Μέρος 5—Περιοδεύοντας τον Κόσμο με τον Αντιπρόεδρο
Στους αρχαίους χρόνους η ανάμιξις των Βουδδιστών ιερέων στην πολιτική κατέστη τόσο δυσάρεστη στην Ιαπωνική αυλή της Νάρα, ώστε στο έτος 794 ο αυτοκράτωρ μετώκησε στο Κυότο, για ν’ απομακρυνθή από τους ιερείς της Νάρα. Το Κυότο παρέμεινε πρωτεύουσα της Ιαπωνίας ως το έτος 1868 μ.Χ., οπότε η πρωτεύουσα μετεφέρθη στο Τόκιο. Αλλά τώρα κατευθυνθήκαμε στο Κυότο, την πόλι από την οποία ο βασιλικός «Υιός του Ουρανού», είτε πραγματικά είτε ονομαστικά εκυβέρνησε την Ιαπωνία επί χίλια έτη και πλέον. Το Κυότο είναι απηλλαγμένο από τα σημάδια των βομβαρδισμών του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου. Ο παλιός του πολιτισμός και οι ναοί του το έσωσαν απ’ αυτή την προσβολή. Είναι μια πόλις με φαρδείς δρόμους και ωραία πάρκα, αλλ’ είναι συγχρόνως κέντρον πολλών δογμάτων του Βουδδισμού στην Ιαπωνία. Είναι κατάμεστο από δαιμονικούς θεούς. Εκεί είναι η αίθουσα της Κουάννον, της θεάς του ελέους, με 1.001 εικόνες της ιδίας θεάς· υπάρχουν πελώρια πανομοιότυπα του Βουδδιστικού ροζαρίου των 168 χονδρών, και θεοί με πολλά χέρια, κι ένα πελώριο σχοινί πλεγμένο από μαλλιά που εδωρήθησαν από χιλιάδες γυναίκες λάτρεις.
Εν τούτοις, το κεντρικό σημείο του ενδιαφέροντος στο Κυότο την εφετεινή 23η Ιανουαρίου ήταν η εθνική συνέλευσις των μαρτύρων του Ιεχωβά, που τώρα ευρίσκετο στη δεύτερη μέρα της. Ένα πρόθυμο πλήθος των μαρτύρων Του συναθροίσθηκε από κάθε γωνία της νησιωτικής αυτής χώρας. Πριν από δύο μήνες η Ιαπωνία είχε φθάσει ένα νέο ανώτατο όριο ενεργών διαγγελέων της Βασιλείας, μια αύξησι 20 τοις εκατό από πέρυσι, μ’ ένα σύνολο 657 διακόνων στον αγρό. Μόλις άρχισε η συνέλευσις, εκατοντάδες απ’ αυτούς παρευρίσκοντο και την τελευταία μέρα 470 από τα μέλη αυτά της κοινωνίας του Νέου Κόσμου ήσαν παρόντα, δηλαδή περίπου εξήντα άτομα περισσότερα από όσα ήσαν όταν ο πρόεδρος της Εταιρίας είχε επισκεφθή τη χώρα εννέα μήνες πριν. Πολύ αξιοσημείωτο ήταν το γεγονός ότι αυτοί οι Ιάπωνες μάρτυρες απέρριψαν πια την επιφύλαξι και την τυπικότητα που είναι τόσο κοινά μεταξύ των Ιαπώνων. Εδώ στη συνέλευσι ήσαν γελαστοί κι ευτυχείς κι επευφημούσαν, διότι επρόκειτο για μια μεγαλειώδη και μεγάλη οικογενειακή συγκέντρωσι. Όταν η ομάδα μας έφθασε στο μέγαρο της συνελεύσεως, στο Οκαζάκι Κοκαΐντο, οι παρόντες στη συγκέντρωσι είχαν φθάσει τους 420. Το πρώτο πράγμα που εκλήθη ο αντιπρόεδρος να κάμη ήταν μια πεντάλεπτη ηχογράφησις στα παρασκήνια για ένα ραδιοεκφωνητή, χωρίς διακοπή στην Αγγλική, η δε ομιλία αυτή μετεφράσθη κατόπιν ολόκληρη από μνήμης από τον Ιάπωνα μεταφραστή μας, και η τελευταία αυτή ηχογράφησις έπρεπε να υπερεπιβληθή δυνατά της πρωτοτύπου Αγγλικής όταν θα εγίνετο η εκπομπή της από το ραδιόφωνο.
Μεταξύ των παρόντων ήσαν και εξήντα έξη ιεραπόστολοι απόφοιτοι της σχολής Γαλαάδ από δέκα διάφορες χώρες, καθώς και πάνω από σαράντα Ιάπωνες ειδικοί σκαπανείς διάκονοι, νέοι και ηλικιωμένοι. Σε δύο περιπτώσεις ο Φρεντ Γ. Φραντς και οι περιχαρείς αυτοί διάκονοι επέρασαν πολύ επωφελώς την ώρα κάνοντας συναθροίσεις και συνομιλώντας. Μερικοί, από τους Ιάπωνας ειδικούς σκαπανείς ητοιμάζοντο να πάνε σε νέους τομείς. Τέσσερες απ’ αυτούς ητοιμάζοντο ν’ αρχίσουν έργον στην ατομοβομβαρδισμένη πόλι της Χιροσίμας, η οποία ηυξήθη και πάλι σε 400.000 κατοίκους και όπου υπάρχει πολύ ενδιαφέρον για το άγγελμα της Βασιλείας του Θεού. Μια άλλη οικογένεια από τέσσερες ενηλίκους και δύο παιδιά επρόκειτο σύντομα ν’ αρχίση έργον στη Φουκουόκα, μια πόλι 600.000 κατοίκων στο νότιο νησί της Κιούσου, όπου ακόμη δεν εκηρύχθη η αλήθεια. Στη διάρκεια της συνελεύσεως ένα δεκαετές κορίτσι απ’ αυτή την ομάδα, που φοιτά ακόμη στο σχολείο, εξέπληξε τους ακροατάς δίνοντας από την εξέδρα μια καλά επεξειργασμένη Γραφική ομιλία τού από σπίτι σε σπίτι έργου· η ομιλία ήταν πλήρης με εξέτασι εδαφίων από την Ιαπωνική Γραφή και ανάγνωσι αυτών και κατόπιν παρουσίασι της προσφοράς συνδρομής στο περιοδικό Σκοπιά. Επίσης, οι ειδικοί σκαπανείς είπαν πολλές ωραίες πείρες από το έργον επανεπισκέψεων και Γραφικών μελετών. Μια εμάς, σε διάστημα λιγώτερο του ενός έτους, ίδρυσε μια εκκλησία από δεκατέσσερες ευαγγελιζομένους, και απ’ αυτούς υπήρχαν τέσσερες οι οποίοι ενεγράφησαν τώρα για υπηρεσία σκαπανέως διακοπών. Μια άλλη εμάς, που ειργάζετο στον μακρινό βορρά, όπου το χιόνι εκάλυπτε τα ονόματα που εδιαβάζοντο από τον ταχυδρομικό διανομέα στα σπίτια και όπου όλες οι άλλες θρησκείες ήσαν αποναρκωμένες λόγω του χειμώνος, μέσα σε τέσσερες μήνες διηυθέτησε μια μελέτη του περιοδικού Σκοπιά, που την παρακολουθούσαν δεκατρία άτομα, τέσσερα δε απ’ αυτά ήσαν ήδη διαγγελείς της Βασιλείας.
