വാച്ച്ടവര്‍ ഓണ്‍ലൈന്‍ ലൈബ്രറി
വാച്ച്ടവര്‍
ഓണ്‍ലൈന്‍ ലൈബ്രറി
മലയാളം
  • ബൈബിൾ
  • പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങൾ
  • യോഗങ്ങൾ
  • w95 9/15 പേ. 26-29
  • മാസരിറ്റുകാർ ആരായിരുന്നു?

ഇപ്പോൾ തിരഞ്ഞതിന് ഒരു വീഡിയോയും ലഭ്യമല്ല

ക്ഷമിക്കണം, വീഡിയോ ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ ഒരു പിശകുണ്ടായി.

  • മാസരിറ്റുകാർ ആരായിരുന്നു?
  • വീക്ഷാഗോപുരം—1995
  • ഉപതലക്കെട്ടുകള്‍
  • സമാനമായ വിവരം
  • ബെൻ അഷർ കുടും​ബം
  • അസാമാ​ന്യ ഓർമ​ശക്തി ആവശ്യ​മാ​യി​രു​ന്നു
  • അവർ എന്താണു വിശ്വ​സി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌?
  • അവരുടെ വേലയിൽനി​ന്നു പ്രയോ​ജ​നം​നേടൽ
  • എന്താണു മാസൊരിറ്റിക്‌ ഗ്രന്ഥം?
    വീക്ഷാഗോപുരം—1995
  • എബ്രായ ബൈബിൾ കൈയെഴുത്തുപ്രതിയുടെ ഒരു മാതൃക
    വീക്ഷാഗോപുരം—1993
  • ആശയങ്ങൾക്ക്‌ മാറ്റം വരുത്താ​നുള്ള ശ്രമങ്ങളെ അതിജീ​വി​ക്കു​ന്നു
    വീക്ഷാഗോപുരം: ബൈബിൾ—പിന്നിട്ട വഴികളിലൂടെ
  • പാഠം 5—വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകളുടെ എബ്രായ പാഠം
    ‘എല്ലാ തിരുവെഴുത്തും ദൈവനിശ്വസ്‌തവും പ്രയോജനപ്രദവുമാകുന്നു’
കൂടുതൽ കാണുക
വീക്ഷാഗോപുരം—1995
w95 9/15 പേ. 26-29

മാസരി​റ്റു​കാർ ആരായി​രു​ന്നു?

“വിശ്വ​സ്‌ത​ദൈ​വ​മായ” യഹോവ തന്റെ വചനമായ ബൈബിൾ കാത്തു​സം​ര​ക്ഷി​ച്ചു. (സങ്കീർത്തനം 31:5) എന്നാൽ, സത്യത്തി​ന്റെ ശത്രു​വായ സാത്താൻ അതിനെ ദുഷി​പ്പി​ക്കാ​നും നശിപ്പി​ക്കാ​നും ശ്രമി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്ന​തി​നാൽ ബൈബിൾ സാക്ഷാൽ എഴുത​പ്പെ​ട്ട​തു​പോ​ലെ നമ്മുടെ പക്കൽ എത്തി​ച്ചേർന്ന​തെ​ങ്ങ​നെ​യാണ്‌?—മത്തായി 13:39 കാണുക.

പ്രൊ​ഫ​സർ റോബർട്ട്‌ ഗൊർഡി​സി​ന്റെ ഒരു പ്രസ്‌താ​വ​ന​യിൽനി​ന്നു ഭാഗി​ക​മാ​യി ഉത്തരം കണ്ടെത്താ​നാ​കും: “മാസരി​റ്റു​കാർ അഥവാ ‘പാരമ്പ​ര്യ​ത്തി​ന്റെ സംരക്ഷകർ’ എന്നു വിളി​ക്ക​പ്പെ​ടുന്ന [ആ] എബ്രായ ശാസ്‌ത്രി​മാ​രു​ടെ നേട്ടങ്ങൾ വേണ്ടും​വണ്ണം വിലമ​തി​ക്ക​പ്പെ​ട്ടി​ട്ടില്ല. അജ്ഞാത​രായ ഈ ശാസ്‌ത്രി​മാർ സൂക്ഷ്‌മ​ത​യോ​ടും സ്‌നേ​ഹാർദ്ര ജാഗ്ര​ത​യോ​ടും​കൂ​ടെ വിശുദ്ധ ഗ്രന്ഥം പകർത്തി​യെ​ഴു​തി.” ആ പകർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാ​രിൽ ഭൂരി​പ​ക്ഷ​ത്തി​ന്റെ​യും പേർ നമുക്കിന്ന്‌ അറിഞ്ഞു​കൂ​ടെ​ങ്കി​ലും ഒരു മാസരി​റ്റു കുടും​ബ​ത്തി​ന്റെ പേർ കൃത്യ​മാ​യി രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു—ബെൻ അഷർ. അവരെ​യും അവരുടെ സഹ മാസരി​റ്റു​കാ​രെ​യും കുറിച്ചു നമു​ക്കെ​ന്ത​റി​യാം?

