-
मत्ती 18:10नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
10 ध्यान रहे कि तुम इन छोटों में से किसी को भी तुच्छ न समझो; इसलिए कि मैं तुमसे कहता हूँ कि स्वर्ग में इनके स्वर्गदूत हमेशा मेरे स्वर्गीय पिता के मुख के सामने रहते हैं।
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 18पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
इनके स्वर्गदूत: इब्रानी शास्त्र और मसीही यूनानी शास्त्र दोनों में परमेश्वर के लोगों को यकीन दिलाया गया है कि यहोवा के स्वर्गदूतों की फौज उनकी हिफाज़त करने के लिए हरदम तैयार है। (2रा 6:15-17; भज 34:7; 91:11; प्रेष 5:19; इब्र 1:14) मूल भाषाओं में जिन शब्दों का अनुवाद स्वर्गदूत किया गया है, उनका बुनियादी मतलब है “दूत।” (यूह 1:51 का अध्ययन नोट देखें।) जब यीशु ने इन छोटों (यानी उसके शिष्य) और “इनके स्वर्गदूत” के बारे में कहा, तो उसके कहने का यह मतलब नहीं था कि हरेक मसीही की हिफाज़त के लिए एक स्वर्गदूत ठहराया गया है। लेकिन स्वर्गदूत हरेक मसीही में गहरी दिलचस्पी लेते हैं और मसीहियों की एक समूह के तौर पर हमेशा मदद करते हैं ताकि परमेश्वर के साथ उनका रिश्ता बना रहे।—प्रेष 12:15 का अध्ययन नोट देखें।
मेरे पिता के सामने मौजूद रहते हैं: शा., “मेरे पिता का मुँह देखते हैं।” स्वर्गदूत परमेश्वर के सामने मौजूद रहते हैं, इसलिए सिर्फ वे ही उसका मुँह देख सकते हैं।—निर्ग 33:20.
-