បណ្ណាល័យអ៊ីនធឺណិតរបស់ប៉មយាម
ប៉មយាម
បណ្ណាល័យអ៊ីនធឺណិត
ខ្មែរ
  • គម្ពីរ
  • សៀវភៅផ្សេងៗ
  • កិច្ចប្រជុំ
  • សាំយូអែលទី១ ២៣
  • គម្ពីរបរិសុទ្ធសេចក្ដីបកប្រែពិភពលោកថ្មី

សុំទោស គ្មានវីដេអូទេ

សុំទោស វីដេអូមានបញ្ហា

សេចក្ដីសង្ខេបពីសាំយូអែលទី១

      • ដាវីឌ​ជួយ​សង្គ្រោះ​ក្រុង​កៃឡា (​១​-​១២​)

      • សុល​ដេញ​តាម​សម្លាប់​ដាវីឌ (​១៣​-​១៥​)

      • យ៉ូណាថាន​ពង្រឹង​ទំនុក​ចិត្ត​ដាវីឌ (​១៦​-​១៨​)

      • ដាវីឌ​ស្ទើរតែ​រត់​គេច​ពី​សុល​មិន​រួច (​១៩​-​២៩​)

សាំយូអែលទី១ ២៣:១

ឯកសារយោង

  • +យ៉ូស ១៥:២០, ៤៤

សាំយូអែលទី១ ២៣:២

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ៣០:៨; ២សាំ ៥:១៩; ចសព ៣៧:៥

សាំយូអែលទី១ ២៣:៣

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២២:៥
  • +១សាំ ១៣:៥; ១៤:៥២

សាំយូអែលទី១ ២៣:៤

ឯកសារយោង

  • +អសក ៦:៣៩
  • +១សាំ ១៤:៦; ២សាំ ៥:១៩

សាំយូអែលទី១ ២៣:៥

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២៣:១

សាំយូអែលទី១ ២៣:៦

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២២:២០

សាំយូអែលទី១ ២៣:៧

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២៣:១៤

សាំយូអែលទី១ ២៣:៩

ឯកសារយោង

  • +ជប ២៧:២១; ១សាំ ៣០:៧

សាំយូអែលទី១ ២៣:១០

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២២:១៩

សាំយូអែលទី១ ២៣:១១

កំណត់សម្គាល់

  • *

    ឬ​ប្រហែល​ជា​មាន​ន័យ​ថា​«​ពួក​អ្នក​កាន់​កាប់​ទឹក​ដី​»​

សាំយូអែលទី១ ២៣:១៣

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២២:១, ២; ២៥:១៣; ៣០:៩

សាំយូអែលទី១ ២៣:១៤

ឯកសារយោង

  • +យ៉ូស ១៥:២០, ៥៥; ១សាំ ២៣:១៩; ២៦:១
  • +១សាំ ១៨:២៩; ២០:៣៣; ២៧:១

សាំយូអែលទី១ ២៣:១៥

កំណត់សម្គាល់

  • *

    ឬ​ប្រហែល​ជា​មាន​ន័យ​ថា​«​ភ័យ​ខ្លាច​ដោយ​សារ​»​

សាំយូអែលទី១ ២៣:១៦

ឯកសារយោង

  • +ចសព ៣៧:៥; សុភ ១៧:១៧

សាំយូអែលទី១ ២៣:១៧

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ១៦:១៣; ២សាំ ២:៤; ៥:៣
  • +១សាំ ២០:៣១; ២៤:១៧, ២០

សាំយូអែលទី១ ២៣:១៨

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ១៨:៣; ២០:៤២

សាំយូអែលទី១ ២៣:១៩

កំណត់សម្គាល់

  • *

    ឬ​ប្រហែល​ជា​មាន​ន័យ​ថា​«​វាល​ខ្សាច់​ឬ​តំបន់​ស្ងាត់​ជ្រងំ​»​

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ១០:២៦
  • +១សាំ ២៣:១៥; ២៦:១; ចសព ៥៤:ពាក្យ​ផ្ដើម
  • +១សាំ ២៦:៣
  • +១សាំ ២៣:២៤

