נשים — הזוכות הן ליחס־כבוד בבית?
”הנשים, בזו אחר זו, מתו מוות מחריד. ... הגם שצורת המוות היתה שונה, הנסיבות הבסיסיות היו דומות: משטרת קוויבק [קנדה] אומרת, שכל אחת מן הנשים נהרגה בידי בעל או מאהב לשעבר, או עכשווי. בסך הכל, נהרגו בקוויבק השנה [1990] 21 נשים, בנחשול של אלימות במסגרת הנישואין”. — כתב־העת מקלינ’ס, 22 באוקטובר, 1990.
אלימות במשפחה, שיש המכנים אותה ”הצד האפל של חיי־הנישואין”, מצמיחה פרי קלוקל של משפחות שסועות וילדים בעלי תפיסה מעוותת על יחסי־הנישואין. הילדים נקרעים בין הנאמנות לאביהם ולאמם, בנסותם להבין מדוע אבא מכה את אמא. (לעתים נדירות יותר, השאלה היא מדוע אמא מתאכזרת לאבא?) פירותיה של האלימות במשפחה כוללים תדירוֹת בנים הגדלים ומכים את נשיהם הם. החותָם האבהי מותיר אצלם בעיות פסיכולוגיות ואישיוֹת חמורות.
הספר 1970-1990—The World’s Women (נשי העולם — 1970–1990), שיצא מטעם אירגון האו״ם, מציין: ”תקיפת נשים בידי גברים בביתן, נחשבת לפשע הכי פחות מדוּוח — במידת־מה משום שאלימות זו מוגדרת כנגע חברתי, ולא כפשע”.
עד כמה גרועה ההתעללות בבנות־זוג לנישואין בארצות־הברית? הדו״ח מטעם הסנאט האמריקאי, שצוּטט במאמר הקודם, ציין: ”המונח ’אלימות במשפחה’ עשוי להישמע מתון יחסית, אך ההתנהגות הגלומה בו אינה מתונה כלל ועיקר. הסטטיסטיקה מציגה תמונת־מצב מחרידה, המגלה עד כמה חמורה — בעצם קטלנית — עלולה להיות התעללות מסוג זה. מ־000,2 עד 000,4 נשים מתות מדי שנה כתוצאה מהתעללות פיסית. ... שלא כפשעים אחרים, ההתעללות בבת־הזוג היא אלימות ’כרונית’. היא מהווה איום מתמשך וחבלות פיסיות חוזרות ונשנות”.
כתב־העת World Health (הבריאות העולמית) מציין: ”אלימות נגד נשים היא תופעה המתחוללת בכל ארץ וארץ, ואינה פוסחת על אף שיכבה חברתית וכלכלית. בתרבויות רבות נחשבת הכאת־נשים כזכותו של הגבר. לעתים קרובות מדי, הכאה ואונס שגרתיים של נשים וילדות נחשבים ל’עניינו של הפרט’, שאינו מעניינם של גורמים אחרים — כגון רשויות החוק או אנשי הרפואה”. אלימות זו במשפחה יכולה להתפשט בנקל לתחומי בית־הספר.
מה שאירע בפנימייה מעורבת של בנים ובנות בקניה, ביולי 1991, מהווה דוגמה לכך. העיתון ניו־יורק טיימס דיווח כי ”71 תלמידות בית־ספר בשנות־העשרֵה נאנסו על־ידי תלמידים, ו־19 אחרות מתו במהלך לילה של אלימות בפנימייה, מצב שככל הידוע... נמשך בלא שייבדק על־ידי המשטרה המקומית, או המורים”. כיצד ניתן להסביר פרץ זה של אלימות מינית? ”אסון זה מדגיש את השוביניזם הגברי הנתעב השולט בחיי החברה בקניה”, כתב הילארי נג’וֶונו, העורך הראשי של הוויקלי רוויוּ, השבועון הנפוץ ביותר בקניה. ”מנת־חלקן של נשינו ובנותינו עלובה. ... אנו מחנכים את בנינו לגלות אך מעט כבוד, אם בכלל, כלפי בנות”.