Η οργάνωσις της συνελεύσεως ελειτούργησε με καλή αποτελεσματικότητα, η δε καφετήρια με τραπέζια μέσα σε μια μεγάλη αίθουσα του πρώτου πατώματος του κτιρίου έτρεφε εκατοντάδες συνέδρους σε κάθε γεύμα και γοργά. Το ρύζι και οι άλλες τροφές εμαγειρεύοντο μέσα σε μεγάλα καζάνια έξω από την αίθουσα. Στο τραπέζι της καφετήριας ο Αδελφός Φραντς έτρωγε με ειδικά ξυλάκια, όπως ακριβώς έκαναν και οι άλλοι, και τα κατάφερε καλά ν’ αποτελειώση μ’ αυτά ένα πιάτο ψάρια και ρύζι.
Τώρα, το βράδι της 23ης Ιανουαρίου, μια συγκέντρωσις μαρτύρων του Ιεχωβά στην Ιαπωνία επρόκειτο ν’ ακούση μια ομιλία στην Αγγλική για τρίτη μόνο φορά μέσα σε οκτώ χρόνια· οι δύο άλλες περιπτώσεις ήσαν σε προηγούμενες επισκέψεις του προέδρου της Εταιρίας. Μέσω ενός καταλλήλου διερμηνέως ενός Ιάπωνος, μέλους του τμήματος του Τόκιο, ο Αδελφός Φραντς ωμίλησε στις 7.30΄ μ. μ. σ’ ένα ακροατήριο που τώρα ήταν αυξημένο σε 437 άτομα. Ένας σημαντικός αριθμός παρόντων ατόμων, που δεν καταλάβαιναν Ιαπωνικά ή λίγα μόνο καταλάβαιναν απ’ αυτά, ευχαριστήθηκαν και ανεζωογονήθηκαν ακούοντας πάλι μια ομιλία στην Αγγλική, έστω και κεντημένη με μετάφρασι στην τοπική γλώσσα. Εφαίνετο ότι όλοι σχεδόν οι ακροαταί είχαν από μια Γραφή ο καθένας. Οποτεδήποτε ο ομιλητής εμνημόνευε ένα Γραφικό εδάφιο, τα κεφάλια των έκλιναν προς τα κάτω σ’ ένδειξι συμφωνίας, οι Γραφές ηνοίγοντο και ο καθένας παρακολουθούσε στο δικό του αντίτυπο του Θείου λόγου. Ήταν ένα σημαντικά προσεκτικό και ενθουσιώδες ακροατήριο, ακόμη και ως την αδελφή που έστεκε κοντά στην είσοδο μ’ ένα μωρό προσδεδεμένο με λωρίδες στη ράχι της, κινουμένη ελαφρά εδώ κι εκεί για να διατηρή κοιμώμενο το βρέφος ενόσω άκουε την ομιλία η μητέρα.
Η εξέδρα της συνελεύσεως του Κοκαΐντο ήταν έγχρωμα στολισμένη με άνθη, ανάμεσα στα οποία υπήρχαν πολλά χρυσάνθεμα, που είναι το εθνικό άνθος της Ιαπωνίας, στον οπίσθιο δε τοίχο της εξέδρας υπήρχε ένα μεγάλο σχεδίασμα της εικόνος του ημερολογίου 1957 της Εταιρίας. Εν τούτοις, λόγω επειγούσης ανάγκης, ο καλλιτέχνης ακουσίως παρέλειψε να ζωγραφίση κάτι—τη γέφυρα που συνδέει το νέο εργοστάσιο με το παλαιό. Επιδέξια ο Αδελφός Φραντς εχειρίσθη αυτή την παράλειψι για να τονίση την ενότητα που υφίσταται μεταξύ όλων των μερών της οργανώσεως του Ιεχωβά. Αλλά την επαύριον το πρωί, βέβαια, η γέφυρα προσετέθη καθαρά στο σχεδίασμα!
Την Πέμπτη πρωί, 24 Ιανουαρίου, έλαβε χώραν ένα γεγονός που είναι σχεδόν πάντοτε χαρακτηριστικό μιας συνελεύσεως—το βάπτισμα εκείνων που αφιερώθησαν προσφάτως. Μετά την ομιλία που έγινε στην αίθουσα επάνω σ’ αυτό το θέμα, πολλοί από μας προχωρήσαμε στα παρακείμενα Ιαπωνικά λουτρά, κι εκεί ο βαπτιστής, που έστεκε στη μικρή κεντρική τετράγωνη δεξαμενή, εβάπτισε πρώτα έξη αδελφούς και ύστερα είκοσι αδελφές, δηλαδή, εν όλω είκοσι έξη. Οι απογευματινές συνεδριάσεις αποτελούσαν ένα παρατεταμένο διάστημα ιδιαίτερης χαράς, καθώς ο Ντόναλντ Χάσλετ, ιεραπόστολος πρώην υπηρέτης του τμήματος της Εταιρίας, ως εισηγητής, παρουσίασε για ομιλίες πρώτα τον υπηρέτη περιφερείας και κατόπιν τον αναπληρωτή υπηρέτη του τμήματος, Γ. Λόυντ Μπέρρυ, τελευταία δε τον επισκέπτη αντιπρόεδρο. Ένας ιεραπόστολος απόφοιτος της σχολής Γαλαάδ από τη Χαβάη ετερμάτισε τις απογευματινές συνεδριάσεις με προσευχή, διότι το τελικό χαρακτηριστικό της εσπέρας επρόκειτο να είναι ένα δημόσιο γεγονός. Το απογευματινό ακροατήριο παρουσίασε κι άλλη αύξησι σε 470 συνέδρους.