ബെൻ അഷർ കുടും​ബം

പഴയനി​യമം എന്നു മിക്ക​പ്പോ​ഴും വിളി​ക്ക​പ്പെ​ടുന്ന, ആരംഭ​ത്തിൽ എബ്രായ ഭാഷയിൽ എഴുത​പ്പെട്ട ബൈബിൾ ഭാഗം യഹൂദ ശാസ്‌ത്രി​മാർ വിശ്വ​സ്‌ത​ത​യോ​ടെ പകർത്തി​യെ​ഴു​തി. പൊ.യു. (പൊതു​യു​ഗം) ആറു മുതൽ പത്തു വരെയുള്ള നൂറ്റാ​ണ്ടിൽ ഈ പകർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാ​രെ മാസരി​റ്റു​കാർ എന്നാണു വിളി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌. എന്താണ്‌ അവരുടെ വേലയിൽ ഉൾപ്പെ​ട്ടി​രു​ന്നത്‌?

നൂറ്റാ​ണ്ടു​ക​ളോ​ളം എബ്രായ ഭാഷ വ്യഞ്‌ജ​നങ്ങൾ മാത്ര​മു​പ​യോ​ഗി​ച്ചാണ്‌ എഴുത​പ്പെ​ട്ടി​രു​ന്നത്‌, വായി​ക്കു​ന്നവർ സ്വരാ​ക്ഷ​രങ്ങൾ അതി​നോ​ടു ചേർക്ക​ണ​മാ​യി​രു​ന്നു. എന്നിരു​ന്നാ​ലും, മാസരി​റ്റു​കാ​രു​ടെ കാലമാ​യ​പ്പോ​ഴേ​ക്കും എബ്രായ ഭാഷയു​ടെ ശരിയായ ഉച്ചാരണം നഷ്ടമായി. കാരണം അനേകം യഹൂദർക്കും ആ ഭാഷ ഒഴു​ക്കോ​ടെ സംസാ​രി​ക്കാൻ അറിഞ്ഞു​കൂ​ടാ​യി​രു​ന്നു. ബാബി​ലോ​നി​ലും ഇസ്രാ​യേ​ലി​ലു​മുള്ള മാസരി​റ്റു​കാ​രു​ടെ കൂട്ടങ്ങൾ സ്വരാ​ക്ഷ​ര​ങ്ങ​ളു​ടെ ഉച്ചാരണ വ്യതി​യാ​ന​വും ശരിയായ ഉച്ചാര​ണ​വും വ്യക്തമാ​ക്കു​ന്ന​തി​നു വ്യഞ്‌ജ​ന​ങ്ങൾക്കു​ചു​റ്റു​മി​ടേണ്ട ചിഹ്നങ്ങൾ കണ്ടുപി​ടി​ച്ചു. കുറഞ്ഞ​പക്ഷം മൂന്നു വ്യത്യസ്‌ത സമ്പ്രദാ​യങ്ങൾ വികസി​പ്പി​ക്കു​ക​യു​ണ്ടാ​യി. എന്നാൽ ഏറ്റവും സ്വാധീ​നം ചെലു​ത്തി​യത്‌, ഗലീല​ക്ക​ടൽക്ക​ര​യി​ലുള്ള ബെൻ അഷർ കുടും​ബ​ക്കാ​രു​ടെ ഭവന​പ്ര​ദേ​ശ​മായ ടൈ​ബേ​രി​യ​സി​ലെ മാസരി​റ്റു​കാ​രാണ്‌.

പൊ.യു. എട്ടാം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ലെ അഷർ എന്ന മൂപ്പന്റെ തലമുറ മുതൽ ഈ അനുപമ കുടും​ബ​ത്തിൽനി​ന്നുള്ള അഞ്ചു തലമു​റ​കളെ രേഖകൾ പട്ടിക​പ്പെ​ടു​ത്തു​ന്നു. മറ്റുള്ളവർ പൊ.യു. പത്താം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ലെ നെഹമായ ബെൻ അഷർ, അഷർ ബെൻ നെഹമായ, മോസസ്‌ ബെൻ അഷർ, ഒടുവി​ലാ​യി ആരൻ ബെൻ മോസസ്‌ ബെൻ ആഷർ എന്നിവ​രാ​യി​രു​ന്നു.a എബ്രായ ബൈബിൾ വാക്യ​ത്തി​ന്റെ ശരിയായ ഉച്ചാര​ണ​മാ​യി തങ്ങൾ മനസ്സി​ലാ​ക്കി​യത്‌ ഏറ്റവും നന്നായി പ്രകട​മാ​ക്കുന്ന ലിഖിത ചിഹ്നങ്ങൾ പൂർണ​മാ​ക്കു​ന്ന​വ​രിൽ മുന്നണി​യിൽ നിന്ന പുരു​ഷ​ന്മാ​രാ​ണി​വർ. ആ ചിഹ്നങ്ങൾ വികസി​പ്പി​ച്ചെ​ടു​ക്കു​ന്ന​തിന്‌ എബ്രായ വ്യാകരണ സമ്പ്രദാ​യ​ത്തി​ന്റെ അടിസ്ഥാ​നം അവർക്കു നിർണ​യി​ക്കേ​ണ്ടി​യി​രു​ന്നു. എബ്രായ വ്യാക​ര​ണ​ത്തി​നു കൃത്യ​മായ നിയമ വ്യവസ്ഥ ഒരിക്ക​ലും രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രു​ന്നില്ല. തന്മൂലം, ആദ്യത്തെ എബ്രായ വൈയാ​ക​ര​ണ​ന്മാ​രിൽ ആ മാസരി​റ്റു​കാർ ഉണ്ടായി​രു​ന്നു എന്ന്‌ ഒരുവൻ പറഞ്ഞേ​ക്കാം.

