-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 4पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
गलील झील: उत्तरी इसराएल में ताज़े पानी की झील। (जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “झील” किया गया है, उसका मतलब “सागर” भी हो सकता है।) इसे किन्नेरेत झील (गि 34:11), गन्नेसरत झील (लूक 5:1) और तिबिरियास झील भी कहा जाता था (यूह 6:1)। यह झील समुद्र-तल से औसतन 700 फुट (210 मी.) नीचे है। उत्तर से दक्षिण में इसकी लंबाई 21 कि.मी. (13 मील) है और चौड़ाई 12 कि.मी. (8 मील)। इसकी सबसे ज़्यादा गहराई करीब 160 फुट (48 मी.) मापी गयी है।—अति. क7, नक्शा 3ख, “गलील झील के पास” देखें।
शमौन . . . जो पतरस कहलाता है: शमौन, पतरस का असली नाम था। पतरस नाम उसे यीशु ने दिया था। पतरस (पेट्रोस) यूनानी नाम था जिसे अरामी में कैफा (केफस) कहा जाता था।—मर 3:16; यूह 1:42; कृपया मत 10:2 का अध्ययन नोट देखें।
जाल डालते: एक काबिल मछुवारा पानी में खड़े होकर या नाव पर से अपना गोलाकार जाल इस तरह फेंकता था कि वह पानी की सतह पर फैल जाता था। जाल का व्यास शायद 20-25 फुट (6-8 मी.) तक होता था। जाल के बाहरी किनारों पर कुछ वज़न बँधा होता था जिससे वह पानी में डूब जाता था और मछलियाँ उसमें फँस जाती थीं।
मछुवारे: गलील में मछुवाई करना आम पेशा था। पतरस और उसका भाई अन्द्रियास दोनों अकेले मछुवाई नहीं करते थे बल्कि उनके साथ और भी लोग थे क्योंकि यह उनका कारोबार था। ज़ाहिर है कि जब्दी के बेटे याकूब और यूहन्ना उनके साझेदार थे।—मर 1:16-21; लूक 5:7, 10.
-