Ήλθε η τελευταία βραδιά της συνελεύσεως κι επλησίασε ο καιρός για τη διαφημισμένη δημοσία ομιλία, «Η Ειρήνη του Νέου Κόσμου στην Εποχή Μας—Γιατί;» Ο φημισμένος ως αυτάρκης λαός του Κυότο θα αψηφούσε τον χειμερινό καιρό και θα έβγαινε έξω; Υπήρχε ενθάρρυνσις με το γεγονός ότι η συνέλευσις εγίνετο μέσα στο ωραίο Οκαζάκι Κοκαΐντο του Κυότο, η δε πόλις σεμνύνεται γι’ αυτό το μέγαρο Ιαπωνικού ρυθμού. Επίσης, η πόλις που έχει σχεδόν δύο εκατομμύρια κατοίκους είχε κατακλυσθή από διαφημιστικά φυλλάδια, και εφαίνετο ότι σχεδόν κάθε βιτρίνα καταστήματος έφερε μια επιγραφή που ανήγγελλε την ομιλία στο κοινόν. Επίσης, ο Ραδιοφωνικός Σταθμός του Κυότο είχε κάμει μια εξαίρετη ειδησεολογική εκπομπή για τη συνέλευσι, μεταδίδοντας μερικούς από τους ύμνους της Βασιλείας και μια δεκάλεπτη συνέντευξι. Μετά απ’ όλα αυτά, το ακροατήριο που παρουσιάσθη για ν’ ακούση περί της ειρήνης του Νέου Κόσμου δεν ήταν αποθαρρυντικό. Όταν έγινε η καταμέτρησις, ιδού! 605 άτομα ήσαν παρόντα, μια δε σύγκρισις με τον απογευματινό αριθμό έδειχνε ότι 130 άτομα από το κοινόν είχαν στραφή προς τα εκεί, πάνω από το ένα πέμπτον του όλου ακροατηρίου. Και τι απορροφημένο και προσεκτικό ακροατήριο ήταν αυτό εκεί στο Βουδδιστικό αυτό προπύργιο! Επευφημούσαν πολύ ενθουσιωδώς. Κατόπιν έγινε επαφή με πολλά άτομα καλής θελήσεως και έγιναν διευθετήσεις για περαιτέρω συμμελέτη με αυτά.
Με αλάνθαστο τρόπο η εθνική αυτή συνέλευσις κατέδειξε ότι η ειρήνη του Νέου Κόσμου είναι μια πραγματικότης στην εποχή μας—μεταξύ των μαρτύρων του Ιεχωβά στην Ιαπωνία και σ’ όλο τον κόσμο. Όπως παρετήρησε ένας σπουδαστής της Γραφής που παρευρέθη για πρώτη φορά: «Όλα εδώ είναι εντελώς διάφορα. Είναι πράγματι μια κοινωνία Νέου Κόσμου!» Οι είκοσι έξη νεοβαπτισμένοι αδελφοί και αδελφές εχάρησαν πολύ που μπήκαν σ’ αυτή την κοινωνία του Νέου Κόσμου. Οι ξένοι ιεραπόστολοι και οι εντόπιοι διαγγελείς της Βασιλείας συνεφώνησαν ότι ήταν η πιο ομαλά διεξαγομένη, η πιο ενθουσιώδης, η πιο απολαυστική συνέλευσις που έγινε ως τώρα στην Ιαπωνία!
Η ώρα δεν ήταν πολύ προχωρημένη, και πριν αναχωρήσουν στα διασκορπισμένα τους ιεραποστολικά μέρη υπηρεσίας σχεδόν όλοι οι ιεραπόστολοι, όλοι απόφοιτοι της ιδίας αγαπητής σχολής Γαλαάδ, συνεκεντρώθησαν στον ιεραποστολικό οίκο του Κυότο, οι περισσότεροι δε απ’ αυτούς τους υπερεξήκοντα ιεραποστόλους κατέκλυσαν δύο θαλάμους και εκάθηντο στο δάπεδο, απολαμβάνοντας ένα γεύμα κυλικείου από ασυνήθιστους μεζέδες και άκουαν πείρες θεοκρατικού ενδιαφέροντος και σημασίας. Η σπανιότης μιας τέτοιας γενικής συγκεντρώσεως άξιζε την απώλεια λίγου ύπνου πέρα από την ώρα του μεσονυκτίου. Όσοι δεν θα κατέλυαν εκεί τη νύχτα εκείνη ανεχώρησαν αναζωογονημένοι και με χαρωπή εκτίμησι. Επακολούθησε ολιγόωρος ύπνος και στις 5 το πρωΐ ήταν καιρός για τρεις από μας να εγερθούμε και να ταξιδέψωμε με αυτοκίνητο για να προλάβωμε στην Οσάκα το αεροπλάνο για το Τόκιο. Το απόγευμα στο Τόκιο ήταν διαθέσιμο για τον έλεγχο των περιουσιακών στοιχείων και της λειτουργίας του τμήματος Τόκιο της Εταιρίας Σκοπιά. Το επόμενο πρωί ο αντιπρόεδρος ανεχώρησε στο αεροδρόμιο της Χανέντας και στις εννέα και τέταρτο εταξίδευε αεροπορικώς για την Κορέα. Αυτός και οι φίλοι τους οποίους άφησε πίσω στην περιοχή του Τόκιο παρηγορούντο με την ελπίδα της παραμονής του στο Τόκιο για μια μέρα στην πτήσι της επομένης εβδομάδος από τη Νότιο Κορέα προς τις Νήσους Χαβάη.
