PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Penting
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Penting
Jawa
é
  • é
  • É
  • è
  • È
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERTEMUAN IBADAH
  • Matius 27:22-26
    Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
    • 22 Pilatus kandha marang wong-wong kuwi, ”Nèk ngono, Yésus sing disebut Kristus kudu tak apakké?” Kabèh wong kuwi njawab, ”Patènana dhèwèké ing cagak.”+ 23 Pilatus takon, ”Lha ngapa? Dhèwèké salah apa?” Ning, wong-wong kuwi mbengok saya banter, ”Patènana dhèwèké ing cagak.”+

      24 Pilatus ngerti nèk upayané ora ana gunané, malah nggawé keadaané saya kisruh. Mula, Pilatus njupuk banyu lan wisuh ing ngarepé wong-wong kuwi. Pilatus kandha, ”Nèk wong iki mati, pokoké aku ora tanggung jawab.* Kowé sing kudu tanggung jawab.” 25 Kabèh wong kuwi njawab, ”Ya, bèn aku lan anak-anakku sing tanggung jawab.”+ 26 Terus, Pilatus mbébaské Barabas, ning ngongkon bèn Yésus dipecuti.+ Pilatus ya nyerahké Yésus marang para prajurit bèn dihukum mati ing cagak.+

  • Markus 15:12-15
    Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
    • 12 Pilatus takon karo wong-wong kuwi, ”Nèk ngono, wong sing mbok sebut Rajané Wong Yahudi kuwi kudu tak apakké?”+ 13 Wong-wong kuwi mbengok manèh, ”Patènana dhèwèké ing cagak.”+ 14 Pilatus takon, ”Lha ngapa? Dhèwèké salah apa?” Ning, wong-wong kuwi mbengok saya banter, ”Patènana dhèwèké ing cagak.”+ 15 Merga péngin nyenengké wong akèh, Pilatus mbébaské Barabas. Sakwisé ngongkon Yésus dipecuti,+ Pilatus nyerahké Yésus marang para prajurit bèn dihukum mati ing cagak.+

  • Yohanes 19:12
    Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
    • 12 Mula, Pilatus terus nggolèk cara bèn isa mbébaské Yésus. Ning, wong Yahudi mbengok, ”Wong sing ngaku-ngaku raja kuwi berarti nentang Kaisar. Nèk kowé mbébaské wong iki, kowé kuwi mungsuhé Kaisar.”+

Wacan Basa Jawa (2013-2025)
Metu
Mlebu
  • Jawa
  • Kirim
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Mlebu
Kirim