כאן טמון לב לבה של הבעיה החובקת־עולם — לעתים קרובות מגדלים את הבנים לראות בבנות ובנשים יצורים נחותי־דרגה, ניתנים לניצול. נשים נראות כחלשות ופגיעות, שנוח להשתלט עליהן. מכאן קצר המרחק לזילזול בנשים ולשוביניזם גברי מובהק, וכן לאונס מצד מכר או חבר לבילוי. אשר לאונס, אל נשכח כי ”תקיפה מינית עשויה להסתיים תוך רגעים, אך להשאיר את חותמה לכל אורך החיים”. — דו״ח הסנאט.
גברים רבים, שאינם מגלים בהכרח אלימות פיסית כלפי נשים, ניתן לתאר כשונאי־נשים באורח תת־הכרתי. הם פונים להתעללות ולמהלומות פסיכולוגיות, כתחליף לאלימות גופנית. ד״ר סוזאן פורוורד מציינת בספרה Men Who Hate Women & the Women Who Love Them (גברים השונאים נשים והנשים האוהבות אותם): ”גברים אלה, כפי שמתארות אותם בנות־זוגם, הם תדירות בעלי קסם אישי ואפילו אוהבים, אך הם מסוגלים להפוך כהרף־עין את עורם ולנהוג באכזריות, בביקורתיות ולהטיח עלבונות. להתנהגותם קשת רחבה של מאפיינים — מהפחדות ואיומים גלויים עד התקפות ערמומיות וחשאיות, הלובשות צורה של השפלות תמידיות, או ביקורתיות מדכאה. יהא הסגנון אשר יהא, התוצאות זהות. הגברים קונים לעצמם שליטה, תוך שחיקת האשה בהדרגה. יתרה מזו: אותם גברים מסרבים להכיר באחריות כלשהי לפגיעה הרגשית שהתקפות אלה מסבות לבנות־זוגם”.
יאסוּקוֹ,a יפנית קטנת־מיבנה, הנשואה זה חמש־עשרה שנה, סיפרה לכַּתב עורו! על הרקע המשפחתי שלה: ”אבי היכה את אמי והתעלל בה דרך־קבע. הוא היה בועט והולם בה, מושך בשערה ואף משליך עליה אבנים. וכל זה למה? משום שהעזה לערער על כך שבגד בה עם אשה אחרת. אתה מבין, בתרבות היפנית מקובל היה שלגברים תהיה פילגש. אמי היתה אשה מתקדמת יחסית לתקופתה, וסירבה לקבל זאת. לאחר שש־עשרה שנות נישואין וארבעה ילדים, קיבלה גט. אבי עזב אותה ללא דמי־מזונות עבור הילדים”.
אך, אפילו כאשר נשים מוכות דיווחו על כך לרשויות, לא מנע תדירוֹת הדבר מבעלים תאבי־נקם מלרצוח את נשיהם. במקרים רבים, במקומות כמו ארצות־הברית, קָצרה יד החוק מלהעניק הגנה לאשה מאוּימת. ”מחקר אחד הראה, שביותר ממחצית ממקרי־הרצח של נשים בידי בעליהן, נקראה המשטרה אל הבית חמש פעמים במהלך השנה שקדמה למעשה, עקב תלונה על אלימות במשפחה”. (דו״ח הסנאט) במספר מקרים קיצוניים, הרגה האשה את בעלה כדי לגאול את עצמה מהתעללות נוספת.
אלימות במשפחה, שבה האשה היא בדרך־כלל הקרבן, מתגלה במיגוון דרכים. בהודו, המספר המדוּוח של מוות על־רקע נדוניה (בעלים ההורגים את נשיהם עקב אי־שביעות־רצון מן הנדוניה ששילמו הורי האשה), עלה מ־209,2 בשנת 1988 לכדי 835,4 ב־1990. אין נתונים אלה שלמים או מדויקים, כיון שמותן של נשים רבות מוצג כתאונת־בית — על־פי־רוב על־ידי שריפה מכוונת בנפט המשמש לבישול. יש להוסיף על כך את התאבדותן של נשים אשר כשל כוחן לשאת את מצוקתן.