ΣΕΟΥΛ, ΚΟΡΕΑ
Το πέρασμα από το Όρος Φούτζι και πάλιν εκείνο το πρωί του Σαββάτου, 26 Ιανουαρίου, ήταν ένα θέαμα που εγέμιζε το μάτι, αυτό δε το ιερό και πανύψηλο όρος της Ιαπωνίας υψώνετο μοναχικά από το γύρω έδαφος σε μια συμμετρική περιφέρεια και με μια μεγαλοπρεπή χιονοσκέπαστη κορυφή. Αφού επετάξαμε πάνω από το πολύ ανώμαλο Ιαπωνικό έδαφος, που ήταν χιονισμένο κοντά στη δυτική ακτή, βγήκαμε πάνω από την κυανή Ιαπωνική Θάλασσα. Κι ο χρόνος πετά, επίσης, και ύστερα μέσ’ από τη λεπτή ομίχλη των νεφών μπορούμε να διακρίνωμε κάτω νέα όρη, τα όρη της Κορέας, με χιόνια στις κοιλάδες, σχισμάδες και χαράδρες. Πλησιάζοντας στην πρωτεύουσα της Κορέας, κατεβήκαμε μέσ’ από σύννεφα κι επετούσαμε περνώντας πάνω από χιονοσκεπείς αγρούς και στέγες και παγωμένα νερά, ως και από τον Ποταμό Χαν που είχε παγώσει. Περίπου δεκαπέντε λεπτά πριν από τις 2 μ.μ. είχαμε μια αισία προσγείωσι στο αεροδρόμιο της Σεούλ.
Η Κορέα δεν είναι στο κύριο σύμπλεγμα των διεθνών ταξιδιών και συνεπώς οι ξένοι επισκέπται είναι λίγοι. Προς χαράν των μαρτύρων του Ιεχωβά σ’ αυτή τη χερσόνησο της Ασιατικής ηπείρου ο πρόεδρος της Εταιρίας Σκοπιά συνοδευόμενος από ένα προσωπικό γραμματέα επεσκέφθη τη χώρα των για πρώτη φορά τον Απρίλιο του 1956. Τώρα η ειδοποίησις για την επίσκεψι του αντιπροέδρου της Εταιρίας κατά τα τέλη Ιανουαρίου 1957 ηύξησε πολύ το μέτρον εκείνο της χαράς. Η επικείμενη επίσκεψις του υπεκίνησε τις διευθετήσεις για μια εθνική συνέλευσι στο τέλος της εβδομάδος 25-27 Ιανουαρίου. Οι μάρτυρες δεν επτοήθησαν από το γεγονός ότι αυτό εσήμαινε μια συνέλευσι στο μέσον του χειμώνος, κάτι που ποτέ άλλοτε δεν επεχειρήθη από τους μάρτυρας του Ιεχωβά στην παγετώδη Κορέα. Αλλ’ είτε χειμώνας είτε καλοκαίρι θα ήταν, η προσδοκία της επισήμου αυτής επισκέψεως μαζί με μια εθνική συνέλευσι ήταν πολύ ευπρόσδεκτη, και χωρίς απώλεια χρόνου άρχισαν οι προπαρασκευές. Εμισθώθη η μεγαλύτερη εσωτερική αίθουσα της Νοτίου Κορέας, η αίθουσα του Γυμνασίου Αρρένων της Σεούλ, «Κιουγκ γκι», που ανοικοδομήθη προσφάτως μαζί με το γυμναστήριό του. Το γυμναστήριο εχρησιμοποίήθη και ως καφετήρια και ως αίθουσα υπερχειλίσεως για τη δημοσία διάλεξι της συνελεύσεως. Στις αρχές Νοεμβρίου 1956, στη διάρκεια της πατροπαράδοτης εποχής «κιμτζιάγκ», παρεσκευάσθη κιμχί σε τρία πελώρια πήλινα αγγεία, τα οποία ετάφησαν στη γη ως τον καιρό της συνελεύσεως. Το προσφιλές αυτό φαγητό από λαχανόφυλλα, στα οποία έχει προστεθή σκόρδο και κόκκινο πιπέρι, παρατίθεται κατά κανόνα σε κάθε Κορεατική συνέλευσι των μαρτύρων του Ιεχωβά.
Οι άλλες προπαρασκευές περιελάμβαναν διαφημίσεις με προγράμματα και με 1.500 δίχρωμα φύλλα διαφημίσεως για βιτρίνες και 250 επιγραφές στα τροχιοδρομικά οχήματα της Σεούλ. Ο Δεκέμβριος ήλθε και απεδείχθη ότι ήταν ο ψυχρότερος Δεκέμβριος μέσα σε τριάντα ένα χρόνια, φαινομενικά ένας δυσοίωνα απαγορευτικός παράγων. Και κάτι άλλο κατόπιν: Λίγο πριν αρχίση η συνέλευσις, η Κορεατική κυβέρνησις εδιπλασίασε τις τιμές των σιδηροδρομικών εισιτηρίων. Αναμφιβόλως το αποτέλεσμα τούτου ήταν να εμποδισθούν μερικοί από τους οικονομικά στενοχωρημένους αδελφούς από το να έλθουν στη Συνέλευσι της Σεούλ. Πόσο ευχάριστο ήταν κατόπιν να ιδούμε περίπου τετρακόσιους να έλθουν από τις περιοχές και τις εκκλησίες που είναι προς νότον της πρωτευούσης! Με στοργικό τρόπο παρεσχέθησαν καταλύματα σε 324 απ’ αυτούς μέσα σε τέσσερες από τις Αίθουσες Βασιλείας των εννέα εκκλησιών της Σεούλ, κι έτσι αυτές οι Αίθουσες Βασιλείας μετετράπησαν σε μεγάλα υπνωτήρια. Αχυροστρώματα και κουβέρτες απλώθηκαν επάνω στα ψαθωτά δάπεδα, και θερμάστρες διατηρήθηκαν αναμμένες όλη τη νύχτα για να θερμαίνουν τους κοιμωμένους. Η ομαδική αυτή ζωή στη διάρκεια των ημερών της συνελεύσεως απολαμβάνεται πάρα πολύ από τους Κορεάτας αδελφούς, και υπενθυμίζει κάτι με το οποίον ωμοίαζαν οι συνελεύσεις των Ισραηλιτών κατά εκατομμύρια στην Ιερουσαλήμ.