សាំយូអែលទី១ ២៣:២០

ឯកសារយោង

  • +ចសព ៥៤:៣

សាំយូអែលទី១ ២៣:២៤

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២៣:១៤
  • +យ៉ូស ១៥:២០, ៥៥; ១សាំ ២៥:២, ៣
  • +បច ១:៧

សាំយូអែលទី១ ២៣:២៥

ឯកសារយោង

  • +១សាំ ២៦:២; ចសព ៥៤:៣
  • +១សាំ ២៣:២៨

សាំយូអែលទី១ ២៣:២៦

ឯកសារយោង

  • +ចសព ៣១:២២
  • +ចសព ១៧:៩

សាំយូអែលទី១ ២៣:២៨

ឯកសារយោង

  • +ចសព ៥៤:៧

សាំយូអែលទី១ ២៣:២៩

ឯកសារយោង

  • +យ៉ូស ១៥:២០, ៦២; សាឡូ ១:១៤

ការបកប្រែដែលស្របគ្នា

ចុចខគម្ពីរដើម្បីមើលខនេះក្នុងគម្ពីរផ្សេង។

ទូទៅ

១សាំ. ២៣:១យ៉ូស ១៥:២០, ៤៤
១សាំ. ២៣:២១សាំ ៣០:៨; ២សាំ ៥:១៩; ចសព ៣៧:៥
១សាំ. ២៣:៣១សាំ ២២:៥
១សាំ. ២៣:៣១សាំ ១៣:៥; ១៤:៥២
១សាំ. ២៣:៤អសក ៦:៣៩
១សាំ. ២៣:៤១សាំ ១៤:៦; ២សាំ ៥:១៩
១សាំ. ២៣:៥១សាំ ២៣:១
១សាំ. ២៣:៦១សាំ ២២:២០
១សាំ. ២៣:៧១សាំ ២៣:១៤
១សាំ. ២៣:៩ជប ២៧:២១; ១សាំ ៣០:៧
១សាំ. ២៣:១០១សាំ ២២:១៩
១សាំ. ២៣:១៣១សាំ ២២:១, ២; ២៥:១៣; ៣០:៩
១សាំ. ២៣:១៤យ៉ូស ១៥:២០, ៥៥; ១សាំ ២៣:១៩; ២៦:១
១សាំ. ២៣:១៤១សាំ ១៨:២៩; ២០:៣៣; ២៧:១
១សាំ. ២៣:១៦ចសព ៣៧:៥; សុភ ១៧:១៧
១សាំ. ២៣:១៧១សាំ ១៦:១៣; ២សាំ ២:៤; ៥:៣
១សាំ. ២៣:១៧១សាំ ២០:៣១; ២៤:១៧, ២០
១សាំ. ២៣:១៨១សាំ ១៨:៣; ២០:៤២
១សាំ. ២៣:១៩១សាំ ១០:២៦
១សាំ. ២៣:១៩១សាំ ២៣:១៥; ២៦:១; ចសព ៥៤:ពាក្យ​ផ្ដើម
១សាំ. ២៣:១៩១សាំ ២៦:៣
១សាំ. ២៣:១៩១សាំ ២៣:២៤
១សាំ. ២៣:២០ចសព ៥៤:៣
១សាំ. ២៣:២៤១សាំ ២៣:១៤
១សាំ. ២៣:២៤យ៉ូស ១៥:២០, ៥៥; ១សាំ ២៥:២, ៣
១សាំ. ២៣:២៤បច ១:៧
១សាំ. ២៣:២៥១សាំ ២៦:២; ចសព ៥៤:៣
១សាំ. ២៣:២៥១សាំ ២៣:២៨
១សាំ. ២៣:២៦ចសព ៣១:២២
១សាំ. ២៣:២៦ចសព ១៧:៩
១សាំ. ២៣:២៨ចសព ៥៤:៧
១សាំ. ២៣:២៩យ៉ូស ១៥:២០, ៦២; សាឡូ ១:១៤
  • គម្ពីរបរិសុទ្ធសេចក្ដីបកប្រែពិភពលោកថ្មី
  • ១
  • ២
  • ៣
  • ៤
  • ៥
  • ៦
  • ៧
  • ៨
  • ៩
  • ១០
  • ១១
  • ១២
  • ១៣
  • ១៤
  • ១៥
  • ១៦
  • ១៧
  • ១៨
  • ១៩
  • ២០
  • ២១
  • ២២
  • ២៣
  • ២៤
  • ២៥
  • ២៦
  • ២៧
  • ២៨
  • ២៩
គម្ពីរបរិសុទ្ធសេចក្ដីបកប្រែពិភពលោកថ្មី
សាំយូអែលទី១ ២៣:១-២៩