כשהבחירה היא בנים או בנות
נשים מופלות לרעה מרגע לידתן, ואפילו טרם לידתן. הכיצד? כתב עורו! ראיין את מאדהוּ מבומביי, שבהודו, אשר סיפקה את אחת התשובות לכך: ”כאשר בן נולד למשפחה הודית, הכול שמחים. בעיותיה של האם מגיעות לקיצן. עתה יש להורים בן שידאג להם לעת־זיקנה. ביטחונם הכלכלי מובטח. אך, אם האשה יולדת בת, רואים בה כישלון. הרי זה כאילו הביאה נטל נוסף לעולם. על ההורים יהיה להמציא נדוניה יקרה כדי להשיאה. ואם האֵם ממשיכה ללדת בנות, היא נחשבת לבלתי־כשִירה”.b
כתב־העת אינדיאן אקספרס ציין ביחס לבנות בהודו: ”הישרדותן אינה נחשבת בעצם חיונית להישרדות המשפחה”. אותו מקור ציטט סקר שנערך בבומביי, שהעלה כי ”מתוך 000,8 הפלות מלאכותיות שבוצעו לאחר בדיקות לקביעת מין העוּבר, 999,7 מן התינוקות היו נקבות”.
אליזבת בומילר כותבת: ”מצבן של כמה מן הנשים ההודיות כה עלוב, שאם היו מקדישים להן אותה תשומת־לב שמקדישים למיעוטים שבטיים או לאומיים באיזורים אחרים בעולם, היה עניינן זוכה לתמיכה מצד אגודות להגנה על זכויות האדם”. — מי יתן ותהיי אם למאה בנים.
עבודת האשה לעולם אינה נגמרת
לא אחת אומרים, כי עבודתה של האשה לעולם אינה נגמרת. אך, מעובדה זו מתעלמים תדירוֹת גברים רבים. שלא כמרבית הגברים, אין אֵם לילדים נהנית מן היתרון שבשעות־עבודה קבועות, כמו משמונה עד ארבע. אם התינוק בוכה באישון־לילה, מי קם על־פי־רוב לשמע בכיו? מי מנקה, מכבס ומגהץ? מי מכין ומגיש את הארוחה כשהבעל חוזר הביתה מן העבודה? מי מדיח את הכלים אחרי הארוחה ומשכיב את הילדים לישון? ובארצות רבות, מי נדרש, בנוסף לכל זה, להביא מים מן הבאר ואף לעבוד בשדה עם תינוק על הגב? בדרך־כלל האֵם. שעות־העבודה שלה אינן רק שמונה או תשע שעות ביום, אלא שתים־עשרה עד ארבע־עשרה, או יותר. אף־על־פי־כן, לא משלמים לה שעות נוספות — ותדירוֹת אף לא מכירים לה תודה על כך!
על־פי כתב־העת הבריאות העולמית, באתיופיה ”מצפים מנשים רבות שיעבדו שש־עשרה עד שמונה־עשרה שעות ביום, [אך] רמת ההכנסה שלהן כה נמוכה, עד כי אין ביכולתן לקיים את עצמן ואת משפחתן. ... הרעב הינו תופעה יומיומית; ברוב המקרים, הן [נשים האוספות עצי־הסקה ונושאות אותם] אוכלות ארוחה לא־מלאה אחת ליום, ובדרך־כלל יוצאות את ביתן בלא ארוחת־בוקר”.
סיוּ, שמוצאה מהונג־קונג, והנשואה זה עשרים שנה, אמרה: ”בתפיסת־העולם הסינית, גברים נוטים לזלזל בנשים, לראות בהן עוזרות־בית ואמצעי להבאת ילדים לעולם, או — בקיצוניות השנייה — להתייחס אליהן כאלילות, כאמצעי־בידור, או כאובייקט מיני. אך, מה שאנו הנשים רוצות הוא, שיתייחסו אלינו כאל יצורים בני־תבונה. אנו מעוניינות שגברים יקשיבו לנו כשאנו מדברות, ולא ינהגו בנו כאילו היינו כסילות!”
אין פלא, שהספר Men and Women (גברים ונשים) אומר: ”בכל מקום שהוא, אפילו היכן שנשים זוכות להערכה רבה, מייחסים משקל רב יותר לפעילותם של הגברים. אין זה משנה כלל כיצד החברה מחלקת את התפקידים והמטלות בין שני המינים; לתפקידים שהוקצו לגברים נודעת, באורח בלתי־נמנע, חשיבות גדולה יותר בעיני הציבור ככלל”.
