המצפה ‏‎—‎‏ ספרייה אונליין
המצפה
ספרייה אונליין
עברית
  • מקרא
  • פרסומים
  • אסיפות
  • ע16 מס׳ 6 עמ׳ 10–11
  • דזידריוס ארסמוס

אין סרטון זמין לבחירה זו.

סליחה, אירעה תקלה בטעינת הווידיאו.

  • דזידריוס ארסמוס
  • עורו!‏ — 2016
  • כותרות משנה
  • חומר דומה
  • מחקרים והשקפות
  • הנוסח היווני של הברית החדשה
  • הפוליגלוט הקוֹמְפּלוּטי — כלי תרגום היסטורי
    המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2004
  • המקרא — מחד הוקירוהו ומאידך הסתירוהו
    המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2000
  • תוכן העניינים
    עורו!‏ — 2016
  • וסל חנספורט — ”‏רפורמטור שקדם לרפורמציה”‏
    המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2007
עורו!‏ — 2016
ע16 מס׳ 6 עמ׳ 10–11

צוהר אל העבר

דזידריוס ארסמוס

דזידריוס ארסמוס

בתחילת דרכו נחשב דֶזִידֶרְיוּס אֶרַסְמוּס (‏1469–1536 בקירוב)‏ בעיני בני דורו לאחד הלמדנים המבריקים ביותר באירופה,‏ אך בהמשך חלקם השמיצו אותו כמוג לב או ככופר.‏ הוא חי בתקופה של ויכוחים דתיים סוערים והעז לחשוף את הפגמים והעוולות של הכנסייה הקתולית ושל הרפורמאטורים.‏ בימינו הוא נחשב לאיש מפתח שתרם לשינוי הנוף הדתי של אירופה.‏ הבה נראה מדוע.‏

מחקרים והשקפות

שליטתו של ארסמוס ביוונית ובלטינית אפשרה לו להשוות בין תרגומי מקרא לטיניים,‏ כגון הוולגטה,‏ לבין כתבי יד יווניים קדומים של הברית החדשה (‏הנקראת גם כתבי־הקודש היווניים)‏.‏ הוא הגיע למסקנה שמן ההכרח שכל אדם ירכוש ידע מקראי.‏ לכן הוא הצהיר שיש לתרגם את כתבי־הקודש לשפות השגורות בימיו.‏

ארסמוס האמין שצריכה להתרחש רפורמה פנימית בכנסייה הקתולית משום שלדידו הדת המשיחית צריכה להיות דרך חיים ולא להסתכם בטקסים חסרי משמעות.‏ כתוצאה מכך,‏ כאשר החלו הרפורמאטורים במחאותיהם ודרשו שיתחוללו שינויים בתוך הכנסייה הרומית,‏ הוא עורר את חשדם של גורמים קתוליים.‏

ארסמוס העז לחשוף את הפגמים והעוולות של הכנסייה הקתולית ושל הרפורמאטורים

בכתביו חשף ארסמוס בצורה סטירית את מעשיהם הפסולים של אנשי הכמורה,‏ את סגנון חייהם הראוותני ואת שאיפותיהם של האפיפיורים שתמכו בלהט במלחמות.‏ הוא יצא חוצץ נגד אנשי הכמורה המושחתים שניצלו את המאמינים באמצעות מסורות כנסייתיות כמו וידוי,‏ פולחן קדושים,‏ צום ועלייה לרגל.‏ הוא גם התנגד למנהגים כגון מכירת כתבי מחילה ופרישות כפויה.‏

הנוסח היווני של הברית החדשה

בשנת 1516 הוציא ארסמוס מתחת ידו את המהדורה הראשונה שלו של הברית החדשה ביוונית — הנוסח המודפס הראשון בשפת המקור של כתבי־הקודש היווניים שאי פעם יצא לאור.‏ נוסח זה כלל הערות ותרגום לטיני פרי עטו לכתבי־הקודש היווניים שהיה שונה מתרגום הוולגטה.‏ לאורך תקופה מסוימת הוא ערך תיקונים בתרגומו,‏ והתוצר המוגמר היה שונה אף יותר מנוסח הוולגטה הלטינית.‏