ബെൻ അഷർ കുടും​ബ​പാ​ര​മ്പ​ര്യ​ത്തി​ലെ ഒടുവി​ലത്തെ മാസരി​റ്റു​കാ​ര​നായ ആരോ​നാണ്‌ ഈ വിവരങ്ങൾ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി പ്രസാ​ധനം ചെയ്‌തത്‌. “സെഫർ ഡിക്‌ഡു​ക്കീ ഹാ-തിയാ​മിൻ” എന്ന ശീർഷ​ക​ത്തി​ലുള്ള ഒന്നാമത്തെ എബ്രായ വ്യാകരണ നിയമ​ഗ്ര​ന്ഥ​ത്തി​ലാണ്‌ അദ്ദേഹം അതു പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ചത്‌. ഈ ഗ്രന്ഥം നൂറ്റാ​ണ്ടു​ക​ളോ​ളം മറ്റ്‌ എബ്രായ വൈയാ​ക​ര​ണ​ന്മാ​രു​ടെ വേലയ്‌ക്ക്‌ അടിസ്ഥാ​ന​മാ​യി ഉതകി. എന്നാൽ മാസരി​റ്റു​കാ​രു​ടെ കൂടുതൽ പ്രാധാ​ന്യ​മുള്ള വേലയു​ടെ ഉപോ​ത്‌പന്നം മാത്ര​മാ​യി​രു​ന്നു അത്‌. എന്തായി​രു​ന്നു അത്‌?

അസാമാ​ന്യ ഓർമ​ശക്തി ആവശ്യ​മാ​യി​രു​ന്നു

ബൈബിൾ വാക്യ​ങ്ങ​ളി​ലെ ഓരോ വാക്കു​ക​ളു​ടെ​യും, ഓരോ അക്ഷരങ്ങ​ളു​ടെ​യും​പോ​ലും, സൂക്ഷ്‌മ​മായ പകർത്ത​ലാ​യി​രു​ന്നു മാസരി​റ്റു​കാ​രു​ടെ പ്രധാന വേല. കൃത്യത ഉറപ്പു​വ​രു​ത്തു​ന്ന​തിന്‌, മുൻ പകർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാർ അറിഞ്ഞോ അറിയാ​തെ​യോ വാക്യ​ങ്ങ​ളിൽ വരുത്താ​നി​ട​യുള്ള മാററ​ങ്ങളെ സൂചി​പ്പി​ക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി​വെ​ക്കാൻ ഓരോ പേജി​ന്റെ​യും വശങ്ങളി​ലെ മാർജി​നു​കൾ മാസരി​റ്റു​കാർ ഉപയോ​ഗ​പ്പെ​ടു​ത്തി. മാർജി​നി​ലുള്ള ഈ കുറി​പ്പു​ക​ളിൽ അസാധാ​രണ പദരൂ​പ​ങ്ങ​ളും പദസമു​ച്ച​യ​ങ്ങ​ളും, കൂടാതെ ഓരോ പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ലും, അല്ലെങ്കിൽ മുഴു എബ്രായ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളി​ലും അവ എത്ര​പ്രാ​വ​ശ്യം പ്രത്യ​ക്ഷ​പ്പെ​ടു​ന്നു​ണ്ടെ​ന്നും അവർ കുറി​ച്ചു​വെച്ചു. സ്ഥലപരി​മി​തി​മൂ​ലം ഈ അഭി​പ്രാ​യങ്ങൾ അങ്ങേയറ്റം ഹ്രസ്വ​മായ സംക്ഷിപ്‌ത ചിഹ്നാ​വ​ലി​യിൽ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി. ഒത്തു​നോ​ക്കു​ന്ന​തി​നുള്ള കൂടു​ത​ലായ ഉപകര​ണ​മെ​ന്ന​നി​ല​യിൽ അവർ ഏതാനും പുസ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളു​ടെ മധ്യത്തി​ലുള്ള പദവും അക്ഷരവും അടയാ​ള​പ്പെ​ടു​ത്തി. കൃത്യ​മായ പകർപ്പു​ണ്ടാ​ക്കു​ന്നു​വെന്ന്‌ ഉറപ്പു​വ​രു​ത്തു​വാൻ അവർ ബൈബി​ളി​ലെ ഓരോ അക്ഷരങ്ങ​ളും എണ്ണുക​പോ​ലും ചെയ്‌തു.