על־פי־רוב, תפקידה של האשה בבית מתקבל כמובן מאליו. המבוא לספר נשי־העולם 1970–1990, מציין: ”תנאי החיים של הנשים — ותרומתן למשפחה, לכלכלה ולמשק־הבית — הם בדרך־כלל בלתי נראים לעין. סטטיסטיקות רבות מוגדרות במונחים המתארים את מצבם ותרומתם של הגברים, ולא של הנשים, או פשוט מתעלמות מלשון נקבה. ... חלק ניכר מן העבודה שנשים מבצעות, עדיין איננו נחשב כבעל ערך כלכלי — ואפילו איננו נמדד”.
בשנת 1934, נתן הסופר הצפון־אמריקני, ג׳ראלד ו. ג׳ונסון, ביטוי לדעות הרווחות לגבי נשים במקום־עבודתן: ”האשה זוכה תדירוֹת במישרתו של גבר, אך רק לעתים נדירות במשכורתו. הסיבה לכך היא, שאין עבודה העולה על הדעת, שגברים מסוימים אינם מסוגלים לבצעה טוב יותר מכל אשה שהיא. החייטים והכובענים הטובים ביותר הם גברים... הטבחים המעולים ביותר הם כולם גברים... אין זו אלא עובדה, שכל מעביד מוכן לשלם לגבר יותר מאשר לאשה עבור אותה עבודה, כיון שיש לו סיבה טובה להאמין שהגבר יבצעה טוב יותר”. מלים אלה, אף־על־פי שאולי נכתבו באירוניה, משקפות את הלך־הרוח של התקופה, שעדיין רווח אצל גברים רבים.
העדר יחס־כבוד — בעיה חובקת־עולם
כל תרבות פיתחה את עמדותיה, השקפותיה ודעותיה הקדומות באשר לתפקיד האשה בחברה. השאלה הנשאלת היא, האם עמדות אלה מעידות על יחס־הכבוד הראוי למעמד האשה? או שמא הן משקפות את השליטה שהיתה בידי הגברים במהלך הדורות, בדרך־כלל בגין עליונות כוחם הפיסי? אם מתייחסים לנשים כאל שפחות, או כמי שניתנות לניצול, היכן הכבוד למעמדן? רוב התרבויות המעיטו, במידה זו או אחרת, בערכו של תפקיד האשה ועירערו את הערכתה־העצמית.
דוגמה אחת מני רבות בעולם, לקוחה מאפריקה: ”על נשי שבט היורוּבּה [שבניגריה] להעמיד פני בּוּרות ולשתוק בנוכחות בעליהן, ובהגישן את הארוחות, הן נדרשות לכרוע ברך לרגלי בעליהן”. (גברים ונשים) באיזורים אחרים בעולם, התרפסות זו לובשת צורות אחרות — האשה פוסעת במרחק־מה מאחורי בעלה, או הולכת בשעה שהוא רוכב על סוס או פרד, או נושאת משאות בעת שהבעל מהלך בידיים ריקות, או אוכלת בנפרד מבעלה, וכן הלאה.
בספר The Japanese (היפנים), כותב אדווין רישאוור, שנולד וגדל ביפן: ”הנטייה לשוביניזם גברי ביפן, ניכרת באורח בוטה. ... עדיין נפוץ מינהג איפָה ואיפָה בין גבר לאשה בענייני מין, המעניק לגבר חופש ומגביל את האשה. ... מה גם שמצפים מנשים נשואות שתהיינה נאמנות הרבה יותר מאשר הבעלים”.
כמו בארצות רבות, הטרדה מינית מהווה גם היא בעיה ביפן, במיוחד בקרונות הרכבת התחתית, העמוסים לעייפה בשעות השיא. יאסוּקו, מן העיר הינוֹ, שבפרברי טוקיו, סיפרה לכתב עורו!: ”כאשה צעירה, נהגתי לנסוע בקביעות לעבודה בטוקיו. היה זה מביך ביותר, כיון שמספר גברים ניצלו את הצפיפות כדי לצבוט ולגעת היכן שרק אפשר. מה יכולנו אנו, הנשים, לעשות? היה עלינו לשאת זאת. אך, היה זה מחפיר. בבוקר, בשעות השיא, הוקצה קרון נפרד לנשים, כך שלפחות חלק מאיתנו יכלו לחמוק מהשפלה זו”.
