ene la troa inine la itre thöthe la hnei epun hna atre göi Iehova. Ijije fe tro epuni a qaja koi angatr la elolone la aqane melëne epuni la huliwa i Akötresie. Hnei Davita Joxu hna thithi fë la itre ewekë cili. Hnei nyidrë hna cinyihane ka hape: “Akötesieti fe, hnei cilieti hna ini ni qan’ e thupëtesiji ni . . . Nge dei fe la, Akötesieti fe, the nue ni kö e qatë hë ni, me qia ha ni, pane tro ni a amamane la themie i cilie kowe la xöte celë, memine la mene i cilie koi ange ka troa traqa.”—Sal. 71:17, 18.

Nemene la aqane tro epuni a hamëne kowe la itre xan la atreine hnei epuni hna kapa ngöne la itre macatre ka nyimutre? Ijije kö tro epuni a hëne la itre thöth kowe la hnalapa i epun matre itö ithuecatrekeu? Ijije kö tro epuni a isapui me angatr matre ce cainöj, nge matre tro fe angatr a öhne la madrine ka eje thei epun ngöne la hna huliwa i Iehova? Öni Elihu ka hape: “Qâ ne la ka nyimu drai troa ewekë, me ka nyimu macate troa inine la inamacan.” (Iobu 32:7) Hnei Paulo aposetolo hna qaja kowe la itre föe ka qea ha la hna melëne hnyawa la mele ne la Keresiano troa ithuecatrene la itre xan, jëne la itre trenge ithanata i angatr me aqane mele i angatr. Hnei Paulo hna cinyihan ka hape: “tune la nöjei qate fö . . . itete inine la nöjei ewekë ka loi.”—Tito 2:3.

Itre Mekune Ka Sisitria

it-1-F 825

Euphrate

La frontière du territoire attribué à Israël. Aux termes de l’alliance qu’il conclut avec Abraham, Dieu promit de donner à sa semence le pays, “ du fleuve d’Égypte jusqu’au grand fleuve, le fleuve Euphrate ”. (Gn 15:18.) Cette promesse fut renouvelée à la nation d’Israël (Ex 23:31 ; Dt 1:7, 8 ; 11:24 ; Jos 1:4). Selon 1 Chroniques 5:9, avant le règne de David certains descendants de Ruben élurent domicile “ jusque là où on entre dans le désert, près du fleuve Euphrate ”. Mais comme ce fleuve se trouve à quelque 800 km, à partir de “ l’est de Guiléad ” (1Ch 5:10), peut-être faut-il seulement comprendre que ces Rubénites étendirent leur territoire à l’E. de Guiléad jusqu’à la lisière du désert de Syrie, désert qui se prolonge jusqu’à l’Euphrate (Da met : “ jusqu’à l’entrée du désert, du côté du fleuve Euphrate ” ; Md : “ jusqu’à l’entrée du désert qui s’étend jusqu’à l’Euphrate ” ; Jé : “ le seuil du désert que limite le fleuve Euphrate ”). Par conséquent, la promesse de Jéhovah se réalisa pleinement sous les règnes de David et de Salomon, lorsque le territoire d’Israël engloba le royaume araméen de Tsoba et ainsi atteignit les rives de l’Euphrate, vraisemblablement le long de la partie du fleuve qui traverse le N. de la Syrie (2S 8:3 ; 1R 4:21 ; 1Ch 18:3-8 ; 2Ch 9:26). Vu l’importance de ce cours d’eau, souvent on l’appelait simplement ‘ le Fleuve ’. —Jos 24:2, 15 ; Ps 72:8.