വശങ്ങളി​ലെ മാർജി​നു​ക​ളി​ലുള്ള സംക്ഷിപ്‌ത കുറി​പ്പു​ക​ളിൽ ചിലതി​നെ​പ്പറ്റി ഏറെ വിപു​ല​മായ അഭി​പ്രാ​യങ്ങൾ ഓരോ പേജി​ന്റെ​യും മുകളി​ലും താഴെ​യു​മുള്ള മാർജി​നു​ക​ളിൽ മാസരി​റ്റു​കാർ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി.b തങ്ങളുടെ വേല ഒത്തു​നോ​ക്കു​ന്ന​തിന്‌ ഇത്‌ അവരെ സഹായി​ച്ചു. അന്നു വാക്യ​ങ്ങളെ നമ്പരിട്ടു തിരി​ച്ചി​രു​ന്നില്ല, ബൈബിൾ കൺകോ​ഡൻസും ഇല്ലായി​രു​ന്നു. ആ സ്ഥിതിക്ക്‌ മാസരി​റ്റു​കാർ എങ്ങനെ​യാ​ണു ബൈബി​ളി​ലെ മറ്റു ഭാഗങ്ങ​ളു​മാ​യി ഒത്തു​നോ​ക്കി​യത്‌? സൂചി​പ്പി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന വാക്കോ വാക്കു​ക​ളോ ബൈബി​ളിൽ മറ്റേതു ഭാഗങ്ങ​ളി​ലാ​ണു കാണാ​വു​ന്ന​തെന്നു തങ്ങളെ ഓർമി​പ്പി​ക്കുന്ന സമാന്തര വാക്യ​ത്തി​ന്റെ ഭാഗം മുകളി​ലും താഴെ​യു​മുള്ള മാർജി​നു​ക​ളിൽ അവർ പട്ടിക​പ്പെ​ടു​ത്തി. സമാന്ത​ര​വാ​ക്യ​ത്തെ​പ്പറ്റി തങ്ങളെ ഓർമി​പ്പി​ക്കു​ന്ന​തി​നു സ്ഥലപരി​മി​തി​മൂ​ലം മിക്ക​പ്പോ​ഴും ഒരു പ്രധാന വാക്കു​മാ​ത്രം അവർ എഴുതി​വ​യ്‌ക്കു​മാ​യി​രു​ന്നു. മാർജി​നി​ലുള്ള ഈ കുറി​പ്പു​കൾ ഉപയോ​ഗ​പ്ര​ദ​മാ​കു​ന്ന​തിന്‌ ഈ പകർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാർ ഫലത്തിൽ മുഴു എബ്രായ ബൈബി​ളും മനഃപാ​ഠം അറിഞ്ഞി​രി​ക്ക​ണ​മാ​യി​രു​ന്നു.

മാർജി​നിൽ കൊള്ളാ​തെവന്ന വളരെ നീണ്ട പട്ടികകൾ കയ്യെഴു​ത്തു​പ്ര​തി​യു​ടെ മറ്റൊരു ഭാഗ​ത്തേക്കു മാറ്റി​യി​രു​ന്നു. ഉദാഹ​ര​ണ​ത്തിന്‌, ഉല്‌പത്തി 18:3-ന്റെ വശത്തുള്ള മാർജി​നി​ലെ മാസോ​ര​റ്റിക്‌ കുറിപ്പ്‌ קלד എന്ന മൂന്ന്‌ എബ്രായ പദം കാണി​ക്കു​ന്നു. ഇത്‌ 134 എന്ന സംഖ്യ​യ്‌ക്കു തുല്യ​മായ എബ്രായ സംഖ്യ​യാണ്‌. മാസരി​റ്റു​കാർക്കു മുമ്പു​ണ്ടാ​യി​രുന്ന പകർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാർ എബ്രായ പാഠത്തിൽനി​ന്നു യഹോവ എന്ന പേരു മനഃപൂർവം മാറ്റി അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു “കർത്താവ്‌” എന്ന പദം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന 134 സ്ഥാനങ്ങ​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചു സൂചി​പ്പി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടു കയ്യെഴു​ത്തു​പ്ര​തി​യു​ടെ മറ്റൊരു ഭാഗത്ത്‌ ഒരു പട്ടിക കാണുന്നു.c ഈ മാറ്റ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചു ബോധ​വാ​ന്മാ​രാ​യി​രു​ന്നെ​ങ്കി​ലും തങ്ങളെ ഏൽപ്പി​ച്ചി​രുന്ന വചനത്തിൽ മാറ്റം വരുത്തു​ന്ന​തി​നുള്ള സ്വാത​ന്ത്ര്യം മാസരി​റ്റു​കാർ എടുത്തില്ല. പകരം അവർ ഈ മാറ്റങ്ങൾ മാർജി​നു​ക​ളി​ലുള്ള തങ്ങളുടെ കുറി​പ്പു​ക​ളിൽ സൂചി​പ്പി​ച്ചു. മുൻ പകർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാർ മാറ്റം വരുത്തിയ സ്ഥിതിക്ക്‌, വചനത്തിൽ മാറ്റം വരുത്താ​തി​രി​ക്കാൻ മാസരി​റ്റു​കാർ അത്യന്തം ശ്രദ്ധ​ചെ​ലു​ത്തി​യത്‌ എന്തു​കൊ​ണ്ടാണ്‌? അവരുടെ യഹൂദ വിശ്വാ​സം തങ്ങളുടെ മുൻഗാ​മി​ക​ളിൽനി​ന്നു വ്യത്യ​സ്‌ത​മാ​യി​രു​ന്നോ?