សៀវភៅសាំយូអែលទី១

២៣ ក្រោយ​មក មាន​គេ​ប្រាប់​ដាវីឌ​ថា​៖ ​«​ទាហាន​ភីលីស្ទីន​កំពុង​ច្បាំង​នឹង​ក្រុង​កៃឡា+ ថែម​ទាំង​វាយលុក​ទី​លាន​បញ្ជាន់​ស្រូវ​ទៀត​ផង​»។ ២ ម្ល៉ោះ​ហើយ ដាវីឌ​សួរ​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ថា​៖ +​«​តើ​ខ្ញុំ​គួរ​ទៅ​សម្លាប់​ទាហាន​ភីលីស្ទីន​ទាំង​នោះ​ឬ​ទេ?​»។ ព្រះ​យេហូវ៉ា​ឆ្លើយ​ទៅ​ដាវីឌ​ថា​៖ ​«​ចូរ​ទៅ​សម្លាប់​ទាហាន​ភីលីស្ទីន ហើយ​សង្គ្រោះ​ក្រុង​កៃឡា​ចុះ!​»។ ៣ ប៉ុន្តែ ពួក​បុរស​របស់​ដាវីឌ​និយាយ​ទៅ​គាត់​ថា​៖ ​«​មើល! សូម្បី​តែ​នៅ​ក្នុង​ទឹក​ដី​កុលសម្ព័ន្ធ​យូដា​នេះ យើង​ភ័យ​ខ្លាច​ទៅ​ហើយ+ ទម្រាំ​តែ​យើង​ទៅ​ក្រុង​កៃឡា​ច្បាំង​នឹង​ទាហាន​ភីលីស្ទីន យើង​ច្បាស់​ជា​នឹង​ភ័យ​ខ្លាច​ជាង​នោះ​ទៅ​ទៀត!​»។+ ៤ ហេតុ​នេះ ដាវីឌ​សួរ​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ម្ដង​ទៀត។+ ព្រះ​យេហូវ៉ា​ឆ្លើយ​ទៅ​គាត់​ថា​៖ ​«​ចូរ​ចុះ​ទៅ​ក្រុង​កៃឡា ព្រោះ​ខ្ញុំ​នឹង​ប្រគល់​ទាហាន​ភីលីស្ទីន​មក​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​អ្នក​»។+ ៥ ដូច្នេះ ដាវីឌ​ចុះ​ទៅ​ក្រុង​កៃឡា​ជា​មួយ​នឹង​ពួក​បុរស​របស់​គាត់ ហើយ​ច្បាំង​នឹង​ទាហាន​ភីលីស្ទីន។ ដាវីឌ​បាន​ចាប់​យក​ហ្វូង​សត្វ​របស់​ពួក​គេ ព្រម​ទាំង​សម្លាប់​ពួក​គេ​យ៉ាង​រង្គាល។ យ៉ាង​នេះ ដាវីឌ​បាន​សង្គ្រោះ​អ្នក​ក្រុង​កៃឡា។+