Στην πρώτη συνεδρίασι της συνελεύσεως την Παρασκευή πρωί, 25 Ιανουαρίου, παρευρέθησαν 647 άτομα, τα οποία κατόπιν εστάλησαν στους τομείς της πόλεως για έργον μαρτυρίας του αγρού. Το απόγευμα η προσφώνησις υποδοχής από ένα ιθαγενή Κορεάτη αδελφό, που εργάζεται στα γραφεία του τμήματος της Εταιρίας στη Σεούλ, και τρεις ημίωρες ομιλίες με επίκαιρα θέματα, από ένα ιεραπόστολο απόφοιτο της σχολής Γαλαάδ και δύο Κορεάτας αδελφούς, ακούσθηκαν από 1.191 άτομα. Το εσπερινό πρόγραμμα, που άρχιζε στις 6.30΄ μ.μ., το εχειρίσθησαν τρεις Κορεάται και δύο απόφοιτοι της σχολής Γαλαάδ ιεραπόστολοι, από τους οποίους ο ένας, ονόματι Ντόναλντ Α. Στηλ, είναι υπηρέτης του τμήματος της Εταιρίας. Αφού προηγήθησαν ύμνοι και πείρες, το πρόγραμμα αυτό παρουσίασε ένα «συμπόσιον» από τέσσερες ημίωρες ομιλίες περί θεοκρατικού γάμου, και παρά τον χειμερινό καιρό και παρά το ότι επλησίαζε η ώρα απαγορεύσεως της κυκλοφορίας, 11 μ.μ., το πρόγραμμα παρακολουθήθη επωφελώς από ένα ακροατήριο 1.043 ατόμων.
Το Σάββατο πρωί, πριν φθάση εκεί ο αντιπρόεδρος κατά το πρόγραμμα, έγινε η πρωινή ομιλία περί βαπτίσματος. Όταν οι υποψήφιοι εκλήθησαν να σταθούν όρθιοι για ν’ απαντήσουν στα ερωτήματα που θα προεβάλλοντο σ’ αυτούς, το μεγάλο πλήθος των παρατηρητών επευφήμησε που είδε 154 άτομα, δηλαδή, ενενήντα έξη γυναίκες και πενήντα οκτώ άνδρες, να εγείρωνται και κατόπιν να ομολογούν την προθυμία τους και την αξιότητά τους να βαπτισθούν στο νερό σε ένδειξι της αφιερώσεώς των στον Ιεχωβά Θεό. Μετά την ευλογία, οι υποψήφιοι αυτοί ωδηγήθησαν σε δύο κτίρια δημοσίων λουτρών, το ένα για τους αδελφούς και το άλλο για τις αδελφές. Εκεί εβαπτίσθησαν σε ζεστό νερό.
Η καθωρισμένη ώρα για την άφιξι του αντιπροέδρου στο μακρινό αεροδρόμιο του Κιμ Πο ήταν 2 μ.μ. Η απογευματινή συνεδρίασις της συνελεύσεως άρχισε στις δύο παρά τέταρτο. Όταν σ’ ένα ερώτημα στα γραφεία της αεροπορικής εταιρίας εδόθη η απάντησις ότι το αεροπλάνο θα ήρχετο νωρίς, μια εμάς αδελφών που είχαν μισθώσει ένα λεωφορείο, καθώς και άλλοι αδελφοί με ιδιωτικά λεωφορεία, έσπευσαν προς το αεροδρόμιο για να παράσχουν μια θερμή Κορεατική υποδοχή στον Αμερικανό αδελφό τους. Περίπου εβδομήντα πέντε ήσαν παρόντες για να τον υποδεχθούν. Καθώς προέβαλε από το αεροπλάνο, μια κραυγή ανεπέμφθη από το πλήθος των αδελφών που ήσαν πίσω από το χώρισμα προς τα δεξιά. Διάφοροι ιεραπόστολοι ήσαν στη βάσι της κλίμακος που προσεκολλήθη στο αεροπλάνο, και οι φωτορεπόρτερ έλαβαν φωτογραφίες με «φλας». Οι αδελφοί που είχαν πάει για την υποδοχή έσειαν αντίτυπα της Κορεατικής Σκοπιάς, με πολύ εκφραστικά μειδιάματα και δείχνοντας σήματα της συνελεύσεως. Δεν ήταν δύσκολο να προσδιορισθή ποιοι ήσαν μάρτυρες του Ιεχωβά στην ξένη αυτή χώρα. Ένας συντάκτης Κορεατικής εφημερίδος εβοήθησε να διεκπεραιωθούν με κάποια ευκολία οι συνήθεις διατυπώσεις εισόδου. Καθώς ο αντιπρόεδρος της Εταιρίας έβγαινε από την πόρτα του τελωνείου, επρόσεχε τον καθένα απ’ αυτή τη μεγάλη επιτροπή υποδοχής, καλώντας μάλιστα και ονομαστί μερικούς από τους Κορεάτας. Δεν υπήρχε αίσθημα τηρήσεως σε απόστασι ή επιφυλάξεως.
Στην αίθουσα του Γυμνασίου Αρρένων «Κιουγκ γκι» οι απογευματινές συνεδριάσεις της συνελεύσεως ευρίσκοντο λίγο μετά τις 4 μ.μ. στο τέλος των με μια ομιλία από έναν Κορεάτη αδελφό, οπότε ο αντιπρόεδρος έμπαινε από το οπίσθιο μέρος της αιθούσης. Ένα πλήθος από 1.321 άτομα εγέμισε το ακροατήριο και πολλοί ήσαν όρθιοι. Ο αντιπρόεδρος δεν μπορούσε να κρατηθή από το ν’ ανεβή στην εξέδρα και να μιλήση—μην αναβάλλοντας αυτό για την προγραμματισμένη του εσπερινή εμφάνισι—ειδικά για να εκφράση τη χαρά του και την ευγνωμοσύνη του στον Ιεχωβά για το προνόμιο τού να βρίσκεται εκεί και να τους διαβιβάση τη θεοκρατική αγάπη και τους χαιρετισμούς όλων των εκκλησιών και των συνελεύσεων του λαού του Ιεχωβά, τον οποίον είχε υπηρετήσει στο δίμηνο ταξίδι του ως εκεί. Εξαιτίας της πιέσεως της απαγορεύσεως κυκλοφορίας μετά την 11η εσπερινή ώρα, εκανόνισε από την εξέδρα, ώστε το πρόγραμμα να μετατεθή ενωρίτερα, κι έτσι να ευκολύνωνται οι περισσότεροι αδελφοί να παρευρίσκωνται και ν’ ακούουν όλα όσα θα λέγωνται. Αυτό είχε καλό αποτέλεσμα. Αντί να ελαπωθή το ακροατήριο εκείνο το βράδι, τουναντίον ηυξήθη, και μόνο λίγοι αναγκάσθηκαν ν’ αναχωρήσουν νωρίς.