12-18 OGAS

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 73-74

Easë Kö a Piine La Mel Ne La Itre Ka Tha Nyihlue i Akötresieti Kö?

w20.12 19 par. 14

“Eashenyi Iehova Koi . . . Ange Aköte u”

Ketre atre Levi la ka cinyihane la tusi Salamo 73. Eje hi, hna hamë angeic la ketre hnëqa ka tru, ene la troa huliwa ngöne la uma hnë atrunyi Iehova. Ngo ame pe, hnei angeice fe hna hane kucakuca. Pine nemen? Pine laka, hnei angeic hna piine la mele ne la itre atr ka ngazo. (Sal. 73:2-9, 11-14) Eje hi, lolo me tingeting la mele ne la itre ka trenamo. Celë hi matre, önine la atre cinyihane la Salamo: “Nyipici gufa kö la hnenge hna nyidrawane la hning, me kölaime ngöne la thina ka pë ethan.” Celë hi aqane mekun ka troa ajojezi angeic, me upi angeic troa nue la huliwa i Iehova.

w20.12 19-20 par. 15-16

“Eashenyi Iehova Koi . . . Ange Aköte u”

E jë la Salamo 73:16-19, 22-25. Hnene la atre Levi hna tro “kowe la ēnē i Akötesie” memine la itre xaa hlue i Iehova. E cili, hnei angeic hna mekun la jole ka eje thei angeic me thith. Trotrohnine hë angeic e thupen laka, tha ka loi kö la aqane mekune i angeic, nge maine ju, tro hë angeic a nuetriji Iehova. Hnei angeice fe hna öhn laka, itre atr ka ngazo “ngöne la ite ga ucic” nge tro ha “nue angate troa kei kowe la hnëjin.” Eje hi, tha piine hmaca kö angeic la mele i angatr. Hnei angeic hna saze me catre thele la aqane waiewekë i Iehova. E cili, madrin me tingeting la hni angeic. Öni angeic koi Iehova: “Pëkö kete hnenge hna ajan’ e celë fen, nga Cilieti hmekuje hi.”

Itre ini koi së. Tha tro kö sa piine la mele ne la itre ka ngazo. Tha ka cile huti kö la madrine i angatr, nge tha tro kö angatr a hetrenyi la mele ka pë pun. (Ate cai. 8:12, 13) Eje hi, maine tro sa piine la mele ne la itre ka ngazo, tro hë sa kucakuca me thë la aqane imelekeu së me Iehova. Maine traqa ju së cile kowe la jole cili, loi e tro sa nyitipune la atre Levi. Loi e tro sa trongëne la itre eamo ka lolo nge ka amamane la etrune la ihnimi Iehova. Loi e tro fe sa nyisineene la itre ka kuca la aja i Nyidrë. Maine tro sa thele troa acatrene la ihnimi së koi Iehova hune la itre xaa ewekë, tro hë sa madrin me lapa ngöne la gojeny ka tro kowe “la nyipi mel.”—1 Tim. 6:19.

w14 15/4 4 par. 5

Tune Jë La Lapaune i Mose

Nemene la aqane tro epuni a cile kowe la “troa madine fë la ngazo ka canga pat”? The thëthëhmine pi kö laka, ame la madrine ka xulu qangöne la ngazo, tre ka xoxopatre catre hi. Tro la lapaune a xatua epuni troa goeëne me atrehmekune ka hape, “kola pate la fene hnengödrai, memine la hna aja kow.” (1 Ioane 2:15-17) Mekune jë la ewekë ka troa traqa elany kowe la itre atr ka catre kuca la ngazo. Angatre lai a cile “ngöne la ite ga ucic . . . patë hë angat, nge ase hë angate hnene la ite nyine aqoun!” (Sal. 73:18, 19) Haawe, ame la kola iaö epuni troa kuca la ngazo, loi e troa isa mekune hnyawa ka hape, ‘Nemene la pengöne mele ka loi koi ni elany?’

w13 15/2 25-26 par. 3-5

Wange Kö Sewe Nyipunieti Jë Troa Xome La Atrun

Ka xecie hnyawa e kuhu hni ne la atre cinyihane la Salamo ka hape, tro Iehova a atrunyi angeic. (E jë la Salamo 73:23, 24.) Iehova a atrune tune kaa la itre atr ka drenge thenge Nyidrë? Nyidrëti a kepe angatr, me amanathithi angatr. Nyidrëti a xatua angatre troa atrepengöne la aja i Nyidrë, nge Nyidrëti a aijijë angatre troa ce sinee me Nyidrë.—1 Kor. 2:7; Iako. 4:8.