അവർ എന്താണു വിശ്വ​സി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌?

മാസരി​റ്റു​കാർ പുരോ​ഗതി നേടി​ക്കൊ​ണ്ടി​രുന്ന കാലയ​ള​വിൽ യഹൂദ​മതം ആഴത്തിൽ വേരൂ​ന്നിയ പ്രത്യ​യ​ശാ​സ്‌ത്ര​പ​ര​മായ പോരാ​ട്ട​ത്തിൽ നിമഗ്ന​മാ​യി​രു​ന്നു. പൊ.യു. ഒന്നാം നൂറ്റാ​ണ്ടു​മു​തൽ റബ്ബിമാ​രു​ടെ യഹൂദ​മതം അതിന്റെ നിയ​ന്ത്രണം വർധി​പ്പി​ക്കു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു. തൽമൂദ്‌ എഴുത​പ്പെ​ടു​ക​യും റബ്ബിമാർ വ്യാഖ്യാ​നി​ക്കാൻ തുടങ്ങു​ക​യും ചെയ്‌ത​തോ​ടെ റബ്ബിമാ​രു​ടെ അലിഖിത നിയമ വ്യാഖ്യാ​നം ഒന്നാം​സ്ഥാ​ന​ത്തും ബൈബിൾ വാക്യങ്ങൾ രണ്ടാം​സ്ഥാ​ന​ത്തു​മാ​യി.d തന്മൂലം, ബൈബിൾ പാഠത്തി​ന്റെ ശ്രദ്ധാ​പൂർവ​ക​മായ പരിര​ക്ഷ​ണ​ത്തിന്‌ അതിന്റെ പ്രാധാ​ന്യം നഷ്ടമാ​കു​മാ​യി​രു​ന്നു.

എട്ടാം നൂറ്റാ​ണ്ടിൽ കാരേ​റ്റു​കാർ എന്നറി​യ​പ്പെ​ടുന്ന ഒരു വിഭാഗം ഈ പ്രവണ​ത​യ്‌ക്കെ​തി​രെ മത്സരിച്ചു. വ്യക്തി​പ​ര​മായ ബൈബിൾ പഠനത്തി​ന്റെ പ്രാധാ​ന്യ​ത്തിന്‌ ഊന്നൽ നൽകി​ക്കൊണ്ട്‌ അവർ റബ്ബിമാ​രു​ടെ അധികാ​ര​വും വ്യാഖ്യാ​ന​വും തൽമൂ​ദും തള്ളിക്ക​ളഞ്ഞു. തങ്ങളുടെ ആധികാ​രി​ക​ഗ്ര​ന്ഥ​മാ​യി അവർ ബൈബിൾ പാഠത്തെ മാത്രം കൈ​ക്കൊ​ണ്ടു. അതു വചനം കൃത്യ​മാ​യി പകർത്തു​ന്ന​തി​ന്റെ ആവശ്യം വർധി​പ്പി​ച്ചു, കൂടാതെ മാസോ​ര​റ്റിക്‌ പഠനത്തി​നു പുത്തൻ ആക്കവും ലഭിച്ചു.

റബ്ബിമാ​രു​ടെ അല്ലെങ്കിൽ കാരേ​റ്റു​കാ​രു​ടെ വിശ്വാ​സം മാസരി​റ്റു​കാ​രെ എത്ര​ത്തോ​ളം സ്വാധീ​നി​ച്ചു? “തങ്ങൾ ഒരു പുരാതന പാരമ്പ​ര്യം കാത്തു​സൂ​ക്ഷി​ക്കു​ക​യാ​ണെ​ന്നും അതിൽ മനഃപൂർവം കൈക​ട​ത്തു​ക​യെ​ന്നത്‌ ഏറ്റവും നിന്ദ്യ​മായ കുറ്റകൃ​ത്യ​മാ​യി​രി​ക്കു​മെ​ന്നും . . . മാസരി​റ്റു​കാർക്ക്‌ ഉറച്ച​ബോ​ധ്യ​മു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു” എന്ന്‌ എബ്രായ ബൈബിൾ കയ്യെഴു​ത്തു​പ്ര​തി​ക​ളിൽ വിദഗ്‌ധ​നായ എച്ച്‌. ഗോഷൻ ഗോട്ട്‌സ്റ്റിൻ പ്രസ്‌താ​വി​ക്കു​ന്നു.