Από τότε κι εμπρός ο αντιπρόεδρος ήταν απασχολημένος επάνω στην εξέδρα. Για την ομιλία που έκαμε το Σαββατόβραδο, 1.402 άτομα κατέκλυσαν την αίθουσα. Όλος ο χώρος που εξείχε από τις πολλές και μακρές σειρές των καθισμάτων είχε χρησιμοποιηθή. Μεταξύ της πρώτης σειράς καθισμάτων και της εξέδρας πολλοί εκάθησαν στο πάτωμα κατά την Κορεατική συνήθεια. Οι Κορεάται αδελφοί κάθονται πολύ κοντά μεταξύ των και περιλαμβάνεται πραγματικά ο μεγαλύτερος αριθμός ατόμων μέσα σε μια αίθουσα συνελεύσεως. Από το βήμα της αιθούσης ο ομιλητής εφαίνετο να βλέπη μια μεγάλη θάλασσα από πρόσωπα που έχουν στραφή προς τα εκεί, αγαπητά πρόσωπα που επρόσεχαν όλα τον πολύτιμο λόγο του Θεού. Η υμνωδία του μεγάλου αυτού πλήθους ήταν επίσης αξιοσημείωτη, και διηυθύνετο από ένα μικρό ποδοκίνητο αρμόνιο. Στη διάρκεια της συνελεύσεως ένας χορός με εξασκημένες φωνές έψαλλε ύμνους της Βασιλείας τμηματικά με συμπαθή αρμονία.
Την Κυριακή πρωί, 27 Ιανουαρίου, ένα προσεκτικό ακροατήριο από 1.275 άτομα άκουσε την προτροπή του αντιπροέδρου να τηρήται ο καθείς πιστά μέσα στα ασφαλή όρια της κοινωνίας του Νέου Κόσμου. Σχεδόν όλοι οι ακροαταί παρακολουθούσαν με ακρίβεια το θέμα στις Κορεατικές Γραφές των κι εσημείωναν τις εξηγήσεις των εδαφίων στα περιθώρια των Γραφών. Αυτό ήταν ευχάριστο να το βλέπη κανείς. Λίγο μετά το τέλος της ομιλίας το μεγάλο αυτό πλήθος εχάρη εξαιρετικά που άκουσε μια σειρά ύμνων της Βασιλείας, που εξετέλεσε γι’ αυτούς ο Αδελφός Φραντς με τη χρωματική του αρμόνικα. Οι Κορεάται αρέσκονται σ’ ένα αυθόρμητο, απρογραμμάτιστο πράγμα σαν αυτό, διότι σε κάθε σχεδόν κοινωνική συναναστροφή οι επισκέπται καλούνται να κάμουν κάτι, άδοντας ή χορεύοντας ή παίζοντας κάποιο μουσικό όργανο.
Παρά τις στενόχωρες οικονομικές συνθήκες, πολλοί είναι οι ολοχρόνιοι σκαπανείς ευαγγελιζόμενοι στη Νότιο Κορέα. Για να δείξη τώρα εκτίμησι σ’ αυτό ο Αδελφός Φραντς, εκάλεσε όλους τους σκαπανείς ν’ αναβάλουν για λίγο το γεύμα τους και ν’ ανέβουν στην εξέδρα της αιθούσης για να έχουν μια συνάθροισι Κορεατών σκαπανέων. Ο Ιανουάριος υπήρξε ένας βαρύς μήνας για τους σκαπανείς διακοπών, κι έτσι ήταν πολύ επιβλητική η θέα 147 σκαπανέων, ειδικών και γενικών και σκαπανέων διακοπών, που είχαν συσσωρευθή επάνω στην εξέδρα, ενώ ο Αδελφός Φραντς τούς ενεθάρρυνε στην εκλογή των να σταδιοδρομήσουν ως σκαπανείς. Και η δική του εκλογή του έργου σκαπανέως στο 1913 είχε θέσει το θεμέλιο ή προελείανε τον δρόμο για να βρίσκεται εκεί στην Κορέα τη μεσημβρινή εκείνη ώρα. Θα απεκόμιζαν, λοιπόν, μεγαλύτερες ευλογίες και προνόμια συνεχίζοντας την ολοχρόνια υπηρεσία των. Το να βλέπη κανείς τόσο πολλούς απ’ αυτούς τους διαγγελείς της Βασιλείας εκεί πάνω στην εξέδρα ήταν πράγματι συγκινητικό, διότι αυτό κατεδείκνυε ότι σχεδόν όλοι οι σκαπανείς στην Κορέα μπόρεσαν να παρακολουθήσουν τη συνέλευσι.
Την Κυριακή απόγευμα ο καιρός ήταν φωτεινός και όχι πολύ ψυχρός. Συνεπώς, υπήρχε μεγάλη προσδοκία για ένα σημαντικό αριθμό ακροατών. Η αίθουσα του γυμνασίου και το γυμναστήριό του μπορούσαν να χωρέσουν 2.100 άτομα, και εγίνοντο σκέψεις για το πόσο θαυμάσια θα ήταν αν εγέμιζαν και αι δύο αίθουσες. Οι μάρτυρες του Ιεχωβά παρεκλήθησαν να καταλάβουν την αίθουσα του γυμναστηρίου που προωρίζετο για την περίπτωσι υπερχειλίσεως για να μπορέσουν πάρα πολλά άτομα καλής θελήσεως να μπουν μέσα στην κυρία αίθουσα και ν’ ακούσουν απ’ ευθείας τον ομιλητή. Οι αδελφοί συνεμορφώθησαν με κατανόησι προς αυτή την παράκλησι. Το κοινόν εστράφη προς τα εκεί. Υπερέβησαν κάθε προσδοκία για τη μεσοχειμωνιάτικη εκείνη μέρα. Η καταμέτρησις εβεβαίωσε ότι ήσαν 2.254 παρόντες και στις δύο αίθουσες, καθισμένοι στο πάτωμα, στα διαθέσιμα καθίσματα και καταλαμβάνοντας τον χώρο των ορθίων. Υπήρχαν τουλάχιστον χίλια άτομα καλής θελήσεως που παρακολούθησαν αυτή τη δημοσία διάλεξι του αντιπροέδρου της Εταιρίας. Πολλά σημειώματα εδόθησαν απ’ αυτό το ακροατήριο, με τα οποία εζητούντο κι άλλες πληροφορίες και επίσκεψις από έναν κατάλληλο μάρτυρα του Ιεχωβά,
Μετά τη δημοσία αυτή ομίλα ο Αδελφός Φραντς συνεστήθη σ’ ένα γηραιό αδελφό από τη Σουβών. Αυτός είπε ότι ήταν παλιός φίλος του προέδρου της Κορέας Δρος Σίγκμαν Ρη, και ήταν περίπου συνομήλικός του. Αφηγήθη πώς, στη διάρκεια της συνεδριάσεως υπηρεσίας αγρού, είχε κάμει επανεπίσκεψι στον εκτελεστικό αρχηγό του έθνους και του έδωσε ένα βιβλιάριο «Τούτο το Ευαγγέλιον της Βασιλείας» στην Κορεατική γλώσσα. Πριν από λίγον καιρό του είχε διαθέσει ένα αντίτυπο του χαρακτηριστικού βιβλιαρίου του 1955 “Χριστιανισμός” ή Χριστιανοσύνη—Ποιο Αποτελεί “το Φως του Κόσμου”; Στην ευγενική αυτή επίσκεψι που έγινε στον πρόεδρο στη διάρκεια της εθνικής αυτής συνελεύσεως ο Δρ Ρη εξέφρασε τις ευχαριστίες του για το βιβλιάριο που διετέθη σ’ αυτόν. Ο γηραιός αδελφός μας, με το λεπτό λευκό υπογένειο, έσπευσε να εξηγήση στον Αδελφό Φραντς ότι είχε ρωτήσει προηγουμένως τον υπηρέτη περιοχής της Κορέας αν θα ήταν ορθό να πάη να κάμη αυτή την επανεπίσκεψι στον Δρα Ρη αντί να κάμη το σύνηθες έργον περιοδικού εκείνο το πρωί στον αγρό.