Iehova mina fe a atrunyi së jëne la ketre hnëqa hnei Nyidrëti hna ahnithe koi së, ene la troa cainöjëne la maca ka loi. (2 Kor. 4:1, 7) Ame la easa qaja aloinyi Iehova ngöne la easa cainöjëne la maca ka loi, tre, ketre Nyidrëti fe hi lai a atrunyi së, nge qa ngöne lai, itre xane fe a hane kepe thangane ka loi. Ke ase hë Iehova ahnithe koi së ka hape: “Tro ni a atrunyi angat’ anget’ atrunyi ni.” (1 Sam. 2:30) Iehova a kapa madrine la itre ka cainöj, nge ka hlemu loi angatr xajawa i Nyidrë; hatrene hi laka Nyidrëti atrunyi angatr. Nge itre atr lai hna hane qaja aloine e hnine la ekalesia.—Ite edomë 11:16; 22:1.

Nemene la edrö ne la itre ka drenge thenge Iehova? Kola sa hnei Tusi Hmitrötre ka hape: “Tro nyidëti a adraië eö mate hetenyi eö la nöj; tro eö a goeëne la kola thupa tije la ite ka ngazo.” (Sal. 37:34) Haawe, tro ha mele epine palua hnene la itre hlue i Akötresie.—Sal. 37:29.

Itre Mekune Ka Sisitria

it-2-F 132

Léviathan

Au Psaume 74, où il est question des interventions de Dieu pour sauver son peuple Israël, les versets 13 et 14 rappellent en termes symboliques qu’il le délivra d’Égypte. Là, l’expression “ monstres marins ” (héb. : thanninim, pluriel de tannin) est employée en parallèle avec “ Léviathan ”, et l’écrasement des têtes de Léviathan peut très bien se rapporter à la défaite écrasante infligée à Pharaon et à son armée lors de l’Exode. Les targoums mettent ici “ forts de Pharaon ” à la place de “ Léviathan ”. (Voir Éz 29:3-5, où Pharaon est comparé à un “ grand monstre marin ” se trouvant au milieu des canaux du Nil ; voir aussi Éz 32:2.) En Isaïe 27:1, le nom Léviathan (LXX, “ le dragon ”) semble symboliser un empire, une organisation d’importance internationale dominée par celui qui est lui-même appelé “ serpent ” et “ dragon ”. (Ré 12:9.) Il s’agit d’une des prophéties annonçant le rétablissement d’Israël ; aussi, lorsqu’il est dit que Jéhovah “ s’occupera ” de Léviathan, Babylone doit être concernée. Toutefois, les versets 12 et 13 parlent également de l’Assyrie et de l’Égypte. Par conséquent, le terme Léviathan se rapporte sans doute à une organisation ou empire international qui s’oppose à Jéhovah et à ses adorateurs.

19-25 OGAS

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 75-77

The Sipu Selë Eö Kö—Pine Nemen?

w18.01 28 par. 4-5

Isapengöne Kö La Hlue i Iehova Memine La Ka Tha Nyihlue i Nyidrë

Öni Paulo göi itre atr ka hnimi angatre kö, me itre ka meciu mani ka hape, tro angatr a selën, me pi draië, me pi tru. Ame koi angatr, ka sisitria kö angatr hui itre xan qa ngöne la itre hnei angatr hna atreine kuca, memine la pengöi angatr, me itre mo i angatr, maine itre hnëqa hna cilën. Hetre aja i angatr troa atrunyi angatre kö. Önine la ketre ka inamacan: “Ame e kuhu hni angatr, kösë hetre haze laka, angatr a thil koi angatre kö.” Hna xele ma wang la thiina cili hnene la itre atr, nge goi xele fe ma wang hnene la itre ka pi tru.