ബൈബിൾ വാക്യത്തെ ഉചിത​മാ​യി പകർത്തു​ന്നത്‌ ഒരു വിശുദ്ധ വേലയാ​യി മാസരി​റ്റു​കാർ കരുതി​യി​രു​ന്നു. മതപര​മായ മറ്റു കാര്യ​ങ്ങ​ളാൽ അവർ വ്യക്തി​പ​ര​മാ​യി അത്യന്തം പ്രേരി​ത​രാ​യി​രു​ന്നി​രി​ക്കാൻ വഴിയു​ണ്ടെ​ങ്കി​ലും പ്രത്യ​യ​ശാ​സ്‌ത്ര​പ​ര​മായ വിവാ​ദങ്ങൾ മാസൊ​രി​റ്റിക്‌ കൃതിയെ ബാധി​ച്ചി​രു​ന്നി​ല്ലാ​ത്ത​താ​യി തോന്നു​ന്നു. മാർജി​നു​ക​ളി​ലുള്ള സംക്ഷിപ്‌ത കുറി​പ്പു​കൾ പ്രത്യ​യ​ശാ​സ്‌ത്ര​പ​ര​മായ തർക്കങ്ങൾക്ക്‌ ഒട്ടും​തന്നെ ഇടം നൽകി​യില്ല. ബൈബിൾ പാഠം അവരുടെ ജീവി​ത​ത്തിൽ മുഖ്യ സ്ഥാനം വഹിച്ചി​രു​ന്നു; അവർ അതിനു മാറ്റം​വ​രു​ത്തു​ക​യി​ല്ലാ​യി​രു​ന്നു.

അവരുടെ വേലയിൽനി​ന്നു പ്രയോ​ജ​നം​നേടൽ

സ്വാഭാ​വിക ഇസ്രാ​യേ​ല്യർ മേലാൽ ദൈവ​ത്തി​ന്റെ തിര​ഞ്ഞെ​ടു​ക്ക​പ്പെട്ട ജനമാ​യി​രു​ന്നി​ല്ലെ​ങ്കി​ലും ദൈവ​വ​ചനം കൃത്യ​ത​യോ​ടെ പരിര​ക്ഷി​ക്കു​ന്ന​തിന്‌ ഈ യഹൂദ പകർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാർ പൂർണ​മാ​യും അർപ്പി​ത​രാ​യി​രു​ന്നു. (മത്തായി 21:42-44; 23:37, 38) ബെൻ അഷർ കുടും​ബ​ത്തി​ന്റെ​യും മറ്റു മാസരി​റ്റു​കാ​രു​ടെ​യും നേട്ടം റോബർട്ട്‌ ഗൊർഡിസ്‌ ഉചിത​മാ​യി ഇങ്ങനെ സംഗ്ര​ഹി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു: “എളിയ​വ​രെ​ങ്കി​ലും അജയ്യരായ ആ വേലക്കാർ . . . ബൈബിൾ പാഠം നഷ്ടപ്പെ​ടു​ക​യോ അതിനു വ്യതി​യാ​നം സംഭവി​ക്കു​ക​യോ ചെയ്യു​ന്ന​തി​നെ​തി​രെ​യുള്ള തങ്ങളുടെ ഭഗീര​ഥ​പ്ര​യ​ത്‌നം യാതൊ​രു പ്രസി​ദ്ധി​യും കൂടാതെ ചെയ്‌തു​തീർത്തു.” (ദ ബിബ്ലിക്കൽ ടെക്‌സ്റ്റ്‌ ഇൻ ദ മേക്കിങ്‌) തന്മൂലം, 16-ാം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ലെ ലൂഥറും റ്റിൻഡേ​യ്‌ലും പോലുള്ള മതപരി​ഷ്‌കർത്താ​ക്കൾ സഭയുടെ അധികാ​രത്തെ വെല്ലു​വി​ളി​ക്കു​ക​യും എല്ലാവർക്കും വായി​ക്കാൻ പോന്ന​വണ്ണം ബൈബിൾ സാധാരണ ഭാഷക​ളി​ലേക്കു തർജമ ചെയ്യാൻ തുടങ്ങു​ക​യും ചെയ്‌ത​പ്പോൾ തങ്ങളുടെ വേലയു​ടെ അടിസ്ഥാ​ന​മാ​യി ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്ന​തിന്‌ അവരുടെ പക്കൽ നന്നായി പരിര​ക്ഷി​ക്ക​പ്പെട്ട ഒരു എബ്രായ പാഠം ഉണ്ടായി​രു​ന്നു.

മാസരി​റ്റു​കാ​രു​ടെ വേല ഇന്നും നമുക്കു പ്രയോ​ജനം ചെയ്യു​ന്ന​തിൽ തുടരു​ന്നു. അവരുടെ എബ്രായ പാഠങ്ങ​ളാ​ണു തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളു​ടെ പുതി​യ​ലോക ഭാഷാ​ന്ത​ര​ത്തി​ന്റെ എബ്രായ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​കൾക്ക്‌ ആധാരം. പുരാതന മാസരി​റ്റു​കാർ പ്രകടി​പ്പിച്ച അതേ അർപ്പണ മനോ​ഭാ​വ​ത്തോ​ടും സൂക്ഷ്‌മ​ത​യു​ടെ കാര്യ​ത്തിൽ കാണിച്ച അതേ താത്‌പ​ര്യ​ത്തോ​ടും കൂടെ ഈ ഭാഷാ​ന്തരം ഇന്നു വ്യത്യസ്‌ത ഭാഷക​ളി​ലേക്കു തുടർന്നും തർജമ ചെയ്‌തു​വ​രു​ന്നു. യഹോ​വ​യാം ദൈവ​ത്തി​ന്റെ വചനത്തിൽ ശ്രദ്ധ​കൊ​ടു​ക്കു​ന്ന​തിൽ നാമും അതേ മനോ​ഭാ​വം പ്രകട​മാ​ക്കണം.—2 പത്രൊസ്‌ 1:19.