៦ ពេល​អាប៊ីយ៉ាថា+កូន​ប្រុស​របស់​អាហ៊ីម៉ាឡិច រត់​គេច​ខ្លួន​ទៅ​ឯ​ដាវីឌ​នៅ​ក្រុង​កៃឡា គាត់​បាន​យក​អាវ​អេផូឌ​ទៅ​ជា​មួយ​ដែរ។ ៧ នៅ​ពេល​នោះ​មាន​គេ​ប្រាប់​សុល​ថា​៖ ​«​ដាវីឌ​បាន​មក​ក្រុង​កៃឡា​»។ ដូច្នេះ សុល​និយាយ​ថា​៖ ​«​ព្រះ​បាន​ប្រគល់​គាត់​មក​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​ខ្ញុំ​ហើយ+ ព្រោះ​គាត់​បិទ​ផ្លូវ​ខ្លួន​ឯង ដោយ​ចូល​ក្នុង​ក្រុង​ដែល​មាន​ទាំង​ទ្វារ​ទាំង​រនុក​»។ ៨ ម្ល៉ោះ​ហើយ សុល​បញ្ជា​ឲ្យ​ទាហាន​ទាំ​ង​អស់​ចុះ​ទៅ​ក្រុង​កៃឡា ដើម្បី​ឡោម​ព័ទ្ធ​ដាវីឌ​និង​ពួក​បុរស​របស់​គាត់។ ៩ ពេល​ដាវីឌ​ដឹង​ថា​សុល​រៀប​គម្រោង​ចាប់​គាត់ គាត់​ប្រាប់​អាប៊ីយ៉ាថា​ដែល​ជា​សង្ឃ​ថា​៖ ​«​សូម​យក​អាវ​អេផូឌ​មក​ទី​នេះ​»។+ ១០ រួច​ដាវីឌ​អធិដ្ឋាន​ថា​៖ ​«​ឱ​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ជា​ព្រះ​នៃ​ជន​ជាតិ​អ៊ីស្រាអែល​អើយ! ខ្ញុំ​ជា​អ្នក​បម្រើ​របស់​លោក​ទទួល​ដំណឹង​ច្បាស់​ថា សុល​មាន​បំណង​មក​បំផ្លាញ​ក្រុង​កៃឡា​ដោយ​សារ​ខ្ញុំ។+ ១១ តើ​ពួក​មេ​ដឹក​នាំ*ក្រុង​កៃឡា​នឹង​ប្រគល់​ខ្ញុំ​ទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​សុល​ឬ​ទេ? តើ​សុល​នឹង​ចុះ​មក​រក​ខ្ញុំ ដូច​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​ឮ​ដែរ​ទេ? ឱ​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ជា​ព្រះ​នៃ​ជន​ជាតិ​អ៊ីស្រាអែល​អើយ! សូម​លោក​មេត្តា​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ផង​»។ ព្រះ​យេហូវ៉ា​ឆ្លើយ​ថា​៖ ​«​គាត់​នឹង​ចុះ​មក​មែន​»។ ១២ ដាវីឌ​អធិដ្ឋាន​សួរ​ទៀត​ថា​៖ ​«​តើ​ពួក​មេ​ដឹក​នាំ​ក្រុង​កៃឡា​នឹង​ប្រគល់​ខ្ញុំ​និង​ពួក​បុរស​របស់​ខ្ញុំ​ទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​សុល​ឬ​ទេ?​»។ ព្រះ​យេហូវ៉ា​តប​ថា​៖ ​«​ពួក​គេ​នឹង​ប្រគល់​អ្នក​រាល់​គ្នា​មែន​»។

១៣ ម្ល៉ោះ​ហើយ ដាវីឌ​និង​ពួក​បុរស​របស់​គាត់​ប្រមាណ​៦០០​នាក់+ ប្រញាប់​ធ្វើ​ដំណើរ​ចេញ​ពី​ក្រុង​កៃឡា ហើយ​ទៅ​កន្លែង​ណា​ដែល​ពួក​គេ​អាច​ទៅ​បាន។ ពេល​គេ​ប្រាប់​សុល​ថា ដាវីឌ​បាន​រត់​ចេញ​ពី​ក្រុង​កៃឡា​ហើយ នោះ​សុល​មិន​បាន​ដេញ​តាម​គាត់​ទេ។ ១៤ ដាវីឌ​ពួន​នៅ​តំបន់​ស្ងាត់​ជ្រងំ ត្រង់​កន្លែង​ផ្សេង​ៗ​ដែល​គេ​ពិបាក​ចូល​ទៅ​ជិត ដែល​ស្ថិត​នៅ​ប្រជុំ​ភ្នំ​នៃ​តំបន់​ស្ងាត់​ជ្រងំ​ជិត​ក្រុង​ស៊ីប។+ ឯ​សុល​តាម​រក​ដាវីឌ​ឥត​ឈប់​ឈរ+ តែ​ព្រះ​យេហូវ៉ា​មិន​ប្រគល់​ដាវីឌ​ទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​គាត់​ទេ។ ១៥ កាល​ដែល​ដាវីឌ​នៅ​តំបន់​ស្ងាត់​ជ្រងំ​ជិត​ក្រុង​ស៊ីប​នៅ​ហូរេស ដាវីឌ​បាន​ដឹង​ថា*សុល​តាម​រក​សម្លាប់​គាត់។

