-
मरकुस 1:11नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
11 फिर स्वर्ग से परमेश्वर की आवाज़ सुनायी दी: “तू मेरा प्यारा बेटा है, मैंने तुझे मंज़ूर किया है।”
-
-
मरकुस अध्ययन नोट—अध्याय 1पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
स्वर्ग से आवाज़ सुनायी दी: खुशखबरी की किताबों में बताया गया है कि यहोवा ने तीन मौकों पर सीधे-सीधे इंसानों से बात की और यह पहला मौका था।—मर 9:7; यूह 12:28 के अध्ययन नोट देखें।
तू मेरा . . . बेटा है: स्वर्ग में यीशु परमेश्वर का बेटा था। (यूह 3:16) धरती पर जब वह इंसान के रूप में पैदा हुआ तब भी “परमेश्वर का बेटा” कहलाया ठीक जैसे परिपूर्ण आदम भी था। (लूक 1:35; 3:38) लेकिन ऐसा लगता है कि यहाँ परमेश्वर ने जब उसे अपना बेटा कहा तो वह सिर्फ उसकी पहचान नहीं करा रहा था। वह यह बात कहकर और पवित्र शक्ति उँडेलकर ज़ाहिर कर रहा था कि यीशु एक नए मायने में उसका बेटा बना है। यानी वह “दोबारा पैदा” हुआ और उसे वापस स्वर्ग में जीवन पाने की आशा मिली। परमेश्वर ने उसका पवित्र शक्ति से अभिषेक किया ताकि वह उसका ठहराया राजा और महायाजक बने।—यूह 3:3-6; 6:51; कृपया लूक 1:31-33; इब्र 2:17; 5:1, 4-10; 7:1-3 से तुलना करें।
मैंने तुझे मंज़ूर किया है: या “जिससे मैं अति प्रसन्न हूँ; जिससे मैं बहुत खुश हूँ।” यही शब्द मत 12:18 में इस्तेमाल हुए हैं जहाँ यश 42:1 की बात लिखी है। इस आयत में वादा किए गए मसीहा या मसीह के बारे में बताया गया है। अपने बेटे यीशु के बारे में परमेश्वर का ऐलान और उस पर पवित्र शक्ति उँडेलना इस बात का सबूत था कि वही वादा किया गया मसीहा है।—मत 3:17; 12:18 के अध्ययन नोट देखें।
-