[അടിക്കു​റി​പ്പു​കൾ]

a എബ്രായ ഭാഷയിൽ “ബെൻ” എന്നതിന്റെ അർഥം “പുത്രൻ” എന്നാണ്‌. തന്മൂലം ബെൻ അഷർ എന്നതിന്റെ അർഥം “അഷറിന്റെ പുത്രൻ” എന്നാണ്‌.

b വശങ്ങളിലെ മാർജി​നി​ലുള്ള മാസോ​ര​റ്റിക്‌ കുറി​പ്പു​കളെ ചെറിയ മസര എന്നാണു വിളി​ക്കു​ന്നത്‌. മുകളി​ലും താഴെ​യു​മുള്ള കുറി​പ്പു​കളെ വലിയ മസര എന്നാണു വിളി​ക്കു​ന്നത്‌. കയ്യെഴു​ത്തു​പ്ര​തി​യു​ടെ മറ്റു ഭാഗങ്ങ​ളിൽ കൊടു​ത്തി​രുന്ന പട്ടിക​കളെ അന്തിമ മസര എന്നാണു വിളി​ക്കു​ന്നത്‌.

c വിശുദ്ധ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളു​ടെ പുതി​യ​ലോക ഭാഷാ​ന്തരം—റഫറൻസു​ക​ളോ​ടു കൂടി​യ​തി​ലുള്ള അനുബന്ധം 1ബി കാണുക.

d അലിഖിത നിയമ​വും റബ്ബിമാ​രു​ടെ യഹൂദ​മ​ത​വും സംബന്ധി​ച്ചു കൂടു​ത​ലായ വിവര​ത്തി​നു വാച്ച്‌ടവർ ബൈബിൾ ആൻഡ്‌ ട്രാക്‌റ്റ്‌ സൊ​സൈറ്റി പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രിച്ച യുദ്ധമി​ല്ലാത്ത ഒരു ലോകം എന്നെങ്കി​ലു​മു​ണ്ടാ​യി​രി​ക്കു​മോ? (ഇംഗ്ലീഷ്‌) എന്ന ലഘുപ​ത്രി​ക​യു​ടെ 8-11 പേജുകൾ കാണുക.

[28-ാം പേജിലെ ചതുരം/ചിത്രം]

എബ്രായ ഉച്ചാരണ രീതി

സ്വരാക്ഷര ചിഹ്നങ്ങ​ളും ഉച്ചാരണ ഊന്നു​ചി​ഹ്ന​ങ്ങ​ളും രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തു​ന്ന​തി​നുള്ള ഏറ്റവും മെച്ചമായ സമ്പ്രദാ​യ​ത്തി​ന്റെ തിരച്ചിൽ മാസരി​റ്റു​കാ​രു​ടെ ഇടയിൽ നൂറ്റാ​ണ്ടു​ക​ളോ​ളം നിലനി​ന്നു. തന്മൂലം, ബെൻ അഷർ കുടും​ബ​ത്തി​ന്റെ ഓരോ തലമു​റ​യും കഴിയു​ന്തോ​റും തുടർന്നു പുരോ​ഗതി പ്രാപി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്ന​താ​യി കാണു​ന്ന​തിൽ അതിശ​യ​മില്ല. ഇപ്പോൾ നിലവി​ലുള്ള കയ്യെഴു​ത്തു​പ്ര​തി​കൾ ബെൻ അഷർ കുടും​ബ​ത്തി​ലെ ഒടുവി​ലത്തെ രണ്ടു മാസരി​റ്റു​കാ​രായ മോസ​സി​ന്റെ​യും ആരോ​ന്റെ​യും മാത്രം ശൈലി​ക​ളും സമ്പ്രദാ​യ​ങ്ങ​ളു​മാ​ണു പ്രതി​നി​ധീ​ക​രി​ക്കു​ന്നത്‌.e ഉച്ചാര​ണ​വും കുറി​പ്പെ​ഴു​ത്തും സംബന്ധിച്ച്‌ ഏതാനും നിസ്സാര ആശയങ്ങ​ളിൽ ആരോൻ തന്റെ പിതാ​വായ മോസ​സി​ന്റെ​തിൽനി​ന്നു വ്യത്യ​സ്‌ത​മാ​യി ചില നിയമങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കി​യ​താ​യി ഈ കയ്യെഴു​ത്തു​പ്ര​തി​ക​ളു​ടെ ഒരു താരതമ്യ പഠനം വെളി​പ്പെ​ടു​ത്തു​ന്നു.