១៦ នៅ​ពេល​មួយ យ៉ូណាថាន​កូន​ប្រុស​របស់​សុល​បាន​ទៅ​ជួប​ដាវីឌ​នៅ​ហូរេស ហើយ​គាត់​បាន​ជួយ​ដាវីឌ​ឲ្យ​កាន់​តែ​មាន​ទំនុក​ចិត្ត​ទៅ​លើ​ព្រះ​យេហូវ៉ា។+ ១៧ គាត់​និយាយ​ទៅ​ដាវីឌ​ថា​៖ ​«​កុំ​ភ័យ​ខ្លាច​ឡើយ! សុល​ឪពុក​ខ្ញុំ​មិន​អាច​ធ្វើ​អ្វី​អ្នក​បាន​ទេ។ អ្នក​នឹង​ទៅ​ជា​ស្ដេច​លើ​ជន​ជាតិ​អ៊ីស្រាអែល+ ហើយ​ខ្ញុំ​នឹង​ទៅ​ជា​អ្នក​ទី​២​បន្ទាប់​ពី​អ្នក។ សុល​ឪពុក​ខ្ញុំ​ក៏​ដឹង​ដែរ​»។+ ១៨ បន្ទាប់​មក ពួក​គាត់​ទាំង​ពីរ​នាក់​ធ្វើ​កិច្ច​ព្រម​ព្រៀង+នៅ​ចំពោះ​មុខ​ព្រះ​យេហូវ៉ា។ រួច​ដាវីឌ​បន្ត​នៅ​ហូរេស ឯ​យ៉ូណាថាន​ត្រឡប់​ទៅ​ផ្ទះ​វិញ។

១៩ ក្រោយ​មក អ្នក​ក្រុង​ស៊ីប​ឡើង​ទៅ​ជួប​សុល​នៅ​ក្រុង​គីបៀ+ ហើយ​និយាយ​ថា​៖ ​«​ដាវីឌ​កំពុង​លាក់​ខ្លួន​នៅ​ហូរេស ក្បែរ​កន្លែង​ពួក​យើង នោះ​ជា​កន្លែង​ដែល​ពិបាក​ចូល​ទៅ​ជិត។+ កន្លែង​នោះ​នៅ​ទួល​ហាគីឡា+ដែល​ស្ថិត​នៅ​ប៉ែក​ខាង​ត្បូង​នៃ​តំបន់​យេស៊ីម៉ូន។*+ ២០ ដូច្នេះ ពេល​ណា​ដែល​ស្ដេច​ចង់​មក សូម​មក​ចុះ! យើង​នឹង​ជួយ​លោក​ទៅ​ចាប់​គាត់​»។+ ២១ សុល​និយាយ​ថា​៖ ​«​សូម​ព្រះ​យេហូវ៉ា​ឲ្យ​ពរ​អ្នក​រាល់​គ្នា ពី​ព្រោះ​អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​បង្ហាញ​ចិត្ត​អាណិត​មេត្តា​ដល់​ខ្ញុំ។ ២២ សូម​ទៅ​រក​មើល​ឲ្យ​ច្បាស់​ថា​ដាវីឌ​លាក់​ខ្លួន​នៅ​កន្លែង​ណា ហើយ​ស៊ើប​សួរ​ថា​អ្នក​ណា​ខ្លះ​បាន​ឃើញ​គាត់ ព្រោះ​ខ្ញុំ​ឮ​ថា​គាត់​មាន​ល្បិច​កល​ច្រើន​ណាស់។ ២៣ សូម​ស៊ើប​ឲ្យ​បាន​ហ្មត់​ចត់​ដើម្បី​ស្គាល់​គ្រប់​កន្លែង​ដែល​គាត់​លាក់​ខ្លួន ហើយ​យក​ភ័ស្តុតាង​មក​ជួប​ខ្ញុំ​វិញ។ រួច​ខ្ញុំ​នឹង​ទៅ​ជា​មួយ​នឹង​អ្នក ហើយ​ទោះ​ជា​គាត់​នៅ​ក្នុង​ចំណោម​កុលសម្ព័ន្ធ​យូដា​រាប់​ពាន់​នាក់​ក៏​ដោយ ខ្ញុំ​នឹង​រក​គាត់​ឲ្យ​ទាល់​តែ​ឃើញ​»។