הברית החדשה ביוונית בנוסח של ארסמוס

הברית החדשה ביוונית בנוסח של ארסמוס

אחד ההבדלים נגע ליוחנן א׳.‏ ה׳:‏7‏.‏ כדי לתמוך בדוקטרינת השילוש הלא־מקראית שובצה בוולגטה תוספת מאוחרת המכונה קוֹמָה יוֹהַנַאוּם (‏comma Johanneum)‏, וזו לשונה:‏ ”‏בשמיים האב,‏ הדבר ורוח הקודש ושלושתם אחד המה”‏.‏ ארסמוס השמיט את המילים הללו משתי מהדורותיו הראשונות של הברית החדשה משום שהן לא הופיעו באף אחד מכתבי היד היווניים שהיו ברשותו.‏ אולם מאוחר יותר לחצה עליו הכנסייה לכלול אותן במהדורה השלישית שלו.‏

המהדורות המתוקנות של הברית החדשה ביוונית שהוציא ארסמוס מתחת ידו סיפקו בסיס לתרגומים משופרים לשפות אירופיות.‏ מרטין לותר,‏ ויליאם טינדל,‏ אנטוניו ברוצ׳ולי ופרנסיסקו דה אנתינס נעזרו בהן כשתרגמו את כתבי־הקודש היווניים לגרמנית,‏ אנגלית,‏ איטלקית וספרדית בהתאמה.‏

ארסמוס חי בתקופה מכרעת של סערה דתית,‏ והנוסח שלו לברית החדשה ביוונית נחשב לכלי יקר מאין כמוהו בעיני הרפורמאטורים הפרוטסטנטים.‏ היו שראו בארסמוס רפורמאטור,‏ אך דעתם השתנתה כשהחלה הרפורמציה והתנהלו בעקבותיה פולמוסים תיאולוגיים גדולים.‏ באותה עת הבהיר ארסמוס שהוא אינו מוכן לתמוך באף צד.‏ מעניין לציין שלפני למעלה מ־100 שנה כתב החוקר דיוויד שַף שארסמוס ”‏מת בבדידות,‏ ללא כל שייכות דתית.‏ הקתולים לא היו מוכנים להכיר בו,‏ והפרוטסטנטים לא יכלו להכיר בו”‏.‏

עובדות קצרות

  • בשנת 1516 פרסם ארסמוס נוסח מודפס של הברית החדשה ביוונית.‏ בנוסח זה הופיע הטקסט היווני בעמודה אחת והתרגום הלטיני בעמודה השנייה.‏ כמו כן,‏ ארסמוס כלל בו הערות רבות.‏

  • בדברי המבוא לנוסח שלו לברית החדשה כתב ארסמוס:‏ ”‏אני חולק בכל תוקף על מי שאוסרים על האנשים הפשוטים לקרוא את כתבי־הקודש ומתנגדים לתרגומם לשפות השגורות”‏.‏

  • מתנגדיו שרפו את ספריו באזורים מסוימים באירופה,‏ ולאורך תקופה ארוכה הכלילו אפיפיורי רומא את יצירותיו ברשימת הספרים האסורים.‏

ידוען בינלאומי

ארסמוס היה למדן בעל שם בינלאומי.‏ הוא התגורר ועבד בכמה מדינות באירופה והתיידד עם אנשים רבי־השפעה בחצרות המלוכה ובאוניברסיטאות.‏ למדנים ממדינות רבות נועצו בו.‏ רבים קראו והוקירו את כתביו,‏ ושמו יצא לתהילה.‏ במשך זמן מה בכל מקום שאליו הגיע קיבלו אותו נסיכים,‏ בכירים בכנסייה ולמדנים בקול תרועה רמה.‏ כותב בן זמננו מכנה אותו ”‏ידוען בינלאומי של ימי הרנסנס”‏.‏

    הפרסומים בעברית (‏1990–2024)‏
    יציאה
    כניסה
    • עברית
    • שתף
    • העדפות
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • תנאי שימוש
    • מדיניות פרטיות
    • הגדרות פרטיות
    • JW.ORG
    • כניסה
    שתף