Στις ανακοινώσεις που έγιναν μετά τη δημοσία διάλεξι οι καλής θελήσεως άνθρωποι προσεκλήθησαν να παραμείνουν για την τελική συνεδρίασι της συνελεύσεως, οπότε ο δημόσιος ομιλητής θα μιλούσε για το ανά τον κόσμον ταξίδι του ως την Κορέα. Ευχαρίστως 1.436 άτομα παρέμειναν γι’ αυτή τη συνεδρίασι, και αυτό ήταν το μεγαλύτερο ακροατήριο μιας τακτικής συνεδριάσεως της συνελεύσεως εκτός από τη δημοσία διάλεξι οιασδήποτε συνελεύσεως που έγινε ποτέ στην Κορέα. Κατόπιν επιθυμίας του ακροατηρίου, πρώτον ο υπηρέτης του τμήματος Κορέας έδωσε μια πρόχειρη ομιλία κατ’ ευθείαν στην Κορεατική, προς μεγάλην ευχαρίστησιν όλων. Εχάρησαν που άκουσαν στη δική τους γλώσσα τον υπηρέτη του τμήματος Στηλ, ο οποίος τους είχε υπηρετήσει τόσο πιστά, με τη σύζυγό του, σε όλα αυτά τα έτη της δοκιμασίας και των κινδύνων, πριν ακόμη από την Κομμουνιστική επιδρομή του 1950 από τη Βόρειο Κορέα. Όσο για τον αντιπρόεδρο, στον αποχαιρετιστήριο λόγο του και την αφήγησι του ταξιδιού του εξυπηρετήθη πάλι από τον συνήθη μεταφραστή του, ένα υψηλόσωμο νεαρό γυμνασιόπαιδα ο οποίος είχε αλληλογραφήσει μαζί του. Ήταν δύσκολο για τον νεαρό αυτόν να κάμη όλη αυτή τη μετάφρασι χωρίς να υποβοηθηθή από σημειώματα ή προπόνησι, αλλ’ άνθεξε καλά στη δοκιμασία και παρουσίασε πολύ καλά τις αλήθειες και προτροπές του αντιπροέδρου, εκπληρώνοντας πολύ ευσυνείδητα τη βαριά αυτή ευθύνη.
Η τριήμερη εθνική συνέλευσις ετελείωσε πολύ σύντομα, σύμφωνα με τα αισθήματα όλων. Από τις δύο κινηματογραφικές ταινίες της Εταιρίας Σκοπιά, που είχαν προβληθή στη Νότιο Κορέα, οι Κορεάται αδελφοί μπόρεσαν να γνωρίσουν τον πρόεδρο και τον αντιπρόεδρο της Εταιρίας προτού ακόμη έλθουν αυτοπροσώπως. Τώρα μετά την επίσκεψι του προέδρου και του αντιπροέδρου εγνώρισαν γιατί οι μάρτυρες του Ιεχωβά αποτελούν μια ενοποιημένη οργάνωσι σε όλη τη γη. Γνωρίζουν ότι ο κανών της αγάπης και της αδελφότητος αποτελεί αληθινά ένα πραγματικό δεσμό των μαρτύρων του Ιεχωβά, μαζί με την αλήθεια και την κοινή μας απόφασι να κηρύξωμε την εγκαθιδρυμένη βασιλεία του Θεού υπό τον Χριστόν. Ασφαλώς, ανεχώρησαν από τη συνέλευσι βαθιά αποφασισμένοι να παραμείνουν πιστοί στη θεοκρατική οργάνωσι του Ιεχωβά και να μείνουν μέσα στα όριά της.
Την επόμενη Δευτέρα, την Τρίτη, καθώς και την Τετάρτη το πρωί ο Αδελφός Φραντς διέθεσε τον χρόνον του με τους ιεραποστόλους και τους Κορεάτας αδελφούς. Αυτό τον έκαμε να τύχη της πολύ γενναιοδώρου φιλοξενίας και θαλπωρής των Κορεατών προς έκφρασιν ευγνωμοσύνης για τις πνευματικές ευλογίες που τους εφέρθησαν. Ο Αδελφός Φραντς, από πείρα, όταν επεσκέπτετο τα σπίτια των Κορεατών έμαθε να βλέπη και να γνωρίζη τον τρόπο με τον οποίο κάθονται στο πάτωμα για να φάνε τα φαγητά τους. Το πάτωμα θερμαινόμενο από κάτω για να παράσχη ακτινοβόλο θερμότητα ήταν ιδιαίτερα αναπαυτικό.