Xele catre Iehova ma wange la atr ka pi tru. (Ite Edomë 6:16, 17) Ka nanyi catre angeic qaathei Akötresie. (Salamo 10:4) Diabolo hi lo atre pi tru. (1 Timoteo 3:6) Nge, tro fe a hane löthe la itre hlue i Iehova hnene la thiina cili. Uzia joxu ne Iuda la ketre atr ka nyipici koi Iehova ngöne la itre macatre ka nyimutre. Ngo, öni Tusi Hmitrötr: “Nge catë hë nyidë, nyidëti a pi tru mate hnëjinepi ; ke nyidëti a thina ka ngazo koi Iehova Akötesi nyidë.” Hnei Uzia hna tro kowe la ēnē me dreu sinöe ka pui loi, ngo tha hnëqa i angeice pe. Thupene lai, hna hane traqa koi Hezekia joxu la pi tru, ngo ngöne hi la hnepe ijine ka co.—2 Aqane lapa ite Joxu 26:16; 32:25, 26.

w06-F 15/7 11 par. 2

Points marquants des Psaumes—livres troisième et quatrième

75:4, 5, 10—Que désigne le terme “ corne ” ? Les cornes d’un animal sont une arme puissante. Le terme “ corne ” dénote donc le pouvoir ou la force. Jéhovah élève les cornes de ses serviteurs, il les élève à un rang supérieur, tandis qu’il ‘ abat les cornes des méchants ’. La recommandation de ne pas ‘ élever en haut notre corne ’ signifie que nous ne devrions pas adopter une attitude arrogante ou fière. Puisque c’est Jéhovah qui élève, il faut considérer l’attribution de responsabilités dans la congrégation comme venant de lui.—Psaume 75:7.

Itre Mekune Ka Sisitria

w06-F 15/7 11 par. 3

Points marquants des Psaumes—livres troisième et quatrième

76:10—Comment “ la fureur de l’homme ” peut-elle louer Jéhovah ? Quand Dieu laisse des humains décharger leur fureur sur nous parce que nous sommes ses serviteurs, les suites sont parfois bénéfiques. Les épreuves peuvent, d’une manière ou d’une autre, nous discipliner. Jéhovah ne permet la souffrance que dans la mesure où elle procure une telle formation (1 Pierre 5:10). ‘ Du reste des fureurs de l’homme Dieu se ceint. ’ Et si nous souffrons au point de mourir ? Cela aussi peut louer Jéhovah, car ceux qui constatent notre endurance et notre fidélité peuvent se mettre à glorifier Dieu.

26 OGAS–1 SEMITREPA

ITRE TRENGAMO QA HNINE LA TUSI HMITRÖTR SALAMO 78

Tha Mele Nyipici Kö Isaraela—Ini Koi Së

w96-F 1/12 29-30

‘ Se souvenir des jours passés ’: en quoi est-ce utile ?

Malheureusement, les Israélites se sont souvent laissés aller au péché d’oubli. Avec quelles conséquences ? “ Maintes et maintes fois ils mirent Dieu à l’épreuve, oui ils attristèrent le Saint d’Israël. Ils ne se souvinrent pas de sa main, du jour où il les racheta de l’adversaire. ” (Psaume 78:41, 42). Finalement, Jéhovah les rejeta parce qu’ils avaient oublié ses commandements.—Matthieu 21:42, 43.

Nous avons un bel exemple en la personne du psalmiste qui a écrit : “ Je me souviendrai des façons d’agir de Yah ; car je veux me souvenir de tes actes prodigieux d’autrefois. Oui, je méditerai sur toute ton action, et je veux m’intéresser à tes manières d’agir. ” (Psaume 77:11, 12). Si nous nous rappelons le service fidèle que nous avons déjà accompli et les manifestations d’amour de Jéhovah, cela nous apportera la stimulation, les encouragements et la reconnaissance dont nous avons besoin. Le ‘ rappel des jours passés ’ peut également nous aider à chasser la lassitude et nous donner un coup de fouet qui nous incitera à offrir le meilleur de nous-mêmes et à nous montrer fidèles et endurants.

