បណ្ណាល័យអ៊ីនធឺណិតរបស់ប៉មយាម
ប៉មយាម
បណ្ណាល័យអ៊ីនធឺណិត
ខ្មែរ
  • គម្ពីរ
  • សៀវភៅផ្សេងៗ
  • កិច្ចប្រជុំ

កំណត់សម្គាល់

b ការ​ប្រៀបធៀប​នេះ​របស់​ព្រះ​យេស៊ូ​ស​ឲ្យ​ឃើញ​ថា ពាក្យ​ភាសា​ដើម​ដែល​គួរ​តែ​បកប្រែ​ថា ‹វត្តមាន›នោះ គម្ពីរ​ខ្លះ​មិន​បាន​បកប្រែ​ឲ្យ​បាន​ច្បាស់​លាស់​ទេ។ សេចក្ដី​បកប្រែ​ខ្លះ ដូច​ជា​គម្ពីរ​ខ្មែរ​ជា​ដើម ដាក់​ពាក្យ​«មក»​ឬ​«យាង​មក»​វិញ ដែល​បង្កប់​អត្ថន័យ​ជា​ព្រឹត្ដិការណ៍​ដែល​កើត​ឡើង​ក្នុង​មួយ​រំពេច​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។ ប៉ុន្តែ សូម​កត់​សម្គាល់​ថា ព្រះ​យេស៊ូ​មិន​បាន​ប្រៀបធៀប​វត្តមាន​របស់​លោក​ទៅ​នឹង​ពេល​ដែល​ទឹក​ជន់​លិច​ផែនដី​ទេ ដែល​ជា​ព្រឹត្ដិការណ៍​តែ​មួយ​រយៈ​ខ្លី​ប៉ុណ្ណោះ តែ​លោក​សំដៅ​ទៅ​លើ​«ជំនាន់​លោក​ណូអេ»​វិញ ដែល​ជា​គ្រា​សំខាន់​មួយ​រយៈ​យូរ​បន្ដិច។ ដូច​សម័យ​ណូអេ វត្តមាន​របស់​ព្រះ​យេស៊ូ​គ្រិស្ត​មាន​រយៈ​ពេល​យូរ​បន្ដិច ជា​គ្រា​ដែល​មនុស្ស​ចេះ​តែ​រវល់​នឹង​ជីវិត​ដល់​ម្ល៉េះ​បាន​ជា​មិន​អើពើ​នឹង​ការ​ព្រមាន​ដែល​ប្រកាស​មក។

សៀវភៅភាសាខ្មែរ (១៩៩១-២០២៥)
ចេញពីគណនី
ចូលគណនី
  • ខ្មែរ
  • ចែករំលែក
  • ជម្រើស
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ល័ក្ខខ័ណ្ឌប្រើប្រាស់
  • គោលការណ៍ស្ដីអំពីព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់លោកអ្នក
  • កំណត់ឯកជនភាព
  • JW.ORG
  • ចូលគណនី
ចែករំលែក