Οπουδήποτε ο αντιπρόεδρος έγινε δεκτός παρεκαλείτο ν’ απαντήση σε μερικές από τις Γραφικές ερωτήσεις των. Η προθυμία για την εκτέλεσι τούτου ευχαριστούσε τους Κορεάτας αυτούς ερευνητάς της Γραφής. Μια ομάς αδελφών από δεκατρείς εκκλησίες εφρόντισε να γίνη ένα συμπόσιο με Κορεατικά φαγητά για τους ιεραποστόλους που προήρχοντο από τους οίκους της Σεούλ και του Πουζάν και για τον Αδελφό Φραντς, αυτό δε το γεύμα θα εδίδετο στο Κορεατικό Εστιατόριο Νακ Βον Τσαγκ που ήταν στην πλαγιά ενός λόφου. Το γεύμα άρχισε στη 1 μ.μ. της Τρίτης, 29 Ιανουαρίου, με κάθε είδους γευστικά φαγητά προς ευχαρίστησιν όλων των παρόντων. Αφού έφαγαν όλοι μέχρι χορτασμού, οι σερβιτόροι εξεκαθάρισαν όλα τα υπολείμματα και τα τραπέζια κι εκαθάρισαν τη μεγάλη αίθουσα του συμποσίου. Κατόπιν όλοι οι σαράντα εννέα ξανακάθησαν—ναι, στο πάτωμα—κι επολιόρκησαν τον αντιπρόεδρο με Γραφικές ερωτήσεις. Αυτό συνεχίσθηκε έως τις 6 μ.μ. και πλέον, οπότε παρέστη ανάγκη για πολλούς ν’ αναχωρήσουν για τις μελέτες βιβλίου του κέντρου υπηρεσίας. Όταν πια άρχισε να σκοτεινιάζη και δεν μπορούσαν οι σαράντα εννέα να διαβάζουν από τις Γραφές τους, η συνάθροισις ερωταπαντήσεων συνεχίσθηκε με φως κεριών. Ο πρώτος μεταφραστής έπρεπε ν’ αναπαυθή και να τον διαδεχθή ένας άλλος, καθηγητής γυμνασίου. Τι προθυμία υπήρχε στο να ανασκάπτουν τους θησαυρούς της αληθείας και αποκαλύψεως του Θείου λόγου! Ήταν μια αλησμόνητη πείρα και για τους Κορεάτας αδελφούς και για τους ιεραποστόλους που συνειργάζοντο μ’ αυτούς. Επανειλημμένως σε άλλες ευκαιρίες θα ήταν πολύ βαθιά η απορρόφησις σε μια τέτοια ωφέλιμη συζήτησι, ώστε θα παρίστατο ανάγκη να εφαρμοσθή η υπόμνησις ότι επλησίαζε η ώρα της απαγορεύσεως της κυκλοφορίας. Τότε θα επακολουθούσε μια εσπευσμένη έφοδος προς τα ταξί που είναι σπάνια και τα «τζιπ» για τη μετάβασί τους στα σπίτια προτού βοήση η σειρήνα για την παύσι της κυκλοφορίας.
Η τελική νύχτα της Τρίτης διετέθη μέσα στον ιεραποστολικό οίκο στη βουνοπλαγιά με τη συντροφιά των ένδεκα ιεραποστόλων και τριών μελών της οικογενείας Μπέθελ της Σεούλ. Θερμές συμβουλές εδόθησαν τότε στους ιεραποστόλους να παραμείνουν στις θέσεις του διορισμού των και να διατηρήσουν την εκτίμησι και την απόλαυσι του θαυμαστού προνομίου της υπηρεσίας των στους προθύμους αυτούς αδελφούς όπως είναι οι Κορεάται, ασχέτως απ’ όλες τις δυσχέρειες και τους κινδύνους που θα υφίσταντο. Επειδή αυτή η αποχαιρετιστήριος συνάθροισις έγινε στον ιεραποστολικό οίκο της Σεούλ και ο Αδελφός Φραντς έπρεπε να καταλύση εκεί τη νύχτα εκείνη, δεν υπήρχαν ανησυχίες για την ώρα απαγορεύσεως της κυκλοφορίας. Πόσο θαυμαστό που αυτή η στενά συνδεδεμένη ομάς αγνόησε κάθε κούρασι και παρέμεινε ενωμένη μιλώντας και απολαμβάνοντας στο πλήρες τη συντροφιά αλλήλων ως τις δύο σχεδόν, μετά τα μεσάνυχτα!!
Αυτή η διάθεσις της νύχτας στο τμήμα και στον ιεραποστολικό οίκο έκαμε τον αντιπρόεδρο να μπορέση ν’ απολαύση πρόγευμα με τους δεκατρείς ιεραποστόλους από τη Σεούλ και το Πουζάν. Πριν από τη συμμετοχή στην υλική τροφή, διεξήχθη μια υπηρεσία Μπέθελ, όπως γίνεται και στα κεντρικά γραφεία του Μπρούκλυν, με οδηγό τον Αδελφό Φραντς. Αλλά όλη η εξέτασις του ημερησίου Γραφικού εδαφίου από τους αδελφούς έγινε στην Κορεατική γλώσσα· μόνον ο Αδελφός Φραντς έδωσε ένα σχόλιο, το πόρισμα, στην Αγγλική, και έκαμε την προσευχή.
Είναι Τετάρτη, 30 Ιανουαρίου, η μέρα της αναχωρήσεως του αντιπροέδρου. Στο αεροδρόμιο του Κιμ Πο, απέναντι στον παγωμένο Ποταμό Χαν, συσσωρεύθηκαν μέσα στο κτίριο του αεροδρομίου πάνω από 150 Κορεάται αδελφοί για να τον αποχαιρετήσουν. Συσσωρεύθηκαν πάλι απέναντι στο χώρισμα του γηπέδου του αεροδρομίου. Δάκρυα παρετηρήθησαν σε πολλά πρόσωπα, όταν ο αναχωρών σύνδουλός των προχωρούσε στο αεροπλάνο NWA που ανέμενε. Έγινε αμοιβαία αναφώνησις αποχαιρετισμού και κατόπιν ο αντιπρόεδρος επέβη του αεροπλάνου. Το κατάκλειστο αεροπλάνο απήλθε, και λίγα λεπτά πριν από τις 2 μ.μ. οι Κορεάται που δεν είχαν αποχωρήσει το είδαν ν’ ανυψώνεται στον αέρα και να κατευθύνεται προς την Ιαπωνία. Τώρα για όλους αυτούς το ζήτημα ήταν να επιστρέψουν στο έργον, γεμάτοι από νέα δύναμι από τα προνόμια της περασμένης εβδομάδος. Το τελευταίο τρίμηνο είχαν αύξησι πάνω σε αύξησι ώσπου τον Δεκέμβριο μήνα του εξαιρετικού ψύχους έφθασαν το κορύφωμα των 1.801 ενεργών ευαγγελιζομένων. Τώρα αυτός ο Ιανουάριος, ο μήνας της εθνικής συνελεύσεως, δεν υστέρησε.
(Έπεται το τέλος)