סוּ, לשעבר תושבת יפן, מצאה דרך משלה להשתחרר מהטרדות אלה. היא היתה אומרת בקול־רם: ”פוּזאקֵנאי דֶה קוּדָסאי!” שמשמעו, ”תפסיק להתעסק אתי!” היא מספרת: ”הדבר משך תשומת־לב מיידית, ופעל. אף אחד לא רצה לאבד את יוקרתו בעיני כל השאר. לפתע איש מן הגברים לא נגע בי!”
העדר יחס־כבוד לנשים בבית מהווה, ללא ספק, בעיה חובקת־עולם. אך, מה באשר לנשים במקום־העבודה? הזוכות הן שם ליתר כבוד והכרה?
[הערות שוליים]
a המרואיינות ביקשו להישאר בעילום־שם. השמות בכל המאמרים הללו בדויים.
b על־פי־רוב, הבעלים מניחים שהאשה אשמה בכך שהיא יולדת בנות. חוקי הגנטיקה אינם עולים כלל על דעתם. (ראה מסגרת בעמוד זה.)
[תיבה בעמוד 15]
כיצד נקבע מין התינוק?
”מינו של תינוק שטרם נולד נקבע ברגע ההפרייה, ותא־הזרע של האב הוא המכריע בנדון. כל ביצית שהאשה מייצרת היא נקבית, כיון שהיא מכילה את כרומוזום־המין X, שהוא כרומוזום נקבי. בגבר, רק מחצית תאי־הזרע נושאים כרומוזום X, בעוד שהמחצית השנייה נושאת כרומוזום Y, שהוא כרומוזום־מין זכרי”. לכן, אם שני כרומוזומים מטיפוס X מתמזגים, התוצאה היא בת; אם הכרומוזום הזכרי Y מתמזג עם הכרומוזום הנקבי X, התינוק יהיה בן זכר. לפיכך, הכרומוזומים שבתא־הזרע של הגבר הם הקובעים אם האשה תלד בנים או בנות. (ABC’s of the Human Body [עובדות־יסוד של גוף־האדם], בהוצאת רידר’ס דייג׳סט) אין זה הגיוני, איפוא, שבעל יאשים את אשתו על שהיא מביאה לעולם אך ורק בנות. זהו משחק־ההגרלה של הפרייה והרבייה.
[תיבה/תמונה בעמוד 17]
טרגדיה עצומת־ממדים
בספר Feminism Without Illusions (פמיניזם ללא אשליות), כותבת אליזבת פוֹקס־ג’נוביס: ”ישנן סיבות טובות להאמין, שגברים רבים... מתפתים יותר ויותר להשתמש בכוחם הפיסי במצב האחד שבו עדיין יש להם יתרון ברור — ביחסיהם האישיים עם נשים. אם חשדי זה נכון, כי אז מתרחשת לנגד עינינו טרגדיה עצומת־ממדים”. וטרגדיה עצומת־ממדים זו מתייחסת למיליוני נשים הסובלות מדי יום ביומו מידי בעל, אב או כל זכר שתלטן אחר — אשר אינו עומד ”במבחן הצדק וההגינות”.
”בשלושים מדינות [בארצות־הברית], עדיין חוקי באופן כללי לגברים לאנוס את נשיהם; רק בעשר מדינות יש חוקים המתירים לעצור אדם בגין אלימות במשפחה... נשים שאין להן ברירה אלא לברוח, נוכחות לדעת שגם זו אינה בבחינת חלוּפה... שליש ממיליון הנשים המוכות, המבקשות מדי שנה מקלט במקרה חירום, אינן יכולות למצוא כזה”. — מבוא לספר תגובת־נגד — המלחמה הלא־מוצהרת נגד נשים אמריקניות, מאת סוזן פאלודי.
[תמונה]
לגבי מיליונים, אלימות בבית היא הצד האפל של חיי־הנישואין
[תמונה בעמוד 16]
מאות מיליוני נשים חיות בלא מים זורמים, מערכת־ביוב, או חשמל בביתן — אם יש להן קורת־גג