-
मत्ती 27:38नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
38 उसके साथ दो लुटेरों को सूली पर चढ़ाया गया था, एक उसकी दायीं तरफ और दूसरा बायीं तरफ था।
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 27पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
लुटेरों: या “डाकुओं।” यूनानी शब्द लेस्तेस का मतलब हो सकता है, मार-पीट करके लूटनेवाला। कभी-कभी यह शब्द क्रांतिकारियों के लिए भी इस्तेमाल होता था। यही शब्द बरअब्बा के सिलसिले में इस्तेमाल हुआ है (यूह 18:40), जिसके बारे में लूक 23:19 में बताया है कि वह “बगावत और कत्ल” के इलज़ाम में जेल में था। इसके मिलते-जुलते ब्यौरे लूक 23:32, 33, 39 में इन लुटेरों को “अपराधी” कहा गया है जिसके यूनानी शब्द काकूरगोस का शाब्दिक मतलब है, “बुराई या दुष्ट काम करनेवाला।”
-