២៤ ដូច្នេះ ពួក​គេ​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​ក្រុង​ស៊ីប+មុន​សុល។ អំឡុង​ពេល​នោះ ដាវីឌ​និង​ពួក​បុរស​របស់​គាត់​លាក់​ខ្លួន​ក្នុង​តំបន់​ស្ងាត់​ជ្រងំ​ជិត​ក្រុង​ម៉ាអន+នៅ​តំបន់​អារ៉ាបា+ នា​ប៉ែក​ខាង​ត្បូង​នៃ​តំបន់​យេស៊ីម៉ូន។ ២៥ រួច​មក សុល​និង​ពួក​បុរស​របស់​គាត់​បាន​មក​តាម​រក​ដាវីឌ​នៅ​ក្រុង​ម៉ាអន។+ ពេល​ដាវីឌ​ដឹង​អំពី​រឿង​នេះ គាត់​ប្រញាប់​ចុះ​ទៅ​ឯ​ផ្ទាំង​ថ្ម​ធំ​ៗ​+ ហើយ​លាក់​ខ្លួន​នៅ​តំបន់​ស្ងាត់​ជ្រងំ​ជិត​ក្រុង​នោះ។ ពេល​សុល​ឮ​ដូច្នេះ គាត់​ក៏​តាម​រក​ដាវីឌ​ដល់​តំបន់​ស្ងាត់​ជ្រងំ​នោះ។ ២៦ កាល​ដែល​សុល​មក​ដល់​ភ្នំ​ម្ខាង ដាវីឌ​និង​ពួក​បុរស​របស់​គាត់​នៅ​ភ្នំ​ម្ខាង​ទៀត។ ពួក​គេ​ប្រញាប់​រត់​គេច+ពី​សុល តែ​សុល​និង​ពួក​បុរស​របស់​គាត់​ដេញ​តាម​ចាប់​ពួក​គេ​កាន់​តែ​ជិត។+ ២៧ ស្រាប់​តែ​ពេល​នោះ​មាន​អ្នក​នាំ​ដំណឹង​មក​ប្រាប់​សុល​ថា​៖ ​«​សូម​ប្រញាប់​មក​វិញ ព្រោះ​ជន​ជាតិ​ភីលីស្ទីន​ចូល​វាយលុក​ទឹក​ដី​របស់​យើង​ហើយ!​»។ ២៨ ឮ​ដូច្នោះ សុល​ឈប់​ដេញ​តាម​ដាវីឌ+ ហើយ​បក​ទៅ​ច្បាំង​នឹង​ជន​ជាតិ​ភីលីស្ទីន​វិញ។ ហេតុ​នេះ​ហើយ​បាន​ជា​គេ​ហៅ​កន្លែង​នោះ​ថា ថ្ម​នៃ​ការ​បែក​បាក់។

២៩ រួច​មក ដាវីឌ​ចាក​ចេញ​ពី​ទី​នោះ ហើយ​ទៅ​ក្រុង​អេនកេឌី​ដើម្បី​លាក់​ខ្លួន​នៅ​តាម​កន្លែង​ដែល​គេ​ពិបាក​ចូល​ទៅ​ជិត។+

សៀវភៅភាសាខ្មែរ (១៩៩១-២០២៥)
ចេញពីគណនី
ចូលគណនី
  • ខ្មែរ
  • ចែករំលែក
  • ជម្រើស
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ល័ក្ខខ័ណ្ឌប្រើប្រាស់
  • គោលការណ៍ស្ដីអំពីព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់លោកអ្នក
  • កំណត់ឯកជនភាព
  • JW.ORG
  • ចូលគណនី
ចែករំលែក