ആരോൻ ബെൻ അഷറിന്റെ സമകാ​ലി​ക​നാ​യി​രു​ന്നു ബെൻ നഫ്‌താ​ലി. മോസസ്‌ ബെൻ അഷറിന്റെ കെയ്‌റോ കോഡ​ക്‌സിൽ ബെൻ നഫ്‌താ​ലി​യു​ടേ​തെന്നു കരുത​പ്പെ​ടുന്ന അനേകം വ്യാഖ്യാ​നങ്ങൾ ഉൾപ്പെ​ട്ടി​രി​ക്കു​ന്നു. അതു​കൊണ്ട്‌, ഒന്നുകിൽ മോസസ്‌ ബെൻ അഷറിന്റെ കീഴിൽ ബെൻ നഫ്‌താ​ലി പഠിച്ചി​രു​ന്നി​രി​ക്കണം, അല്ലെങ്കിൽ അവർ രണ്ടു​പേ​രും ഏറെ പുരാ​ത​ന​മാ​യി ഒരു സാധാരണ പാരമ്പ​ര്യം പിൻപ​റ്റി​യി​രു​ന്നി​രി​ക്കണം. അനേകം പണ്ഡിത​ന്മാർ ബെൻ അഷർ രീതി​യും ബെൻ നഫ്‌താ​ലി രീതി​യും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാ​സ​ത്തെ​പ്പറ്റി പറയു​ന്നുണ്ട്‌. എന്നാൽ എം. എച്ച്‌. ഗോഷൻ-ഗോട്ട്‌സ്റ്റീൻ ഇപ്രകാ​രം എഴുതു​ന്നു: “ബെൻ അഷർ കുടും​ബ​ത്തി​നു​ള്ളി​ലുള്ള രണ്ട്‌ ഉപരീ​തി​ക​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചു സംസാ​രി​ക്കു​ക​യും വ്യാഖ്യാ​ന​ങ്ങ​ളു​ടെ വ്യത്യാ​സ​ത്തിന്‌ ബെൻ അഷറി​നെ​തി​രെ ബെൻ അഷർ എന്നു പേരി​ടു​ക​യും ചെയ്യു​ന്നതു സത്യത്തിൽനിന്ന്‌ ഏറെ അകന്നതാ​യി​രി​ക്കു​ക​യില്ല.” തന്മൂലം ഒരേ ഒരു ബെൻ അഷറി​നെ​പ്പറ്റി സംസാ​രി​ക്കു​ന്നതു തെറ്റാ​യി​രി​ക്കും. ആരോൻ ബെൻ അഷറിന്റെ രീതികൾ അന്തിമ സ്വീകാ​ര്യ രീതി​യാ​യി​ത്തീർന്നത്‌ അവകാ​ശ​പ്പെ​ടു​ത്തിയ ശ്രേഷ്‌ഠ​ത്വ​ത്തി​ന്റെ ഫലമാ​യി​രു​ന്നില്ല. 12-ാം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ലെ തൽമൂദ്യ പണ്ഡിത​നാ​യി​രുന്ന മോസസ്‌ മൈ​മോ​നി​ഡസ്‌ ഒരു ആരോൻ ബെൻ അഷർ പാഠത്തെ പുകഴ്‌ത്തി​പ്പ​റ​ഞ്ഞ​താണ്‌ അതിനു മുൻതൂ​ക്കം കിട്ടാ​നുള്ള ഏക കാരണം.

[എബ്രായ അക്ഷരങ്ങ​ളു​ടെ ചിത്രീ​ക​രണം]

സ്വരാക്ഷരം ചിഹ്നങ്ങ​ളും സൂചകാ​ട​യാ​ള​ങ്ങ​ളും ചേർത്തും ചേർക്കാ​തെ​യും നൽകി​യി​രി​ക്കുന്ന പുറപ്പാ​ടു 6:2-ന്റെ ഭാഗം

[അടിക്കു​റിപ്പ്‌]

e ആദ്യത്തെയും അവസാ​ന​ത്തെ​യും പ്രവാ​ച​ക​ന്മാ​രു​ടെ പുസ്‌ത​കങ്ങൾ ഉൾക്കൊ​ള്ളുന്ന കെയ്‌റോ കോഡ​ക്‌സ്‌ (പൊ.യു. 895) മോസ​സി​ന്റെ സമ്പ്രദാ​യ​ത്തി​ന്റെ ദൃഷ്ടാ​ന്ത​മാണ്‌. അലെപ്പോ (ഏതാണ്ട്‌ പൊ.യു. 930-നോട​ടുത്ത്‌), ലെനിൻഗാർഡ്‌ (പൊ.യു. 1008) എന്നീ കോഡ​ക്‌സു​കൾ ആരോൻ ബെൻ അഷറിന്റെ സമ്പ്രദാ​യ​മാ​യി കണക്കാ​ക്ക​പ്പെ​ടു​ന്നു.

[26-ാം പേജിലെ ചിത്രം]

എട്ടുമുതൽ പത്തുവ​രെ​യുള്ള നൂറ്റാ​ണ്ടു​ക​ളിൽ മാസോ​ര​റ്റിക്‌ പ്രവർത്ത​ന​ങ്ങ​ളു​ടെ കേന്ദ്ര​മാ​യി​രുന്ന ടൈ​ബേ​രി​യസ്‌

[ചിത്ര​ത്തിന്‌ കടപ്പാട്‌]

Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.

    മലയാളം പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങൾ (1970-2025)
    ലോഗ് ഔട്ട്
    ലോഗ് ഇൻ
    • മലയാളം
    • പങ്കുവെക്കുക
    • താത്പര്യങ്ങൾ
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • നിബന്ധനകള്‍
    • സ്വകാര്യതാ നയം
    • സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണങ്ങൾ
    • JW.ORG
    • ലോഗ് ഇൻ
    പങ്കുവെക്കുക