w06-F 15/7 17 par. 16

Gardez-vous des murmures

Lorsque nous murmurons, nous nous centrons sur nous-mêmes et sur nos problèmes, et nous faisons passer à l’arrière-plan les bénédictions que nous vaut le fait d’être Témoins de Jéhovah. Pour surmonter une tendance à nous plaindre, nous devons garder ces bénédictions bien présentes à l’esprit. Songeons un peu : chacun de nous a l’honneur extraordinaire de porter le nom personnel de Jéhovah (Isaïe 43:10). Nous pouvons entretenir des relations étroites avec lui, et nous sommes en mesure de parler à Celui ‘ qui entend la prière ’ à n’importe quel moment (Psaume 65:2 ; Jacques 4:8). Notre vie a bel et bien un sens parce que, comprenant la question de la souveraineté universelle, nous n’oublions pas que c’est un honneur de conserver notre intégrité devant Dieu (Proverbes 27:11). Nous pouvons participer régulièrement à la prédication de la bonne nouvelle du Royaume (Matthieu 24:14). La foi dans le sacrifice rédempteur de Jésus Christ nous permet d’avoir une conscience pure (Jean 3:16). Ce sont là des bénédictions que nous connaissons, quoi que nous ayons à endurer.

w11-F 1/7 10 par. 3-4

Jéhovah a-t-il des sentiments ?

Ce psaume déclare : “ Que de fois ils se rebellèrent contre lui dans le désert ! ” (Verset 40). Le verset suivant ajoute : “ Maintes et maintes fois ils mirent Dieu à l’épreuve. ” (Verset 41). Remarquez que la rébellion dont il est question est récurrente. Cette mentalité détestable s’est manifestée très tôt : dans le désert, peu après leur sortie d’Égypte. La nation a commencé à murmurer contre Dieu, mettant en doute sa capacité et son désir de prendre soin d’elle (Nombres 14:1-4). D’après un manuel de traduction biblique, l’expression “ ils se rebellèrent contre lui ” peut être “ rendue de façon idiomatique par ‘ ils ont endurci leurs cœurs contre Dieu ’ ou ‘ ils ont dit “ non ” à Dieu ’ ”. Pourtant, dans sa miséricorde, Jéhovah pardonnait à son peuple lorsque celui-ci se repentait. Mais ensuite Israël retombait dans ses pratiques et se rebellait de nouveau, persistant dans son attitude.—Psaume 78:10-19, 38.

Que ressentait Jéhovah à chaque fois que son peuple inconstant se rebellait ? “ Ils le peinèrent ”, déclare le verset 40. Une autre version dit qu’ils “ lui causèrent du chagrin ”. Un ouvrage de référence commente : “ Cette expression signifie que la conduite des Hébreux était de nature à susciter de la douleur, tout comme la conduite d’un enfant désobéissant et rebelle. ” De même qu’un enfant indiscipliné peut causer une grande douleur affective à ses parents, pareillement les Israélites récalcitrants “ attristèrent le Saint d’Israël ”. —Verset 41.

Itre Mekune Ka Sisitria

w06-F 15/7 11 par. 4

Points marquants des Psaumes—livres troisième et quatrième

78:24, 25, note—Pourquoi la manne est-elle appelée “ le grain du ciel ” et “ le pain des anges ” ? Aucune de ces expressions ne signifie que la manne était la nourriture des anges. C’était “ le grain du ciel ” en ce sens que son origine était céleste (Psaume 105:40). Comme les anges, les “ puissants ”, résident au ciel, l’expression “ le pain des anges ” peut signifier simplement que ce pain était fourni par Dieu, qui réside lui aussi au ciel (Psaume 11:4). Peut-être aussi Jéhovah a-t-il envoyé des anges fournir la manne aux Israélites.

    Itre Itus Qene Drehu (1997-2025)
    Tha Connecter
    Connecter
    • Drehu
    • Iupi fë
    • Hna ajan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Itre Hna Amekötin
    • Pengöne La Ka Thele Ithuemacany
    • Hna amekötin
    • JW.ORG
    • Connecter
    Iupi fë